Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце — страница 42 из 51

Дочери короля сидели под стражей в своих покоях.

– Докладывай, – приказал генерал тихо, широкими уверенными шагами направившись обратно во дворец через внутренний сад.

– Там брат короля разговора с вами требует, Ваше Светлейшество. Настойчиво требует, кричит и ругается. Говорит, что у него для вас есть важная информация.

– Всю важную информацию, которая мне требовалась, я уже узнал, – резко обронил Дэйривз.

– Он говорит, что эта информация касается вашей покойной жены, – осторожно добавил офицер, и герцог остановился.

Понимал, прекрасно понимал, что это всего лишь провокация, попытка завладеть его вниманием, но проигнорировать не смог. Однако и ничего нового не ждал. Дэйривз уже знал, что Эрнеста должна была стать жертвой в ритуале и что ее родители погибли от рук разбойников, подосланных королем.

Спустившись в подвал, герцог быстро добрался до дальних камер. Факелы здесь освещали помещение как днем, чтобы не дать заключенным ни единой возможности для побега.

Заметив его, оба брата, что были расселены по одиночкам, встрепенулись и заметно оживились.

– Друг мой, признаю, мы оба немного погорячились… – начал было Световолд, жадно прильнув к прутьям.

Но тут же отшатнулся от них, едва генерал замер и посмотрел в его сторону. Дэйривз прилагал просто нечеловеческие усилия, чтобы не убить слизняка. Из-за него юная Алария Харфурд отправилась в Академию благородных девиц, из-за него она лишилась родителей и той жизни, какая могла бы у нее быть.

И Эрнеста. Ее постигла почти та же участь. Единственная причина, почему Дэй еще не расправился со Световолдом, – это королевство, которое нельзя было оставить без правителя. Убей он его еще несколько дней назад, и война с соседями началась бы немедленно. Они бы сразу ощутили слабину и ни за что не упустили бы этот шанс.

Следом за Дэйривзом к камерам спустился генерал Юхоко. Мужчины обменялись многозначительными взглядами. Пока один герцог управлялся во дворце, второй наводил порядки в архиве Академии благородных девиц, третьему была поручена самая важная миссия.

Он должен был доставить во дворец живым будущего короля.

– Чего ты хотел? – спросил герцог требовательно у того, кого также много лет назад рассматривали на роль монарха.

Кандидатура была отвергнута Советом из-за греховных увлечений кандидата. А еще потому, что он открыто презирал человеческого Бога. И это в королевстве, где большую часть населения составляли обычные люди.

– У меня для вас есть очень важная информация, Ваше Светлейшество, – с энтузиастом объявил будущий приговоренный к каменоломням. – Ваша супруга умерла в родах, и я скорблю вместе с вами, но я готов назвать того, по чьему приказу это сделали. В обмен на свою жизнь. Вы отпускаете меня, а я говорю вам имя.

– Ты думаешь, мне это не известно? – Генерала захватила злость.

Ярость застилала его глаза. Это он не сберег свою жену, и с этим камнем ему предстояло жить до конца его дней.

– Я думаю, что вам известно не все. Повитуху подослали вовсе не афилийцы, – брат короля интригующе замолчал.

Расстояние до камер герцог преодолел в два шага. Схватив шантажиста за горло прямо сквозь прутья решетки, Дэйривз поднял его над каменным полом.

– Говори! Или я сломаю тебе шею прямо сейчас! – прошипел дракон.

– Это был Световолд! Световолд приказал повитухе отравить ее! – прохрипел краснеющий на глазах мужчина.

Ослабив хватку, генерал отшатнулся. В его голове будто зияла бездонная пропасть, в которую разом ухнули все мысли. Пустота. Тишина казалась осязаемой, а его сердце словно перестало биться вовсе.

Заключенный растирал шею и жадно вдыхал.

– Почему? – произнес герцог Трудо одними губами и в ярости закричал: – Почему?

От его рыка стены вокруг задрожали. Каменный пол завибрировал.

Безумный взгляд коснулся сжавшегося в дальнем углу короля. Его страх ощущался даже на расстоянии. Световолда захватывал первобытный ужас, потому что он и правда был слизняком. Тем, кому когда-то очень повезло. У всех решений есть последствия. Не пожелав взвалить на себя ношу в виде королевства, Дэйривз взрастил собственного монстра, в ком не было ни капли благодарности.

Ответил ему брат короля, уже без притворного раболепия:

– Ты собирался снять с себя полномочия Великого герцога, покинуть Совет, чтобы вести спокойную жизнь в своем поместье вместе с женой и дочерью. Хотел высадить виноградник, – последнюю фразу заключенный выплюнул с ехидством.

Он уже понимал, что правосудия не избежать. Разгульная сытая жизнь имела свою цену, просто платить ее иногда приходилось потом.

– Остальные великие герцоги ни во что не ставили моего братца. Но они всегда прислушивались к тебе, твои решения становились ключевыми. Если бы ты оставил свой пост, Световолд не продержался бы в качестве короля и дня. Ты ведь это и так знаешь, Дэйривз. Сколько бы свай ты ни подставил, этому замку было суждено рухнуть.

Генерал менялся ежесекундно. Встретившись с ним глазами, поверженный король вскрикнул от ужаса. Огонь разливался за узкими зрачками, являя беспощадное пламя возмездия.

На плечо герцога Трудо опустилась тяжелая рука. Затмив трясущегося монарха, перед Дэйривзом встал Авраим. Генерал Юхоко не дал другу себя отпихнуть. Он впился в его плечи пальцами, удерживая будто в тисках.

– Ты выше этого желания, брат, – твердо произнес герцог Эльдоро. – Не поддавайся сиюминутному порыву. Так ты ему только смерть облегчишь.

На лице генерала Волдерта не дрогнул ни единый мускул. Только одинокая слеза вырвалась, прочертила мокрую дорожку по его щеке и растаяла.

Авраим сжал губы. Резко прижав к себе друга, он крепко обнял его на короткий миг и похлопал по спине. Если бы с его Бераной, с их будущими детьми случилось такое, он вряд ли пережил бы эти черные дни. Весельчак и балагур, он всегда становился серьезным, когда это было нужно, и проявлял невиданную заботу об окружающих, даже если те не являлись близкими, но сила духа…

Столько силы духа, как в Дэйривзе, не было ни в ком, кто входил в окружение генерала Юхоко. Он по-настоящему восхищался своим другом и был благодарен Крылатому богу и судьбе за то, что они когда-то свели их на поле боя.

– Пойдем. Всему свое время. Нас ждет Совет, – проговорил Авраим, по-прежнему загораживая собой обоих венценосных братьев.

Гвардейцы, как и подобает, делали вид, что их здесь нет. Никто и никогда не упрекнет генерала Волдерта в минутной слабости. В историю королевства он давно вошел как герой.

– Мне нужно к Аларии. Ритуал… – Дэйривз спешно поднимался по серым ступеням.

– Хорошо, но только на минуту. – Авраим понимающе улыбнулся. – Ты же знаешь, как ценно нам время.

– Минуту, – согласно кивнул герцог Трудо и поспешил в гостиную рядом с бальным залом.

Однако, когда он вошел туда, ритуал уже был закончен. Его невеста лежала на диване, по-прежнему находясь без сознания. Бледная, с синими губами, она больше походила на умертвие, нежели на живого человека.

Дэйривз рванулся к ней, но целители преградили ему дорогу. Старый чародей освободил кресло, в котором сидел, и кивнул магам-универсалам. Они как раз заканчивали плести защитный полог вокруг дивана.

– Что происходит? – затребовал герцог ответа, жадно высматривая Аларию за чужими спинами.

– Все хорошо, мой дорогой друг, – взял на себя объяснения чародей. – Вам ровным счетом не о чем переживать. Подчиняющая метка снята полностью. Мы подчистили все следы внушений, подлатали все дыры в ауре и магических протоках. Обезболивающее заклинание придется обновлять раз в час, но думаю, вы с этим справитесь. Восстанавливающее зелье я также оставил на столике и подробно расписал, как его использовать. Пока же вам лучше не приближаться к вашей невесте. Отсутствие света и звуков, прохлада и неподвижность – лучшие друзья вашей возлюбленной на ближайшие три дня. Защитный купол перестанет работать через час, затем вам также придется его обновить.

– Но почему я не могу к ней подойти? – Дэйривз слушал внимательно, но беспокойства меньше не становилось.

– Вы плохо помните наши занятия, мой дорогой друг, – пожурил его чародей.

Много лет назад он вел дисциплину под названием “Проклятия и чары” в академии, где обучался генерал. С тех пор между ними оставались теплые дружеские отношения, поддерживаемые редкими переписками через магическую шкатулку.

Маги, явившиеся вместе с чародеем, были его однокурсниками. Жизнь разбросала их по разным берегам и даже королевствам, но неизменно позволяла встретиться, пусть и не только по радостным поводам.

– Ваша аура сейчас гораздо сильнее, чем у этой милой девушки. Вы задавите ее, не дав ей как следует восстановиться. Для нее сейчас пагубно любое касание того, кто сильнее магически, и именно по этой причине ваши друзья поставили магический полог.

Дэйривз вновь посмотрел за спины целителям. Универсалы уже закончили свою работу и толпились со всеми у выхода. А Алария словно оживала. Ее губы лишились синевы, цвет лица перестал быть мертвенно-бледным, но все еще хранил следы изнеможения.

Не было таких слов, какими измерялась благодарность дракона. Но они и не требовались. Каждый в этой комнате знал, что ему на помощь придут точно так же и, если потребуется, вытянут с того света. Жизнь шла вперед, но принципы, вдолбленные в академии, оставались все теми же.

В последний раз взглянув на спящую Аларию, генерал Волдерт выставил у гостиной постовых, попрощался с магами, проводил их до холла замка и поспешил к кабинету Совета. Авраим уже ждал его там вместе с будущим королем. В стенах дворца сегодня творилась история.

К этому времени все герцоги уже сидели на своих местах. Вернулся из Академии благородных девиц и герцог Вэнток. Мужчины обменялись короткими взглядами, прежде чем заседание началось. Герцогу было поручено убрать любые упоминания об Аларии, Беране и Вейоле из документов директрисы Нахль. Эти девушки должны были остаться незапятнанными. Остальных же начнут вызывать на допросы уже завтра.