Гвади Бигва — страница 13 из 42

Она с решительным видом преградила ему путь, хотя в этом не было уже никакой надобности: Найю и без того окружала целая толпа защитников.

— Прочь! Какое вам дело! Я ей отец! — ревел Гоча, кидаясь на крестьян, чтобы так или иначе прорваться к дочери.

В это время к Найе подошел Гера и тихонько стал убеждать ее не перечить отцу. Найя отказалась.

— Почему? Да разве так можно? Не ребенок же я в самом деле! — взволнованно говорила она.

— Тогда сделаем так, товарищ Найя, — сказал ей Гера. — Ты сама забери отца. Что ты на это скажешь? Пускай Гоча воображает, будто он тебя ведет, а ты считай, что ведешь его ты, поняла? — спросил он, лукаво улыбаясь. — Не до шуток мне, Гера! Я так не могу… — заупрямилась Найя.

Тогда Гера заговорил серьезно:

— Сейчас ничего лучшего не придумать, Найя. Ты знаешь характер отца. Он не уступит. К тому же и наши, кажется, напутали… Здесь провокацией какой-то пахнет… Впрочем, разберемся позже. Прежде всего надо положить конец этому безобразию. Послушай меня, не теряй попусту времени. Сама видишь, что тут творится…

Найя задумалась.

А Гоча продолжал бесноваться. Он требовал, чтобы Найя немедленно подчинилась ему, и даже угрожал ей какими-то страшными карами.

— Как ты смеешь не слушаться? Отец я тебе или не отец?

Найя сдалась.

— Хорошо, идем!

— Хм… так… — выдавил Гоча, точно не сразу поверив тому, что услышал. Найя стояла рядом с ним. Он схватил дочь за руку и, увидав, что она не сопротивляется, кинул победоносный взгляд на окружающих. Отец и дочь разом, точно по команде, зашагали к деревне..

Колхозники молча смотрели им вслед.

Пройдя некоторое расстояние, дочь ускорила шаги и перегнала отца. Гоча, очутившись в одиночестве, остановился как вкопанный. Он взмахнул рукой, вскинул голову и, сердито ткнув указательным пальцем в землю, крикнул дочери:

— Сюда, девчонка! Слышишь? Рядом иди…

Найя обернулась. Поняв, чего добивается от нее отец, она пожала плечами, поколебалась, но решила уступить. Снова отец с дочерью зашагали в ногу.

Колхозники тихонько посмеивались.

Когда Гоча и Найя скрылись за поворотом, Гера занялся буйволицей. Ее все еще не удосужились выпрячь, она стояла возле пня и невозмутимо пережевывала жвачку. Гвади, закинув ногу на ногу, с независимым видом восседал тут же, на злополучном пне. Он зачем-то извлек свой нож и от нечего делать играл им.

Гера постоял, подумал.

— Товарищ Зосиме! — крикнул Гера.

От группы колхозников отделилась фигура бригадира.

Зосиме, даже не взглянув на Геру, заткнул за пояс топор Гочи, подошел к буйволице и стал распутывать веревки, которыми она была привязана к пню. Гвади решил помочь — сунул нож в ножны и тоже принялся хлопотать около буйволицы, сопровождая каждое движение протяжным кряхтением «ээ-хх!», словно подводя этим кряхтеньем итог всем разыгравшимся на лугу событиям.

— Знаешь, Зосиме, что удивительнее всего? — распутывая узел, сказал он вполголоса бригадиру. — Самой-то буйволице одинаково, кому ни принадлежать: коллективу ли, Гоче ли, или, между прочим, тебе, или мне. Посмотри: стоит как ни в чем не бывало и жует. А Гоче или, между прочим, нам с тобой это вовсе не все равно. Скажи, будь ласков, почему такое бывает?

Зосиме не удостоил его ответом.

Гвади продолжал:

— Хочешь, объясню?

Зосиме потянул веревку, опутывавшую рога буйволицы.

— Будет плести! — сердито отозвался он и кинул веревку Гвади, да так, что она петлей захлестнулась на его шее. Подошел Гера.

— Ты, Гвади, возьми буйволицу и немедленно отведи хозяину, — приказал он. Затем, обернувшись к Зосиме, укоризненно кинул: — Как же так, Зосиме? Вот уж от тебя не ожидал!..

— Что поделаешь! — ответил Зосиме, не глядя ему в глаза.

Он извлек из-за пояса топор Гочи и протянул его Гвади.

— На! Можешь и это ему преподнести! — сказал он с особым ударением на последнем слове.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Гвади погнал буйволицу.

Направляясь к деревне, он решил по пути заглянуть домой. Надо бы узнать, все ли в порядке, возвратились ли ребята.

Невдалеке от околицы, словно забытое, у самого поворота дороги пролегало крохотное, с ладонь, кукурузное поле какого-то единоличника. По краям поля рядами росла ольха вперемежку с кустарником. Кукурузу только что сняли, лишь кое-где торчали недоросшие, точно карлики, стебли. Гвади гнал буйволицу через поле. Вдруг внимание его привлек курившийся над кустами дым. Дымок этот тянулся узкой, тонкой лентой — казалось, горит одно из деревьев.

Огляделся Гвади, «Хозяин поля должен быть где-нибудь поблизости, — подумал он и повеселел. — Хорошо бы с кем-нибудь перекинуться словом! Ведь за всю эту долгую перебранку я рта не раскрыл, молчал как проклятый». Теперь у него сразу зачесался язык..

Гвади подошел к тому месту, откуда поднимался дымок. Вдруг он широко развел руками и, вытаращив глаза, воскликнул:

— Поглядите-ка на этого вонючего мужика! Спит преспокойно… А ведь свара из-за него поднялась!..

Под ольхой догорал небольшой костер. Никто за ним не присматривал, хворост почти выгорел. У самого огня лежал кукурузный початок, успевший с одной стороны подгореть. Неподалеку, под деревом, спал пастух Пахвала. Он согнулся в три погибели на охапке сухих стеблей, укрывшись полой ветхой бурки, похожей скорее на потник. Голова его покоилась на свернутом комком башлыке. Около Пахвалы стоял небольшой кувшин и валялась шелуха от початков. Пастух спал мертвецким сном, равномерно втягивая воздух носом и выдыхая его через рот. Губы его оттопыривались, обнажая беззубые десны, и снова опадали с сопеньем, напоминавшим звуки, которые издает, пуская пузырьки, хорошо подошедшее тесто. Гвади некоторое время с любопытством созерцал эту картину. Потом вспомнил про початок и пожалел — зря ведь сгорит.

Нагнулся, чтобы повернуть его другим боком к огню, взял в руки. Румяные зерна показались необычайно соблазнительными. Выковырнул зернышко и пожевал. Вкусно! Он подсел к костру, выковырял из початка все подрумяненные зерна, высыпал их на ладонь. Пристроив початок к огню, поднялся.

Уплетая со смаком кукурузные зерна, Гвади то и дело поглядывал на спавшего Пахвалу — проснется или нет?

Пахвала не просыпался. Поев, Гвади почувствовал жажду и потянулся к кувшину. Он оказался довольно тяжелым, — видимо, Пахвала не успел опорожнить и половины. Горлышко кувшина было заткнуто листьями. Гвади вынул затычку и поднес кувшин к губам. Глотнув, вскинулся словно ужаленный и воскликнул:

— Да что же это? Вино… Неужели вино? Зачмокал губами.

— Конечно, вино!

И повезло же Гвади!

Он пиявкой присосался к кувшину. Да, это вино, а не вода. Оно вкусно булькает в глотке. Гвади оторвался от кувшина, лишь опорожнив его до дна.

— То-то, удивляюсь: отчего так крепко уснул старик? А он пьян, оказывается, собачья душа! — протянул Гвади и расплылся в улыбке, вспомнив, до чего же вкусно было вино. Прикрыв кувшин листьями, поставил его на место. Закурил трубку, пустил, попыхивая, несколько клубов дыма, поглядел искоса, на Пахвалу и отправился дальше.

Напевая что-то про себя, он гнал буйволицу под гору. Мысли приятно играли, настроение поднялось.

«Вот как люди живут! — думал Гвади, мурлыча что-то под нос. — Кто-то поднес вино Пахвале, — смотри, мол, как следует за моей коровой. Да вознаградит господь этого человека… а все-таки он дурак: позабыл, что вино хмельное, спится от него. А заснешь-пропадай пропадом все коровы! Однако, если Пахвала каждый день высасывает по кувшину вина, значит он-то и есть настоящий человек, ему и шапку носить! Кувшин вина в день — вот это жизнь!»

Было время, когда Гвади всячески старался получить место колхозного пастуха, но сельчане почему-то предпочли ему Пахвалу. Если бы Гвади знал, какое житье ожидало его в пастухах, он ни за что бы не уступил, добился бы своего…

Вот, оказывается, как он мог жить! Вино да сон — что может быть лучше? Зато теперь он доберется до Пахвалы, не даст ему спуску. Довольно! Поел и попил всласть! Гвади обязательно доведет до сведения Геры об этом случае. Как же так? Ведь если бы Пахвала смотрел как следует за стадом, с буйволицей Гочи ничего бы не случилось и не было бы никакой драки. Явное вредительство! Кормят тебя, поят, взятки берешь — так хоть потрудись, побеспокой себя! А то вылакал столько вина набил живот свежими початками, завалился, дяденька, в самый полдень и храпишь, — кто дал тебе на это право? Еще костры разводишь и бросаешь без присмотру, — ну, как загорится лес, что тогда скажешь?! Дождался народ такого времени, все дома себе строят, — что с тебя взять, чем ответишь, если лес сгорит?

— Э-э-ри-эй… — затянул он вдруг. — Э-ри-эй-э…

И как-то непроизвольно это «э-ри-эй» разрослось в песню. Он пел, сколько душа хотела, и песня понравилась ему самому.

— От Пахвалова вина горло как будто прочистилось, — сказал он, воздав в душе горячую хвалу этому вину.

Никора остановилась в нерешительности: дорога шла крутыми уступами под гору. Гвади хлопнул ее рукояткой топора и прикрикнул. Буйволица стала лениво спускаться. Глазам Гвади представилось колыхавшееся между задними ногами вымя, тугое, как дополна налитый объемистый бурдюк, оно качалось из стороны в сторону, грузно шлепаясь о ляжки.

— Ну и вымя! Смотри какое, — удивился почему-то Гвади. — Экая ты молодчага, Никора! — похвалил он буйволицу, щупая твердое, раздувшееся от молока вымя.

Поток его мыслей устремился в другом направлении.

— Эх, сказать правду, не у Гочи, а у Гвади должна быть такая буйволица… К чему она Гоче? Не станет же взрослый мужик баловаться молоком? Ему водки, подай или вина, если он настоящий мужчина. Тасия?.. Гвади хорошо знает ее вкус: больше всего на свете она любит фасоль, заправленную перцем и ткемали. Найя? Вот она, пожалуй, еще пьет молоко… Но сколько она выпьет за день? Стакан, не больше. Совсем иначе обстоят дела у Гвади: его дети — а ведь их пятеро — не вышли еще из того возраста, когда полагается пить молоко. У него же всего-навсего одна паршивая коза, — разве хватит у одной козы молока, чтобы напитать столько ртов? Не тому дано, кому нужно. Вот она, справедливость! Если Гера хочет быть настоящим коммунистом, пускай отберет буйволицу у Гочи и отдаст Гвади.