Примечания
1
Симуран – вымышленное животное, разумный крылатый пёс.
2
Дать поле – предложить поединок по правилам чести.
3
Гой! – жизнеутверждающий клич, букв. «Живи!».
4
Андархи – один из вымышленных народов романа, потомки завоевателей.
5
Светынь – пограничная река.
6
Живот – здесь: нажитое имущество.
7
Коновой Вен – «Высокий Берег», вымышленная страна, родина главных героев романа.
8
Ритуальные кулачные бои, проходившие по весьма благородным правилам (сзади не бить, лежачего не бить, окровавленного не бить…), всегда сопровождались музыкой и пением. Здесь – стилизация под реальные народные тексты.
9
Ломать весёлого – исполнять своеобразный танец, предваряющий кулачный бой.
10
Твёржа – родное селение главных героев.
11
Кугиклы – славянская многоствольная дудка, разновидность панфлейты. Считались чисто женским инструментом, мужская игра на них не приветствовалась.
12
Сквара и Светел – главные герои романа.
13
Куга – трубчатое растение, давшее название кугиклам.
14
Розщепиха – персонаж романа, недобрая сплетница.
15
Гудить – играть на музыкальном инструменте.
16
В северных славянских землях считалось, что младенцев «приносят» лебеди (как на юге – аисты), поэтому охота на них была табуирована. Это табу соблюдается и до сих пор. Данное и два последующих стихотворения основаны на доподлинных народных легендах.
17
По́рно стало – пришла пора.
18
Смерёдина-река – «река смерти». Есть гипотеза, что это изначальное название сказочной реки Смородины, отделяющей живой мир от потустороннего.
19
Киян – искажённое «океан».
20
Поймище – здесь: юдоль, вместилище.
21
Подвысь – здесь: эшафот.
22
Котляр – здесь: организатор и участник котла (см.).
23
Котёл – здесь: вымышленная организация, занятая обучением и пристройством детей-сирот.
24
Взыскан – вознаграждён.
25
Беда – здесь: планетная катастрофа, вызванная падением астероида.
26
Студный – студёный, морозный.
27
Воркун – вымышленное озеро, где на островах выстроен город.
28
Ворга – общее слово для заливов и проливов.
29
Ерик – речка, отделяющаяся от основного русла и вновь впадающая в него.
30
Унот – ученик.
31
Кобыла – здесь: наклонная скамья для наказания плетьми или кнутом.
32
Нойда – букв. «добрый помощник», саамский шаман.
33
Хорей – длинный шест, которым погоняют оленей.
34
Сами-маа – земля саами.
35
Фюльгья – в скандинавских поверьях – двойник смертного человека, обитающий в мире духов. Если он показывается на глаза, это знак, что пора подводить земные итоги.