Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце — страница 45 из 51

– Я его не получил, – признался Дэйривз, практически пригвождая меня к месту взглядом. – Я с ума сходил все эти дни. Где ты была, Алария? Как оказалась здесь? Кто помог тебе покинуть дворец?

Ответы, ответы, ответы… Мне требовалось рассказать так много, но…

– Ваше Светлейшество… – начала было я, собравшись с силами.

– Нет, – перебил он меня, огорошив.

– Что “нет”? – переспросила я, сбившись с мысли.

– Все “нет”. Все то, что начинается со слов “Ваше Светлейшество”. Я не знаю, что ты хочешь мне сказать, Алария, – герцог неожиданно разозлился. – Но если это не просьба забрать тебя отсюда немедленно, можешь даже не стараться тратить слова.

– Дэй! – воскликнула я возмущенно. – Я не могу сейчас уехать, я же…

В карих глазах вспыхнул нехороший огонек. Он заставил меня проглотить все несказанные слова.

– Алария… – окликнула меня Вейола.

Обернувшись, я увидела у калитки подруг. Они выглядели недоуменно-испуганными. Наверняка заметили леди Нахль, которую Авраим ловко запихивал в портал. Собственно, к этому моменту из светящегося марева только ее ноги и торчали. Видимо, девчонок привлек магический свет.

– Минутку, любовь моя! Я уже почти закончил! – не отрываясь от процесса, отчитался генерал Эльдоро.

– Но ты же должен был только завтра… – проговорила Берана удивленно.

А мы с герцогом Трудо все так же продолжали стоять рядом. На расстоянии вдоха, не касаясь друг друга даже одеждой.

Я вновь посмотрела ему в глаза.

– Я забираю тебя сейчас же. Извини, но деревенские гуляния ты пропустишь, – отчеканил Дэйривз холодно.

– Утром подруги невесты занимаются пошивом фаты. Чем длиннее фата, тем больше выкуп… – попыталась я возразить.

– Лично вручу родителям твоей подруги мешок золота в качестве откупных, – пригрозили мне.

– А я удвою, – усмехнулся Авраим, без особого пиетета закидывая в портал саквояж. – Жду вас послезавтра на торжестве в столичном поместье Эльдоро, дети мои. Так, где там моя любимая теща? В прошлый наш прилет меня закормили пирожками. Дракона! Пирожками! Их, наверное, вся родня пекла…

Последнюю часть фразы этот массовик-затейник проговорил очень громким шепотом и прошел мимо нас, насвистывая какой-то веселый мотив.

Портал схлопнулся за нашими спинами.

Герцог Трудо обнял меня за талию. Его ладонь скользнула по спине медленно, но неотвратимо. Следом на дороге между домами появился черный экипаж без опознавательных знаков. Лошади вывернули из-за угла, поднимая пыль. Кучер остановил карету рядом с нами.

Я подняла ладонь, прощаясь с девчонками. Они обе мне улыбались. Наверное, могла бы попросить подойти к ним и проститься нормально. Но создавалось впечатление, что любой мой шаг будет воспринят Дэйривзом как побег.

Подав руку, он сам открыл дверцу и помог мне забраться. Ступив в карету следом, сел рядом, а не на бархатную скамью напротив. Мои пальцы так и утопали в его ладони. Он сжимал их почти до онемения.

– Куда мы сейчас? – спросила я тихо.

Экипаж тронулся, и лошади понесли вперед, оставляя позади деревенские дома.

– В полете я травмировал крыло, поэтому мы не можем полететь. Магией я тоже воспользоваться пока не могу. Последний портальный артефакт забрал Авраим, а я израсходовал весь резерв за прошедшие дни, и понадобится какое-то время…

– Я спросила не о том, почему мы поехали в карете, – возразила я осторожно.

– Прокатимся до столицы, если ты не против, а оттуда уже сможем вернуться в поместье, – ответил он, словно уговаривая меня.

На долгие минуты в карете стало тихо. Только мою руку сжимали то чуть крепче, то мягче, будто вспоминая, что физическая сила дракона никогда не сравнится с силой простого мага.

– Алария, я… – шумно выдохнув, Дэйривз будто шагнул в ледяные воды океана. – Я хотел извиниться перед тобой. Я виноват. За то, что использовал тебя во дворце, во время бала. За то, что не забрал сразу, как и хотел. Я…

– Не стоит, я все понимаю. – Я мягко улыбнулась. – Мне правда ничего не нужно объяснять. Если бы на кону стояла только моя жизнь, я знаю, что все было бы иначе.

– Я… рад, что… ты понимаешь, – произнес он с заминкой и снова замолчал.

Я тоже собиралась с силами. Настала моя очередь.

– Спасибо за метку, – проговорила тихо. – И вообще за все. Я знаю, что Световолд понес наказание за свои злодеяния. Что его брат также был приговорен.

– Никто из них и никогда больше не появится в твоей жизни. В нашей жизни, – исправился дракон. – Граф Ворули, леди Нахль. Тебе не о чем переживать. Все и правда закончилось. Самое сложное уже позади.

Позади… Мне отчего-то так не казалось. Напряжение висело в воздухе ледяными сосульками. Они вот-вот собирались сорваться, я это чувствовала, но пока никто из нас не сказал того, что действительно собирался. Это тоже очень сильно ощущалось.

– Из дворца меня выкрал человек из моего прошлого, – призналась я глухо. – Я не просила его об этом. Другие люди помогли мне восстановиться и добраться до деревни Бераны. Тебе тоже не о чем беспокоиться. Мы попрощались навсегда.

Дракон медленно перевел взгляд с моих рук на мое же лицо. В его глазах в сумраке кареты отчетливо читались невысказанные вопросы. Он хотел знать подробности, и тогда я сдалась. Рассказала ему обо всем, что произошло в предыдущие дни. И обо всем, что случилось задолго до нашего знакомства.

О каждом дне моей жизни. Обо всех радостях и горестях. О старых страхах и о новых, которые только предстояло побороть.

– Алария, слухи о твоей репутации меня не заденут, лишь бы они не ранили тебя. Но поверь мне, клянусь, я лично заткну каждого, кто посмеет открыть рот, – горячо зашептал генерал.

– Всем рты все равно не закроешь. Слухи будут, и этого не избежать, – сказала я чистую правду, не желая обманываться и лгать. – Но я готова к ним. Никогда не зависела от чужого мнения, однако.... Я не могу не думать о Сабире. Добрые люди найдутся, и ей обязательно расскажут, какая репутация у меня была.

– И тогда мы раскроем ей правду. Или часть правды. Но пока не имеет смысла об этом думать. – В знак поддержки меня поцеловали в макушку. – Зачем переживать о том, чего пока нет и, возможно, не случится?

Не имея сил ответить, признать, что он действительно прав, я прижалась щекой к его груди. Положив подбородок мне на макушку, Дэйривз обнял меня еще крепче. В этом жесте будто прослеживалось отчаяние. Словно он хотел вобрать меня в себя, соединиться.

– Алария, я перечислил не все, за что намеревался попросить у тебя прощения. Я хочу, чтобы между нами не оставалось даже намека на тайну. Чтобы не было причин для непонимания. Чтобы ничто и никогда не смогло стать причиной сомнений в правильности тех решений, которые ты приняла.

– А я приняла какие-то решения? – Оторвавшись от него, я слегка приподнялась, чтобы с улыбкой заглянуть ему в глаза.

– Не придирайся. Ты решила выйти за меня, чтобы сделать меня самым счастливым драконом на свете, и построить со мной крепкую, я бы даже сказал – нерушимую ячейку общества.

И вот вроде бы шутил, даже улыбался, но глаза в сиянии лунного света оставались холодными и серьезными. Дэйривз явно готовился к удару, каким собирался пошатнуть то хрупкое равновесие, что я наконец обрела.

– Ты помнишь нашу первую встречу? – спросил он с явным ожиданием.

– Никогда не забуду твой взгляд и наш танец на выпускном балу, – поделилась я собственными воспоминаниями. – Я была готова танцевать с кем угодно, кроме тебя.

Герцог печально улыбнулся. Я заметила это даже в сумраке кареты.

Следующая откровенность попросту огорошила.

– Понимаю. Но это была наша вторая встреча, Алария, – проговорил он глухо. – Первая случилась в коридорах дворца. Налетев на меня, ты подарила мне поцелуй, который намертво врезался в память и лишил меня покоя. Я целенаправленно посетил твой выпускной бал, желая отыскать там тебя.

– Так это я тебя!.. Так вот оно что! Вот почему ты так смотрел на меня! – воскликнула я пораженно.

Правда ошеломила. Я обвинила его в недостойном поведении, вызвала на дуэль, а сама надругалась над его добрым именем, воспользовавшись им в патовой ситуации.

Я даже не запомнила того, кого поцеловала. Меня сковывали ужас и стыд, из-за которых я предпочла сбежать.

– Ты был возмущен моим поведением, а я… Я тогда пряталась от Световолда, пыталась не пересечься с ним. Спешила в крыло воспитанников и увидела его в коридоре. А потом появился ты, и я…

– Ты была похожа на Эрнесту в тот момент, – добавил Дэйривз все так же сухо, не глядя мне в глаза. – Когда ты поцеловала меня, я будто с ума сошел. Я видел в тебе ее, но там, на балу, я всеми силами пытался противостоять этому наваждению.

Я оторопела. Не такого признания я ожидала.

– Из-за этого же наваждения я поцеловал тебя у Великого Дуба. Я позволил себе это сделать, желая обмануться в последний раз, но потом… – герцог прервался и наконец взглянул мне прямо в глаза, мягко погладив мои похолодевшие ладони, согревая их. – За это я прошу у тебя прощения. Я не собирался видеться с тобой, Алария. Я отчетливо понимал, что ты – не она. Когда-нибудь ты все равно увидишь ее портрет, и ваше сходство может тебя поразить.

Не поразило. Мы действительно были чем-то похожи. Цветом волос и глаз, некоторыми чертами, но назвать меня копией Эрнесты не получалось. Это слишком задело бы мое самолюбие, да и самолюбие любой другой женщины.

– Я повторюсь: я знаю, что ты – не она, – с жаром продолжил Дэйривз. – Я не пытаюсь заменить ее тобой. Я не пытаюсь обмануться. У тебя нет причин сомневаться в моих чувствах, но я хотел, чтобы ты узнала об этом до того, как станешь моей женой. Это, по крайней мере, будет честно, потому что права на отказ от меня у тебя нет.

С моих губ сорвался короткий смешок. В этом был весь герцог Трудо.

– Я уже видела ее портрет. Мы правда чем-то похожи. Может быть, у нас были общие родственники… – предположила я, практически заставляя себя говорить нормально.