Гёте и проблема индивидуальности в культуре эпохи модерна — страница notes из 21

Примечания

1

Такой переход от образа мира к образу Я представляет собой доминирующую, хотя и не единственно возможную тенденцию эпохи. Картина мира могла приписываться, например, сообществу или языку.

2

Vgl. Discours IV, 1; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 52: «je pense, done je suis». – Principia I, 7: «Ego cogito, ergo sum».

3

К основополагающему значению августиновского учения о памяти ср. Taylor: Quellen des Selbst, S. 235–262. – Уже у Августина мы находим декартовский принцип «de omnibus dubitandum», как и предвосхищение формулы «cogito, ergo sum»; vgl. De trinitate X, 10, 14: «Тот, кто сомневается в этом по какой-либо иной причине, не может сомневаться ни в чем из этого: что он живет, вспоминает, понимает, желает, мыслит, знает, судит; ибо иначе он бы ни в чем не мог усомниться».

4

Discours IV, 2; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 53.

5

Тейлор (Taylor: Quellen des Selbst, S. 288) выдвигает это понятие в связи с анализом Локка.

6

Discours IV, 3; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 55 [54].

7

Discours I, 2; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 5.

8

Discours III, 5; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 45.

9

Discours II, 9; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 31.

10

Meditationes, praefatio; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, III, S. 14.

11

Discours V, 2; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 71.

12

Discours III, 4; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 43.

13

Discours III, 15; III, 4 Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 45, 43.

14

KrV A 125; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 179.

15

Prolegomena § 38; Kant: Werke, hg. Weischedel, III, S. 191.

16

KrV A 694, В 722; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 599.

17

KrV А 696, В 724; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 600.

18

KrV А 695, В 723; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 600.

19

KrV A 697, В 725; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 601.

20

KrV A 697, В 725; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 601.

21

К понятию «эпоха модерна» ср. Kemper: Ästhetische Moderne als Makroepoche. – Vietta/Kemper: Einleitung. – Vietta: Ästhetik der Moderne.

22

См. ниже в разделе Теория внутреннего обязательства.

23

Понятие истины употребляется здесь в смысле теории соответствий как «adaequatio reram et intellectus».

24

Vgl. Weber: Wissenschaft als Beruf, S. 23.

25

Диагноз Вебера правилен, естественно, лишь в том случае, если за философией признается превосходство над религией откровения, что отвечает точке зрения протестантизма начиная со второй половины XVIII века.

26

Vgl. Luhmann: Gesellschaftsstruktur und Semantik.

27

Lesarten, WA IV, 2, S. 333: «[Scheinding] неотчетливо, возможно s». Иначе в новейших изданиях; vgl. DjG3 V, S. 24, и FA II, 1, S. 451 («Scheisdmg»).

28

An Herder, 12. Mai 1775; WA IV, 2, S. 262.

29

Wackenroder: HKAI, S. 225.

30

Schlegel: KFSAI, 2, S. 182 f.

31

WA I, 37, S. 182 f. – Гете И.-В. Собр. Соч.: В 10 т. М., 1980. Т. 10. С. 261. В дальнейшем при использовании уже имеющихся русских переводов из Гете ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы, напр.: (10, 261).

32

Ср. апостольский символ веры: «Верую в Дух Святой, […], воскресение мертвых и вечную жизнь».

33

Такое представление о душе разделял, напр., Августин – см. ниже с. 233 и далее.

34

20 октября 1771; МА 1.2, S. 247.

35

Понятие «эмоционализм» мы перенимаем у Мартино (Martino, Emotionalismus und Empathie). Сильвио Виетта предлагает в своей «трансцендентальной теории текста» понятие «эмотивная текстуальность» (Vietta: Ästhetik der Moderne, S. 198 ff.).

36

Helmut Koopmann: Zum Schäkespears Tag. In: GHb3 III, S. 521.

37

WA I, 37, S. 131.

38

WA I, 37, S. 134.

39

WA I, 37, S. 132.

40

WA I, 37, S. 132.

41

Это выражение изъято из контекста письма и интерпретируется вне этого контекста. По поводу возможности включения его в контекст спинозизма см. ниже раздел «Ineffabile»

42

WA IV, 4, S. 300.

43

An Johann Kaspar Lavater, 24. Juli 1780; WA IV, 4, S. 258.

44

An Johann Kaspar Lavater, 24. Juli 1780; WA IV, 4, S. 259.

45

An Johann Kaspar Lavater, 20. September 1780; WA IV, 4, S. 300.

46

An Johann Kaspar Lavater und Johann Kaspar Pfenninger, 26. April 1774; WA IV, 2, S. 154 f.

47

An Johann Kaspar Lavater, 20. September 1780; WA IV, 4, S. 299.

48

Общественная деятельность приобретает от этого высокое значение. Ср. дневниковую запись от 13 янв. 1779 г; WA III, 1, S. 77: «Взял на себя военную комиссию, первая сессия. В душе твердость и покой, и сосредоточенность. Все эти дни занят только этими делами, окунулся с головой. И хорошее чувство, уверенность, что выдержу. Бремя дел – это для души хорошо, когда оно спадает, душа играет свободнее и наслаждается жизнью. Ничего нет более жалкого, чем праздный человек, не обремененный работой, лучший дар жизни ему не в радость».

49

Ср. дневник от 13 июля 1779 г.; WA III, 1, S. 88: «Но кроме герцога нет никого, кто бы был в становлении, все другие – готовы как деревянные куклы, в лучшем случае еще не раскрашены».

50

An Lavater, 10. März 1777; WA IV, 3, S. 140. – Исключением является в этом смысле письмо к Лафатеру от 8 октября 1779 г. (WA IV, 4, S. 73), написанное во время второго путешествия в Швейцарию с намерением возобновить взаимопонимание с другом перед предстоящей встречей с ним через три дня в Цюрихе: «Мой Бог, которому я всегда хранил верность, наградил меня сполна […]».

51

Tagebuch, 14. Juli 1779; WA III, 1, S. 89.

52

Ср. Tagebuch vom 26. März 1780; WA III, 1, S. 112: «Мне надлежит лучше присмотреться к тому происходящему вокруг меня круженью хороших и плохих дней, страстей, привязанностей, влечений сделать то или иное. Замысел, исполнение, упорядочение, все меняется и движется по узаконенному кругу. Веселость, грусть, сила, гибкость, слабости, спокойствие духа, желания – так же. Когда я живу сдержанно, движенью ничто не препятствует и мне надобно лишь дознаться, в каком времени и порядке я кружусь вокруг самого себя» – Tagebuch, 13. Mai 1780; WA. III, 1, S. 117 f.: «В нынешнем моем кругу мне мало что мешает, нет почти никаких внешних препятствий. Но внутренних, во мне самом, их еще немало, человеческие слабости – вот настоящие путы: кажется, уже вырвался из них, а они все еще держат, даже на расстоянии. Я хочу над ними господствовать. А никто, если он не способен к самоотрицанию, не достоин, не может претендовать на господство».

53

Ср. Tagebuch vom 7. August 1779; WA III, 1, S. 94: «Пусть идея чистоты, распространяясь на все до последнего куска, который я беру в рот, становится во мне все светлее». – Tagebuch vom 13. Mai 1780; WA III, 1, S. 117: «Были хорошие прозрения в делах. Повседневная жизнь идет спокойно и чисто».

54

An Lavater, 8. Januar 1777; WA IV, 3, S. 131: «И при все том, дорогой брат, Бог, слава ему, во мне, и в моих истинных конечных целях все правильно».

55

Ср. Tagebuch vom Mai 1780; WA III, 1, S. 120: «все должно сойтись в конце концов в одной точке, но терпение, железная выдержка».

56

An Charlotte von Stem, 30. Juni 1780; WA IV, 4, S. 245 f.

57

Ср. Tagebuch vom 25. Juli 1779; WA III, 1, S. 90: «Я благодарю Бога, что умею в огне и воде высоко держать голову, но смиренно ожидаю еще больших испытаний, может быть, не пройдет и четырех недель».

58

Tagebuch vom 13. Mai 1780; WA III, 1, S. 118.

59

Cp. Tagebuch vom 26. März 1780; WA III, 1, S. 112: «Разнообразные мысли и размышления: в жизни все так связано и судьба неизбежна. Удивительно! Я делал вещи, которых никогда не хотел бы делать, и все же, если бы их не было, не произошло бы чего-то хорошего. Как будто гений то и дело затемняет наш ήγεμονιχον, чтобы мы совершали ошибки – себе и другим во благо».

60

Tagebuch vom 10. Jan. 1779; WA III, 1, S. 77. – Vgl. Tagebuch vom 25. Juli 1779; WA III, 1, S. 91: «Глядя на мои стремления, старания и борьбу, не смейтесь, прошу вас, созерцающие боги. Но улыбаться вы можете, и мне помогать».

61

An Charlotte von Stein, 30. Juni 1780; WA IV, 4, S. 245: «Порой у меня подгибаются колени, так тяжел крест, который приходится нести почти одному». – An Lavater, 6. März 1780; WA IV, 4, S. 192: «Мучительное это занятие доводит меня порой до отчаяния, но так и должно быть».

62

Tagebuch vom 10. November 1779; WA III, 1, S. 103.

63

Tagebuch vom 4—15. April 1780; WA III, 1, S. 116.

64

Tagebuch vom 7. August 1779; WA III, 1, S. 94.

65

An Lavater, 25–30. Aug. 1776; WA IV, 3, S. 99.

66

Tagebuch vom 13. Mai 1780; WA III, 1, S. 117.

67

Cp. An Lavater, 19. Februar 1777; WA IV, 3, S. 136: «Я живу вполне счастливо в непрекращающемся круговороте жизни, и во мне больше тишины, чем когда-либо, никому не пишу, ни о ком не слышу, и ничто, кроме моего окружения, меня не волнует». – Tagebuch vom 25. Juli 1799; WA III, 1, S. 90 f.: «Ни один человек не знает, что я делаю и со сколькими врагами мне приходится бороться, чтобы добиться самого малого». – An Lavater, 8. Oktober 1779; WA IV, 4, S. 73 f.: «Мой Бог, которому я в глубине души всегда хранил верность, богато одарил меня в тайне, ибо судьба моя совершенно скрыта от людей, они не могут о ней ничего ни увидеть, ни услышать. То, что можно об этом открыть, я с радостью поручаю твоему сердцу». – Tagebuch vom 13. Mai 1780; WA III, 1, S. 118—19: «Что ношу я в себе из своих и чужих богатств, этого не знает никто из людей. Лучшее – это тишина, в которой я живу перед лицом мира, расту и приобретаю то, что никто не сможет отнять у меня огнем и мечом».

68

См ниже, раздел Индивидуальность в символическом простанстве культуры.

69

Emst Stiedenroth. Psychologie zur Erklärung der Seelenerscheinungen. Erster Theil. Berlin 1824; WA II, 11, S. 74 f.

70

Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 59.

71

Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 59.

72

Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 60.

73

Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 61.

74

Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 61.

75

Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 61.

76

Ср.: Schopenhauer: Die Welt als Wille und Vorstellung IV, § 55, S. 368: «Далее, с этой точки зрения человек вначале признает какую-нибудь вещь хорошей и вследствие этого хочет ее, – между тем как на самом деле он сначала хочет ее и вследствие этого называет ее хорошей. Согласно всей моей главной мысли, такая точка зрения извращает действительное отношение обоих моментов. Воля – это нечто первое и основное, познанье же просто привходит к явлению воли и служит его орудием. Потому всякий человек есть то, что он есть, в силу своей воли, и его характер – это нечто изначальное, потому что желание составляет основу его существа. Благодаря привходящему познанию, он в теченье опыта узнает, что он такое, то есть узнает свой характер. Таким образом, он познает себя в силу качеств своей воли и в соответствии с ней, а не хочет вследствие своего познания и в соответствии с ним; согласно этому старому взгляду, человек должен только сообразить, каким ему больше всего хочется быть, и таким он станет; в этом и состоит свобода воли. Она заключается, собственно, в том, что человек – это дело собственных рук при свете познания. Я же говорю: человек есть дело собственных рук до всякого познания, и последнее только привходит, чтобы высветить его. Поэтому он не может решиться быть таким или иным и не может стать другим; нет, он есть раз и навсегда, и постепенно познает, что он такое. Согласно прежней теории, он хочет того, что познает; на мой взгляд, он познает то, что хочет». (Шопенгауэр А. Собр. Соч.: В 6 т. Т. 1. М., 1999. С. 251.)

77

См. ниже, раздел Творческая история. Стадия 1814—1877, а также раздел Иоганн Генрих Юнг-Штиллинг.

78

WA I, 42/II, S. 419.

79

WA I, 42/II, S. 425.

80

Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 62.

81

Vgl. An seine Schwester, 6./7. Dez. 1765;WA IV, 1,S. 19–20: «Мы, ученые, чтим – что! Нет, мы, ученые, чтим вас, других, и девушек, так – так, как чтят монады. Поистине, с тех пор, как я научился тому, что частичку света можно разделить на тысячу частиц, с тех пор, говорю я, я стыжусь того, что старался понравиться девушке, которая, может быть, и не подозревала, что бывают такие зверушки, которые могут станцевать менуэт на острие иглы. Transeat. И все же, чтобы ты видела, как по-братски я поступаю, я отвечаю на твои глупые письма. Ваша маленькая компания, может быть, и очень хороша; передай от меня привет обеим девицам – ах, черт! Я противоречу сам себе. Ты видишь, сестрица, что насчет монад – это несерьезно».

82

Ср. запись в альбоме, адресованную Фридриху Максимиллиану Морсу, от 28 августа 1765 года (WA I, 4, S. 179), в начале которой содержится несомненный намек на теодицею Лейбница: «Такова картина мира/Что считают наилучшей […]» – ср. также «Взгляд в вечность, в письмах к Циммерману; том третий и последний. Цюрих, 1773» в Frankfurter Gelehrten Anzeigen от 3 ноября 1772, № 88, С. 697–701 WA I, 37, S. 257: «Ньютон и Лейбниц имеют общепризнанные достоинства». – Отец Гете имел в своей библиотеке 1) Leibniz, Gerh. Wilh: Theodicee. Hannover 1774. 8° 3; 2) Kapp, Jh. Erh: Sammlung einiger vertrauter Briefe, welche zwischen Leibnitz und Jablonski, u. a. Gelehrten, über die Vereinigung der luzherischen и. reformierten Religion gewechselt worden sind. Lpz. 1745. 8°194 – Cp. Mahnke: Leibniz und Goethe; Sickel: Leibniz und Goethe.

83

Leibniz: Theodicee, § 196; hg. Buchenau, S. 239.

84

Leibniz: Monadologie, § 9; hg. Herring, S. 29.

85

Ibid. § 47. S. 47.

86

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 36.

87

Leibniz: Monadologie, § 11; hg. Herring, S. 31.

88

Ibid. § 13. S. 31.

89

Ibid. § 15. S. 33.

90

Ibid. § 15. S. 49.

91

Ibid. § 56. S. 51.

92

Ibid. § 63. S. 57.

93

Ср. Ibid. § 57. S. 53: «Итак, имеется – соответственно бесконечному множеству простых субстанций – как бы такое же множество различных миров, которые суть, однако, лишь один-единственный мир, различным образом преломившийся в каждой из монад».

94

Ibid. § 65. S. 57.

95

Ibid. § 83. S. 65.

96

10. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 199.

97

Ср. Leibniz: Theodicee, § 48; hg. Buchenau, S. 121 f.

98

Cp. Leibniz: Theodicee, § 50; hg. Buchenau, S. 122 f.

99

Cp. Leibniz: Theodicee, § 51; hg. Buchenau, S. 123 u. ö.

100

Ibid., § 311, S. 316.

101

Ibid. § 288, S. 303.

102

Leibniz: Abhandlung II, 21, § 13; hg. Cassirer, S. 154.

103

Leibniz: Theodicee, § 74, S. 136.

104

Ibid. § 310, S. 315.

105

См. ниже, раздел Проблема Вертера (2)

106

См., напр., Mayer: Goethe, S. 110: «Гец представляет собой критику современности в чистом виде, которая, хотя и учитывает исторические обстоятельства шестнадцатого века в Германии, все же всецело направлена на эпоху Гете».

107

К обоснованию динамической концепции модернизма см.: Kemper: Ästhetische Moderne als Makroepoche.

108

Понятие было введено в кн.: Crawford Brough Macpherson: The Political Theory of Possessive Individualism. Toronto 1962, в дальнейшем цит. по немецкому переводу: Die politische Theorie des Besitzindividualismus. Von Hobbes bis Locke. 3. Aufl. Frankfurt a. M., 1990. К определению см. С. 15 и 295 далее; к вопросу о дальнейшей разработке понятия посессивного индивидуализма в англо-американской научной литературе ср., напр., Stone: The Family, Sex and Marriage, S. 234 u. ö.

109

Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 27; hg. Euchner, S. 216.

110

Cp. Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 87, S. 253: «его собственность, а, следовательно, его свободу и достояние»; ebd., § 123, S. 278: «защиту их жизни, их свободы и их состояния, всего того, что я включаю в общее понятие собственности».

111

Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 4, S. 201.

112

Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 22, S. 213.

113

Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 124, S. 278.

114

Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 138, S. 288.

115

Макферсон (Besitzindividualismus, S. 68 ff.) говорит о «рыночных отношениях собственности» (Eigentumsmarktgesellschaft), которые, по его мнению, образуют теоретический фундамент либерально-демократического государства.

116

См. ниже: С. 52, прим. 32.

117

Kant: Werke, hg. Weischedel, VI, S. 149: «Выпасть из этого состояния равенства человек, живущий в правовом обществе, может не иначе, чем вследствие собственного преступления, но не вследствие договора или военного насилия (occupatio bellica); ибо никакой правовой акт (его собственный или кого-либо другого) не может лишить человека права быть собственником самого себя и перевести его в разряд домашнего животного». – Ср. ebd., VI, S. 145: «Свобода, воплощенная в человеке, принцип которой по отношению к устройству общества я формулирую так: Никто не может меня принудить быть счастливым на его манер (как он представляет себе благо других людей), но каждый имеет право искать свое счастье на том пути, который кажется верным ему самому, однако, лишь в том случае, если это не вредит свободе других стремиться к той же цели, к свободе каждого, поскольку она совместима с возможностью всеобщего закона (т. е. с правами других на свободу)».

118

Götz I, 2; FAI, 4, S. 283.

119

Götz IV, 1; FAI, 4, S. 356.

120

Götz I, 3, FA I, 4, S. 297 – Ср. там же, S. 299: «Как я ни мал, но я сучок в вашем глазу, так же, как Зикинген и Зельбиц. Все это потому, что мы твердо решили лучше умереть, чем быть обязанными жизнью кому-либо, кроме Бога, или служить верой и правдой кому-либо, кроме императора».

121

В дальнейшем цитируется по Нюренбергскому изданию 1731 г, которым пользовался и Гете.

122

Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 54. – Ср., напр., также на с. 81: «И после того, как я более шестидесяти лет провел в войнах, сражениях и всяких опасностях, я не могу усомниться в том, что это Всемогущий, Вечный, Милосердный Бог чудесным образом стоял за меня, осыпая меня своими великими милостями».

123

Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 54, Anm. 115.

124

Все цитаты из Библии Лютера приводятся по изданию 1545 года: «Biblia/Das ist:/Die gantze Heilige Schrifft: Deudsch/Auffs new zugerichtet/D. Mart. Luth. /Begnadet mit/Kurfürstlicher zu Sachsen Freiheit./Gedruckt zu Wittemberg/Durch Hanns Luft/M.D. XLV.».

125

Ср. Рим. 5–8.

126

Ср. также: Кол. 3, 11: «где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос».

127

Ср.: Grandmann: Freiheit, insbes. S. 26–28.

128

Luther: Kritische Gesamtausgabe, VII, S. 21.

129

Luther: Kritische Gesamtausgabe, VII, S. 35.

130

См. выше, раздел Посессивный индивидуализм.

131

Moser: Staatsrecht, Bd. 5, S. 128.

132

Sachsenspiegel, hg. Sachße, S. 249: «Do men ok recht satte erst do en was nen denest man. alle lüde waren uri do unse uorderen her to lande quamen». [В то время, когда впервые утвердилось право, не было слуг. Все люди были свободны, когда наши предки поселились на этих землях.]

133

Ср. Grandmann: Freiheit, insbes, S. 50 ff.

134

Ср. Dipper: Ständische Freiheit.

135

Gundling: Discours, S. 63.

136

Wolff: Werke II, 17, S. 88.

137

Аделунг (в своем словаре) в томе третьем 1798 года этого понятия еще не употребляет, но Кампе (Wörterbuch, Bd. 3, S. 267) дает в 1809 году следующее определение: «Как разумное и свободное существо каждый человек обладает естественными правами». – Grimm (Wörterbuch, Bd. 12, Sp. 2064) приводит ряд свидетельств, относящихся к последней трети XVIII века. – В дискуссии о прусском религиозном эдикте 1788 года права человека выступают уже в качестве общепринятого аргумента. Ср. Что есть свобода совести? (Was ist Gewissenfreiheit?), S. 18 u. ö.; [Villaume: ] Freimüthige Betrachtungen, S. 31 (Размышления свободомыслящего); Schreiben an den Fürsten von *** (Письмо князю***), S. 8; [Riem.] Ueber Aufklärung (О просвещении), S. 7, 8, 34; Apologie des Königlich-Preußischen Religions-Edicts (Апология прусского королевского указа о религии), S. V–VI, 8, 67, 70, 72, 73, 77, 97, 101, 125, 138, 143; [Schütz: ] Ueber Wahrheit und Irrthum (Об истине и заблуждении), S. 57; Preßfreiheit, Satire, Religionsedikt, Aufklärung (Свобода печати, сатира, религиозный указ, Просвещение), S. 27.

138

Schlettwein: Rechte der Menschheit, S. 121 ff.

139

Fredersdorff: System des Rechts, S. 153.

140

Само слово употребляется только однажды, в форме косвенной речи, при передаче требований восставших крестьян (Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 209): «И стало известно, что крестьяне, за ним записанные, пришли с посланием и говорили, что они хотят напомнить, что воюют за свои свободы».

141

Выделено Д. К.

142

Götz, 1, 3; FA 1, 4; S. 299.

143

Ibid., S. 297.

144

Ibid., S. 298.

145

Ibid., S. 308 f.

146

Götz II, 6; FA I, 4, S. 320. – В результате этого кризиса Вейслинген полностью переоценивает свою личность, идентифицируя себя с уже раннее принятой противоположной стороной. Он чувствует, что в своей истинной сущности он открыт Гецу (Götz II, 9; FAI, 4, S. 327): «Я чувствую сам, что колебания невозможны. Он предупрежден о том, что я снова Вейслинген».

147

Götz IV, 5; FAI, 4, S. 367.

148

Ibid., S. 368.

149

Ibid., V, S. 386.

150

Ibid., S. 388.

151

Ibid., S. 386.

152

Götz III, 19; FA I, 4, S. 352.

153

Ibid., S. 353.

154

Ср. Adelung: Wörterbuch, Bd. 4, Sp. 40.

155

Grimm: Wörterbuch, Bd. 16, S. 369.

156

Ibid.

157

Ср. Schulze: Deutsche Geschichte, S. 222–226.

158

Götz IV, 4; FAI, 4, S. 364.

159

Leibniz: Monadologie, § 3; hg. Herring, S. 27.

160

Leibniz: Monadologie, § 84, S. 67.

161

Ibid., § 85, S. 67.

162

DuW III, 15; WA I, 28, S. 318.

163

An Zelter, 27. Juli 1807; WA IV, 19, 377 f.

164

Götz IV, 2; FAI, 4, S. 358 f.

165

Maximen und Reflexionen 951; ΜΑ 17, S. 882 (Выделено Д. К).

166

См. сборник «Slogans, Parolen, Schlagsätze» под рубрикой «Die siebziger Jahre» на интернет-странице Федерального управления (Zentralstelle für das Auslandsschulwesen), сервер «Deutsche Auslands Schularbeit Am Netz – DASAN» по адресу: htpp://www.dasan.de /50j2/texte/schlagwort.htm.

167

DuW IV, 17; WA I, 29, S. 72.

168

DuW IV, 19; WA I, 29, S. 162.

169

Jean Jacques Antoine Ampere: (Euvres dramatiques de Goethe, traduites de l'allemand. In: Globe, Bd. 3, Nr. 55 v. 29. April 1826 u. Nr. 64 v. 20. Mai 1826. Ампер рецензировал издание сочинений Гете в переводе Фредерика Альберта Александра Штапфера (Oevres dramatiques de J. W. Goethe. Trad, de l'allemand par Albert Stapfer. 4. Bde. Paris 1825). Гете перевел рецензию Ампера для третьего номера пятого тома (1826) и первого номера тома шестого (1827) своего сочинения Об искусстве и древности (lieber Kunst und Alterthum); WA I, 41.2, S. 177–198, 201–204, hier S. 186.

170

3. Kritisches Wäldchen; Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, III, S. 470 f. – На значение этого места указывал Генрих Мейер-Бенфей; ср. Meyer-Benfey: Goethes Goetz von Berlichingen.

171

DuW IV, 19; WA I, 29, S. 162 – Ср.: DuW III, 13; WA I, 28, S. 206: «этот поворотный пункт в немецкой истории».

172

DuW IV, 17; WA I, 29, S. 72 f. (выделено Д. К.)

173

Götz I, 2; FAI, 4, S. 287.

174

Götz I, 2; FAI, 4, S. 287.

175

Götz I, 2; FAI, 4, S. 287.

176

Götzl, 4,FAI, 4, S. 302.

177

Götz I, 4, FA I, 4, S. 302. – О том, что Гете – практикант при имперском суде – слишком хорошо знал, как трудно давалось введение и осуществление принципа законности, свидетельствует сцена 10 акта II, где выразительно показано, что выносимые таким способом приговоры на практике теряли смысл вследствие затяжек, коррупции и многих других причин. Ср. также рассказ Гете об истории имперского суда в Поэзии и правде (DuW III, 12).

178

Götz II, 6; FAI, 4, S. 321.

179

Götz II, 6; FAI, 4, S. 321.

180

Götz IV, 2; FAI, 4, S. 359.

181

Götz V 2; FAI, 4, S. 371 f.

182

Götz V, 2;FAI, 4, S. 372.

183

Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 205–207.

184

Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 207.

185

Grimm: Wörterbuch, Bd. 27, Sp. 227.

186

Adelung: Wörterbuch, Bd. 4, Sp. 1328.

187

Цит. по репродукции титульного листа вольфенбюттелевской иллюстрированной рукописи, приведенном в каталоге выставки под названием: Gott ist selber Recht. Die vier Bilderhandschriften des Sachsenspiegels, S. 59.

188

Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 227.

189

Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 159 f.

190

Ср., напр., Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 147 f.: «и не могу думать иначе, как только так, что всемогущий Бог оказывал мне свою милость, помощь и милосердие не только в моих спорах, но и во всех моих опасных предприятиях, наездах и войнах против высших и низших сословий, которых вел я так много, и всегда заботился обо мне более, чем я сам о себе».

191

Moser: Patriotische Phantasien, Bd. 4, S. 267.

192

В Швабском зерцале (Schwabenspiegel) 1260/75 гг. по этому поводу читаем: «Мы должны служить своим господам потому, что они нас защищают. А если они оставляют страну без защиты, то им не должно служить» (Schwabenspiegel, hg. Eckhardt, Bd. 2, S. 215).

193

DuW III, 12; WA I, 28, 139–142.

194

22. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 203.

195

Влияние Лумана на исследование проблемы личности ощущается повсюду: ср. напр., Voßkamp: Individualität, Biographie, Roman. О плодотворности подхода Лумана именно в исследованиях творчества Гете свидетельствуют следующие работы: Willems: Das Problem der Individualität als Herausforderung an die Semantik im Sturm und Drang. – Fotis: Das Individuum und sein Jahrhundert. – Fotis: «Individuum est ineffabile». – Pott: Literarische Bildung.

196

Cp. Luhmann: Gesellschaftsstruktur, Bd. 3, S. 149–258 (Kap.: Individuum, Individualität, Individualismus), зд.: S. 155.

197

Ср. Luhmann: Gesellschaftsstruktur, Bd. 3, S. 160.

198

4. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 197.

199

4. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 197.

200

Ibid., S. 198.

201

В аналогичном смысле Гете пользуется словом «одиночество» в письме к И. И. Ризе от 28 апреля 1766, посланном из Лейпцига (WA IV, 1, S. 44): «Вы живете в довольстве в М., а я так же здесь. В одиночестве, в одиночестве, совсем одиноко. Дорогой Ризе, от этого одиночества в моей душе поселилась какая-то печаль».

202

4. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 198.

203

24. Dez. 1771; ΜΑ 1.2, S. 248.

204

Ibid.

205

Ibid., S. 249.

206

15. März 1772; ΜΑ 1.2, S. 253.

207

24. Dez. 1771; ΜΑ 1.2, S. 248.

208

17. Febr. 1772; MA 1.2, S. 252.

209

24. Dez. 1771; MA 1.2, S. 248.

210

24. Dez. 1771; MA 1.2, S. 248.

211

17. Febr. 1772; ΜΑ 1.2, S. 252.

212

17. Febr. 1772; ΜΑ 1.2, S. 253.

213

К вопросу о «возрастании документальной аутентичности», «усилий, направленных на драматизацию повествования» см.: Voßkamp: Erzählte Subjektivität, S. 342.

214

15. März 1772; MA 1.2, S. 255.

215

15. März 1772; ΜΑ 1.2, S. 255.

216

15. März 1772; ΜΑ 1.2, S. 255.

217

20. Juli 1771; ΜΑ 1.2, S. 228.

218

WML V, 2; WA I, 22, S. 149. Выделено Д. К.

219

См. об этом подробнее в разделе Быть и казаться.

220

В конце данной главы этот аспект будет рассмотрен на примере Петера Вийома.

221

22. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 203.

222

13. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 200.

223

18. Juni 1772; MA 1.2, S. 260.

224

17. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 202. —Ср. 17. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 201: «мне это крайне приятно, только не нужно при этом забывать, что во мне таятся другие, без пользы отмирающие силы, которые я принужден тщательно скрывать».

225

13. Juli 1771; ΜΑ 1.2, S. 226. – Ср. 4. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 198: «Сад […] планировало чувствительное сердце, искавшее наслаждений самим собой».

226

12. August 1771; ΜΑ 1.2, S. 235.

227

Ср. Renner: Goethes Roman «Die Leiden des jungen Werthers» und die Diätetik der Aufklärung. Passim. – Иное толкование выражения «смертельная болезнь» («Krankheit zum Tode») см. напр.: Flaschka: Goethes «Werther», S. 221 ff.; Meyer-Kalkus: Werthers Krankheit zum Tode.

228

В соседстве с онанизмом.

229

Nicolai auf Werthers Grabe; WA I, 5/1, S. 159.

230

Наряду с Николаи к ним относится также Кристиан Фридрих фон Бланкенбург, автор рецензии на Вертера в Новой библиотеке изящных наук и свободных искусств (Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste, 18. Bd., 1775, 1. Stck., S. 46–95.

231

О значении этого рецепта в диететике ср., напр.: Herz: Grundriß, S. 491 f.

232

Herz: Grundriß, S. 450.

233

Литературу вопроса см.: Ersch: Literatur und Median, Sp. 112–126, Nr, 1157–1282.

234

Unzer: Die Wirkimg der Gemüthsbewegungen in den menschlichen Körper überhaupt. In: Der Arzt, 1. Bd., 1. Tl., 24. Stck., S. 322–335, hier 323.

235

Unzer: Die Wirkung der Gemüthsbewegungen in den menschlichen Körper überhaupt. In: Der Arzt, 1. Bd., 1. Tl., 24. Stck., S. 333.

236

Unzer: Die Wirkung der Gemüthsbewegungen in den menschlichen Körper überhaupt. In: Der Arzt, 1. Bd., 1. Tl., 24. Stck., S. 333 f.

237

Ср. в частности, Unzer: Vom Einflüsse der Tugend in der Gesundheit. In: Der Arzt, 1. Bd., 2. Tl., 46. Stck., S. 628–633, hier 628: «Первое население земли, и все народы древнего мира имели, без сомнения, лучшие нравы, чем мы, изнеженные, расслабленные, погрязшие в роскоши и похоти». – Zuckert: Von den Leidenschaften, 1768 (2. Aufl.), S. 44 f.: «Наши предки обладали перед нами преимуществом выносливой сильной природы […] Мы, нынешние, сделаны из более рыхлого материала и стали такими изнеженными […]»; цит. по: Dessoir: Geschichte der neueren deutschen Psychologie, Bd. 1, S. 440.

238

Unzer: Vom Einflüsse der Tugend in der Gesundheit. In: Der Arzt, 1. Bd., 2. Tl., 46. Stck., S. 628–633, hier 632.

239

12. Aug. 1771; MA 1.2, S. 234. – Cp. 6. Juli 1771; MA 1.2, S. 224: «мы должны поступать с детьми, как Господь поступает с нами, позволяя нам блуждать в блаженных грезах и тем даруя нам наивысшее счастье».

240

Adelung: Wörterbuch, Bd. 4, S. 1343.

241

Ср. 12. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 237: «Друг мой, вскричал я, человек всегда останется человеком, и та крупица разума, которой он, быть может, владеет, почти или вовсе не имеет значения, когда свирепствует страсть и ему становится тесно в рамках человеческой природы».

242

Adelung: Wörterbuch, Bd. 2, S. 2010.

243

18. Juli 1771; ΜΑ 1.2, S. 227.

244

Plat. Rep. 515b: «Τί δέ τών παραφερομένων; ού ταύτόν τοΰτο». Используемое Гете словосочетание «мимолетные миражи» представляет собой буквальный перевод греческого «τών παραφερομένων» от παραφερομένω (пассивная форма: быть проносимыми мимо, проходить мимо).

245

Ср. Spinoza, Ethik. II, prop. XLIV u. coroll. II; Ethik, hg. Bartuschat, S. 189, 191: «B природе разума заложена способность рассматривать вещи не как случайные, но как необходимые». «В природе разума заложена способность воспринимать вещи в определенном аспекте вечности». – также и у Лейбница (Monadologie 29; hg. Herring, S. 39) разум позволяет нам «познавать необходимые и вечные истины». – По Христиану Вольфу (Psychol. Empiri. § 275, 483, zit. nach Eisler II, S. 633) разум есть «facultas, nexum veritatum universalium perspiciendi».

246

9. Mai 1772; MA 1.2, S. 259.

247

Цит. по: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 144. —В связи с последующим изложением см. также: Düntzer: Goethes Eintritt in Weimar, passim; Andreas: Carl August von Weimar, S. 235 ff.; Hahn: Jacob Friedrich von Fritsch, S. 56 ff; Sengle: Das Genie und sein Fürst, S. 11 ff.

248

Cp. Klopstock an Goethe, 8. Mai 1776; zit. nach FA II, 2 (29), S. 738: «Герцог, если он и дальше будет так пьянствовать […], проживет недолго».

249

Voß an Ernestine Boie, 14. Juli 1776; zit. nach FA II, 2 (29), S. 737: «Происходят страшные вещи. Герцог как безумный мчится с Гете по окрестным деревням, напивается и делит с Гете одну девицу».

250

Wieland an Merck, 16. Januar 1776; zit. nach Bode (Hg.): Goethe in vertraulichen BriefenI, S. 158.

251

Wieland an Merck, 24. Juli 1776; zit. nach Bode (Hg.): Goethe in vertraulichen Briefen I, S. 194.

252

Беседа в записи Фрича; цит. по: Beaulien-Marconnay: AnnaAmalia, S. 145 f.

253

В отличие от старого чисто сословного принципа.

254

Такой аргумент едва ли понравился бы герцогу, т. к. к новым вкусам при веймарском дворе относилось и игнорирование сословных различий, насколько это допускалось социальными условиями эпохи. Ср. характеристику придворной атмосферы в книге Тюмлера: Tümmler: Carl August von Weimar, S. 23: «Условности, в том числе сословные различия презирались […], словно бы именно там и тогда готовилась новая эпоха европейской истории – эпоха буржуазного равенства, свободы и прогресса».

255

Цит. по: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 167: «[…] понеже я весьма далек от мысли о том, чтобы усомниться в наличии у д-ра Гете, человека, коего Ваше Высочество почтило своей дружбой, хотя бы одного из тех благородных качеств, которые находит в нем Ваше Высочество, вместе с тем, я при всем превосходном о нем мнении не могу представить его себе уже сейчас в качестве полезного члена первой и почетнейшей Коллегии в правительстве Вашего Высочества, или же я буду вынужден с прискорбием полагать, что Ваше Высочество так низко ценит Свою Тайную Коллегию, что изволит ввести в нее человека, пусть честного и подающего большие надежды, но еще неопытного в государственных делах, предоставив ему должность, на которую доныне могли рассчитывать лишь лица, зарекомендовавшие себя долговременной верной службой на благо Вашего Высочества».

256

Цит. по: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 169.

257

Цит. по: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 157.

258

Цит. по: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 160.

259

Цит. no: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 161.

260

3. Nov. 1772; ΜΑ 1.2, S. 266. – Анализ этого высказывания см. ниже в разделе Проблема Вертера (1).

261

22. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 203.

262

В письме от 22 мая 1771 эти вопросы формулируются и более явно: «[…] взрослые тоже не знают, откуда пришли и куда идут» (МА 1.2, S. 203).

263

Об Августине см. ниже в разделе Автобиографическая наррация.

264

Ср. WA 1, 2, S. 76: «Я не знаю никого беднее под солнцем, чем вы, боги. Вы пробавляетесь жертвоприношениями и дыханием молитв, лишь ими питая свое величие. Вы бы голодали, не будь на свете детей и нищих, этих безнадежных глупцов».

265

10. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 199.

266

Образ переполненного сердца характерен для эмоционально насыщенного языка эпохи пиетизма (ср. Langen: Wortschatz, 22 f.). Во второй редакции 1787 года Гете еще усиливает пиетистическую интонацию, дополняя пассаж образом сердца, переливающегося через край (FA I, 8, S. 107): «wie faßte ich das alles in mein warmes Herz, fühlte mich in der überfließenden Fülle wie vergöttert» [все это запечатлелось в моем горячем сердце, от полноты чувств оно, кажется, переливалось через край, и я чувствовал себя на небесах]. Ср. Langen: Wortschatz, 330 f., 444.

267

См. выше, раздел Монадология Лейбница.

268

Ср. Taylor: Quellen des Selbst, S. 226.

269

18. Aug. 1771; MA 1.2, S. 238.

270

С этой проблематикой, а также с рассмотренным кондициональным периодом, перекликаются некоторые параллельные места в ранних письмах Гете, которые представляют, по нашему мнению, интерес не в качестве биографических источников Вертера, а потому, что они показывают, – несмотря на очевидное сходство формулировок, – насколько биографические факты уступают в сложности художественному образу.

К вопросу о перемене чувства ср., напр., письмо Берингу, 10–14. 11. 1767; WA IV, 1, S. 140: «Видишь ли, Бериш, однажды я видел с нею Сару. Какое отличие от нынешнего дня. Те же самые сцены, те же актеры, но сегодня бы я ее не вынес. Ха! Все наслаждения в нас самих. Мы – дьяволы для себя самих, мы изгоняем себя из нашего рая». – Далее, письмо Берингу, 10–14. 11. 1767; WA IV, 1, S. 141: «То, что вчера превратило для меня мир в ад, сегодня делает его небесами – и так до тех пор, пока он не перестанет быть для меня и тем и другим».

К письму Вертера от 10 мая 1771 г см., напр., письмо Гете к Каролине Фабрициус (?) от 27. 6. 1770; WA IV, 1, S. 235 f.: «И когда я смотрел, как слева текла по зеленой равнине река, такая тихая и пугающая в сумерках, а по правую руку над мною нависала с горы тяжелая тень букового леса, когда тихо и таинственно летали среди кустов на темных скалах яркие птицы, – в сердце моем настала такая же тишь, как в природе, и все заботы дня забылись как сон, их даже и не вспомнишь».

К письму Вертера от 18 авг. 1771 г. см. письмо Гете к Ризе (An Riese, 28. April 1766; WA IV, 1, S. 44): «es ist mein eimiges Vergnügen, /Wennichentferntvonjedermann, /Am Bache, bei den Büschen liegen, /An meine Lieben denken kann /So vergnügt ich aber da bin, so fühle ich dennoch allen Mangel des gesellschaftlichen Lebens. Ich seufze nach meinen Freunden und meunen Mägden, […] und wenn ich fühle daß ich vergebens seufze /Da wird mein Herz von Jammer voll, /Mein Aug wird trüber, /der Bach rauscht jetzt im Sturm vorüber, /Der mir vorher so sanft erscholl. /Kein Vogel singt in den Gebüschen, /Der grüne Baum verdorrt /der Zephir der mich zu erfrischen /Sonst wehte, stürmt und wird zum Nord, /Und trägt entrissne Blüten fort. /Voll zittern flieh ich dann den Ort; /Ich flieh und such in öden Mauern /Einsames Trauern».

271

3. Nov. 1772; MA 1.2, S. 266.

272

18. Aug. 1771; MA 1.2, S. 238.

273

18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 238.

274

FA I, 8, S. 107.

275

18. Aug. 1771; MA 1.2, S. 239.

276

Выделено Д. К.

277

Wackenroder: HKAI, S. 225.

278

18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 239.

279

18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 239.

280

18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 239.

281

18. Aug. 1771; MA 1.2, S. 240.

282

18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 239.

283

3. Nov. 1772; МА 1.2, S. 266.

284

18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 239 f.

285

Ср. письмо от 3 ноября 1772 г., МА 1.2, S. 266 f.: «Когда я смотрю в окно и вижу, как солнце разрывает туман […] когда эта дивная природа мертва для меня как прилизанная картинка […]».

286

15. Nov. 1772; МА 1.2, S. 268.

287

В связи с мотивом утраты своего Я см. 30 июля 1771; МА 1.2, S. 230: «я начинаю шалить и дурачиться, проделываю разные шутки и проказы». – 22. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 240: «Когда мы потеряли себя, все для нас потеряно». – 10. Sept. 1771; ΜΑ 1.2, S. 246: «Даже спокойный Альберт потерял самообладание, а я совсем не помнил себя». – 17. Febr. 1772; ΜΑ 1.2, S. 253: «Великая вещь – душевное спокойствие и довольство собой. Только не было б, милый друг, это сокровище столь же хрупким, сколь оно ценно и прекрасно». – 21. Aug. 1772; ΜΑ 1.2, S. 261: «Во мне поминутно происходят какие-то перемены. […] Когда я забываюсь в мечтах […]». – 30. Nov. 1772; ΜΑ 1.2, S. 269: «Нет, нет, мне не суждено прийти в себя. На каждом шагу я сталкиваюсь с явлениями, которые выводят меня из равновесия». – 6. Dez. 1772; ΜΑ 1.2, S. 273: «Чего стоит человек, этот хваленый полубог! […] И если он окрылен восторгом или погружен в скорбь, что-то останавливает его и возвращает к трезвому, холодному сознанию именно в тот миг, когда он мечтал раствориться в бесконечности».

288

К мотиву утраты мира см.: 24. Juli 1771; МА 1.2, S. 228: «мой изобразительный дар так слаб, а все так зыбко и туманно перед моим духовным взором, что я не могу запечатлеть ни одного очертания». – 30. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 241: «воображение вызывает передо мной лишь ее образ, все на свете существует для меня лишь в сочетании с ней». – 30. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 242: «Вильгельм, я часто не знаю, существую ли я на свете!». – 20. Jan. 1772; MA 1.2, S. 251: «Я словно нахожусь в кукольном театре, смотрю, как движутся передо мной человечки и лошадки, и часто думаю, не оптический ли это обман? Я тоже играю на этом театре, вернее, мною играют, как марионеткой, порой хватаю соседа за деревянную руку и отшатываюсь в ужасе».

289

22. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 204.

290

An G. F. Ε. Schönborn, 1. Juni bis 4. Juli 1774; WA IV, 2, S. 171.

291

Ср. 13. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 200: «Ты спрашиваешь, прислать ли мне мои книги? Милый друг, ради Бога, избавь меня от них. Я не хочу больше, чтобы меня направляли, ободряли, воодушевляли; сердце мое достаточно волнуется само по себе […]».

292

Ср. 8. Aug. 1771;МА 1.2, S. 230: «избавьте меня от людей, которые требуют покориться неизбежной судьбе». – 15. Nov. 1772; ΜΑ 1.2, S. 267: «Благодарствую, Вильгельм, за сердечное участие, за доброжелательный совет и прошу лишь об одном – не тревожься. Дай мне перетерпеть. Как я ни измучен, у меня достанет сил выстоять».

293

Ср. 15. Nov. 1772; ΜΑ 1.2, S. 267: «Но может ли она, должна ли она [религия] быть этим для каждого? […] Ведь говорит же сын Божий, что те лишь пребудут с ним, кого дал ему Отец? А что, если я не дан ему?».

294

18. Juni 1772; МА 1.2, S. 260.

295

Discours II, 1; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 21/23.

296

К метафорике деструкции и конструкции ср. Discours III, 1; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 37.

297

Discours III, 4; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 43.

298

О Вико см. ниже в разделе Экскурсы в теорию культуры: Вико, Кассирер.

299

Vico: Prinzipien I, S. 153, § 347. – Ср. S. 92, § 141: «Человеческая воля, по своей природе весьма ненадежная, укрепляется и достигает определенности в зависимости от общих всем людям человеческих потребностей и стремления к выгодам, являющихся двумя источниками естественных прав народов».

300

22. Mai 1771; МА 1.2, S. 203.

301

См. выше в разделе Образ мира и образ Я в эпоху модерна.

302

27. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 207. —В контексте описания детского волюнтаризма именно слово «желать» употребляется особенно часто. Ср. 16. Juni 1771; ΜΑ 1.2, S. 210: «заставила братьев слезть с козел, причем оба они на прощание пожелали поцеловать ей руку».

303

29. Juni 1771; ΜΑ 1.2, S. 218.

304

Das Neue Testament Deutsch. Neues Göttinger Bibelwerk, 1. Tlbd., S. 111 f. – Ср. также комментарий к Mt 19, 14; Mk 10, 15; Lk 18, 17.

305

Ср. в частности начальный и заключительный пассажи письма от 8 июля 1771 г (МА 1.2, S. 224): «Какие мы дети! […] Какое же я дитя!»

306

6. Juh 1771; ΜΑ 1.2, S. 224.

307

12. Aug. 1771; МА 1.2, S. 237.

308

13. Mai 1771; МА 1.2, S. 200.

309

18. Juli 1772; МА 1.2, S. 260.

310

8. August 1771. Abends; FA I, 8, S. 89.

311

Ср. 30. Okt. 1772; ΜΑ 1.2, S. 266: «Ведь человек по природе своей захватчик! Хватают же дети все, что им нравится».

312

V. 1785; WA I, 14, S. 85.

313

26. Nov. 1772; МА 1.2, S. 269.

314

26. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 205.

315

WWW II, 16; Schopenhauer: Sämtliche Werke II, S. 205.

316

Kirchner/Mchaelis: Wörterbuch der Philosophischen Grundbegriffe, S. 145: «Диететикой называется искусство жизни, т. е. учение о разумном и здоровом образе жизни или о самовоспитании».

317

An seine Schwester, 12–14. 10. 1767; WA IV, 1, S. 116: «Я живу, строго придерживаясь диеты, но у доктора Квета и доктора Меримана здесь такая большая клиентура, что я до сих пор не могу попасть к ним на лечение». – An Behrisch, 2./3. 11. 1767; WA IV, 1, S. 127: «Я живу по твоему совету так диетически, как боязливый юноша по предписаниям своего врача».

318

26. Mai 1771; МА 1.2, S. 205 f.

319

Die Metaphysik der Sitten II, § 53; Kant: Werke, hg. Weischedel, IV, S. 625 f.

320

21. Juni 1771; MA 1.2, S. 217.

321

17. Mai 1771; MA 1.2, S. 201.

322

Ср. более поздний фрагмент в письме от 24 дек. 1771 (МА 1.2, S. 250): «Больше всего бесят меня пресловутые общественные отношения. Я сам не хуже других знаю, как важно различие сословий, как много выгод приносит оно мне самому; пусть только оно не служит мне препятствием, когда на моем пути встречается хоть немножко радости, хоть искра счастья».

323

22. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 240.

324

22. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 240.

325

8. Februar 1771; FAI, 8, S. 137.

326

16. Juni 1771; ΜΑ 1.2, S. 208 —Ср. 17. Februar 1772; ΜΑ 1.2, S. 253: «Великая вещь – душевное спокойствие и довольство собой. Только б не было, милый друг, это сокровище столь же хрупким, сколь оно ценно и прекрасно».

327

16. Juni 1771; ΜΑ 1.2, S. 208.

328

16. Juni 1771; ΜΑ 1.2, S. 211.

329

16. Juli 1771; MA 1.2, S. 226.

330

20. Juli 1771; MA 1.2, S. 228.

331

10. August 1771; MA 1.2, S. 231.

332

17. Mai 1771; МА 1.2, S. 202.

333

15. November 1771; МА 1.2, S. 267 f.

334

Villaume: Ob und inwieweit bei der Erziehung die Volkommenheit des einzelnen Menschen seiner Brauchbarkeit aufzuopfern sei 1, S. 71.

335

Villaume: Ob und inwieweit, S. 78.

336

Cp. Villaume: Ob und inwieweit, S. 85: «А именно мне представляется, что в некоторых случаях полезность снижается по мере того, как растет совершенство. Когда случается такое, совершенство оказывается в противоречии с полезностью».

337

Villaume: Ob und inwieweit, S. 91.

338

Villaume: Ob und inwieweit, S. 91 f.

339

Cp. Villaume: Ob und inwieweit, S. 113.

340

Villaume: Ob und inwieweit, S. 113.

341

Ср. главу «Оправах общества»; Villaume: Ob und inwieweit, S. 109–110 – Ebda, S. 110: «„Я считаю делом решенным, что общество имеет право требовать себе в жертву даже и часть личного совершенствования одиночки“ – великое и опасное право, важнее, чем право распоряжаться жизнью и смертью, ибо речь идет о возможности умертвить душу».

342

Villaume: Ob und inwieweit, S. 115.

343

Villaume: Ob und inwieweit, S. 142.

344

Villaume: Ob und inwieweit, S. 106.

345

Villaume: Ob und inwieweit, S. 133 f.

346

17. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 202.

347

Tasso IV, 2; WA I, 10, S. 196.

348

Schlegel: Versuch über den Begriff des Republikanismus. In: Schlegel: KFSAI, 7, S. 15.

349

Gespräch mit Eckermann, 3. Mai 1827; WA V, 6, S. 119.

350

Перевод был выполнен Фредериком Альбертом Александром Штапфером. О рецензии Ампера см. выше, в разделе Теория внутреннего обязательства, прим. 64.

351

4. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 198, 197.

352

Tasso I, 2; WA I, 10, S. 114: «Es ist ein alter Fehler, daß er mehr/Die Einsamkeit, als die Gesellschaft sucht».

353

Tasso III, 4; WA I, 10. S. 191.

354

Tasso V, 2; WA I, 10, S. 229.

355

Cp. Tasso I, 3; WA I, 10, S. 127: Леонора: «Проснись, проснись, почувствовать не дай нам, Что ты о настоящем позабыл». – Tasso II, 1; WA I, 10, S. 138; Тассо: «Все больше пред собой самим я падал, Боясь, как эхо гор, навек исчезнуть, Как слабый отзвук, как ничто, погибнуть». – Tasso II, 2; WA I, 10, S. 151; Тассо: «Блуждать ли будет Тассо средь деревьев / И средь людей, печальный, одинокий». – Tasso V, 4; WA I, 10, S. 237; Тассо: «И дерзко разрушал я суть свою!» – Tasso V, 4; WA I, 10, S. 237; Тассо: «И не принадлежит мне ничего Из собственного Я». – Tasso V, 5; WA I, 10, S. 243; Тассо: «И я теперь ничто! Ее утратив, я себя утратил».

356

Tasso I, 1; WA I, 10, S. Ill f.

357

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 136.

358

Ср. Tasso III, 2; WA I, 10, S. 178 f.: «Лишь одно меня в уединенье услаждало: То радость песен; я, сама с собой /Беседуя, желанье и тоску Напевом тихим сладко усыпляла. / И горе становилось наслажденьем […]» – Далее Tasso III, 2; WA I, 10, S. 182: «Да, он прекрасен, мир! И в нем так много /Хорошего встречается везде. Ах, но оно все далее вперед /От нас бежит всю нашу жизнь и манит наше робкое желанье /За шагом шаг до гробовой доски!»

359

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 144.

360

Tasso I, 1; WA I, 10, S. 106.

361

К мотиву нимфы ср. Theokr. 1, 4, 5, 7, 13; Verg. Eel. 2, 3, 5, 6, 9, 10; К фавну: Ekl. 6 и 10 (Сильван).

362

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 144 f.

363

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 136.

364

3. Nov. 1772; MA 1.2, S. 266.

365

Tasso III, 4; WA I, 10, S. 190 f.

366

18. Aug. 1771; MA 1.2, S. 240.

367

8. Aug. 1771; WA I, 19, S. 75: «Передо мною словно поднялась завеса, и зрелище бесконечной жизни превратилось для меня в бездну вечно отверстой могилы».

368

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 139.

369

Tasso V, 2; WA I, 10, S. 229.

370

13. Mai 1771; MA 1.2, S. 200.

371

Tasso IV, 2; WA I, 10, S. 201.

372

Tasso III, 2; WA I, 10, S. 181. – В оригинале вместо слова «скорбь» («молчала скорбь») – слово «забота» (Sorge).

373

Tasso V, 5; WA I, 10, S. 239.

374

Tasso V, 5; WA I, 10, S. 239; ebd. IV, 3; WA I, 10, S. 207.

375

Tasso V 5; WA I, 10, S. 240.

376

Tasso V 5; WA I, 10, S. 239.

377

Tasso V 5; WA I, 10, S. 244.

378

WA I, 19, S. 310.

379

Tasso III, 4; WA I, 10, S. 191.

380

Tasso I, 2; WA I, 10, S. 116.

381

Tasso III, 4; WA I, 10, S. 192.

382

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 145.

383

Tasso II, 1; WA I, 10. S. 145.

384

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 145 f.

385

Cp. Foucault: Archäologie des Wissens, S. 58: «Если среди определенного количества высказываний мы можем описать подобную систему рассеиваний, то относительно субъектов, типов высказываний, концептов, тематических выборов мы можем установить закономерности (порядок, соотношения, позиции, функции и трансформации). Можно сказать, что мы имеем дело с дискурсивными формациями, что позволит нам избежать таких слов, как наука, идеология, теория или область объективной реальности, которые в силу своей тяжеловесности лишь неадекватно описывают подобную дисперсию. Условия, определяющие распределение элементов (объекты, модальность высказываний, понятия, тематические выборы), мы называем правилами формации. Правила формации есть правила существования (но, вместе с тем и сосуществования, удержания в неизменности, изменений и исчезновения) элементов в данном дискурсивном распределении».

386

Foucault: Archäologie des Wissens, S. 184: «ими я хочу обозначить априори, которое было бы не только условием законности суждений, но и условием реальности высказываний. Речь идет не о том, чтобы узаконить какое-то утверждение, но о выявлении условий возникновения высказываний, установлении закона их сосуществования, специфической формы их способа быть, принципов, по которым они существуют, трансформируются и исчезают. Это не априори истин, которые никогда не могли бы быть высказаны или даны опыту непосредственно, но история, данная постольку, поскольку она есть история действительно сказанных вещей».

387

Ср. Tasso V, 1; WA I, 10, S. 220: «Досадно мне тебе сознаться в этом,/Но лучше это мне сказать,/Чем скрытностью усиливать досаду».

388

Tasso I, 4; WA I, 10, S. 131.

389

Elias: Prozeß der Zivilisation II, S. 331–333.

390

Tasso II, 4; WA I, 10, S. 166.

391

Tasso II, 4; WA I, 10, S. 166.

392

Tasso III, 2; WA I, 10, S. 174.

393

Tasso II, 4; WA I, 10, S. 165 f.

394

Tasso II, 4; WA I, 10, S. 166.

395

Антонио искусно перенимает в своей аргументации аспект проблемы, намеченный в вопросе герцога. Герцог спрашивает (Tasso II, 4; WA I, 10, S. 162): «Как мог раздор проникнуть в этот дом?/Как он заставил умных двух людей/С пути добра, закона уклониться?» (5,251)

396

Tasso II, 4; WA I, 10, S. 163.

397

Ср. Tasso II, 4; WA I, 10, S. 166: «Вы лучше бы исполнили свой долг, Избавивши меня от приговора».

398

Tasso II, 5; WA I, 10, S. 170.

399

Ср. вводящие этот мотив слова принцессы: Tasso 1,1; WA I, 10, S. ПО: «О чем ни шел бы умный разговор,/Слежу за ним, и это мне нетрудно. /Я слушаю охотно умный спор,/Когда о силах, что волнуют грудь/Так сладостно и страшно в тоже время,/С изяществом оратор говорит,/Когда желанье славы у князей/И жажда обладанья – матерьял/Мыслителю дает, и тонкий ум/Высокоразвитого человека/Нас поучает, не вводя в обман» (5, 211).

400

Tasso III, 4; WA I, 10, S. 185.

401

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 145.

402

Tasso I, 4; WA I, 10, S. 129.

403

Tasso II, 3; WA I, 10, S. 153.

404

Tasso II, 3; WA I, 10, S. 158.

405

Tasso II, 3; WA I, 10, S. 160.

406

Tasso IV, 2; WA I, 10, S. 200.

407

Tasso 1, 4; WA I, 10, S. 132.

408

Tasso I, 4; WA I, 10, S. 132.

409

О ее привилегированности Тассо знает очень хорошо. Ср. Tasso II, 1; WA I, 10, S. 141 f. «Порой я думал о себе, желая /Быть для тебя хоть малым чем-нибудь, /И не словами – делом я хотел /Тебе служить, доказывая в жизни, /Как это сердце предано тебе. /Но это мне не удавалось, я /Впадал в ошибки […]» (5, 235).

410

Tasso III, 4; WA I, 10, S. 186.

411

Tasso V, 1; WA I, 10, S. 221.

412

Tasso II, 3; WA I, 10, S. 154.

413

Luhmann: Gesellschaftsstruktur und Semantik, Bd. 3, S. 166.

414

Tasso I, 1; WA I, 10, S. 109: «stets ist dein Antheil groß Am Großen, das du wie dich selbst erkennst».

415

Tasso I, 2; WA I, 10, S. 117.

416

Tasso III, 2; WA I, 10, S. 173.

417

Tasso I, 1; WA I, 10, S. 113.

418

Tasso III, 4; WA I, 10, S. 185.

419

Tasso III, 4; WA I, 10, S. 186.

420

Tasso III, 4; WA I, 10, S. 185 f. (выделено Д. К.).

421

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 144 f. <237>

422

Salomon Geßner: Idyllen. Zürich 1756, Vorrede.

423

Schiller: Über naive und sentimentalische Dichtung. In: NA 20, S. 467, 468 f.

424

Перевод Аполлона Григорьева с заменой слова «прав» на слово «благороден». Оригинал см. WA I, 2, S. 83: «Edel sei der Mensch, /Hülfreich und gut! /Denn das allein/Unterscheidetihn /Von allen We sen /Die wir kennen».

425

Tasso II, 3; WA I, 10, S. 159: «Viel lieber, was ihr euch unsittlich nennt, Als was ich mir unedel nennen müßte».

426

Об эволюции значения слова «edel» см. Adelung, Bd. 1, S. 1637–1639; Grimm, Bd. 3, Sp. 25–27; GWb, Bd. 2, Sp. 1364–1369.

427

Cp. Tasso II, 3; WA I, 10, S. 153: «Кто порицает разум? Каждый шаг Показывает, как он нам полезен. Но ведь порой велит сама душа Оставить мелкую предосторожность».

428

Tasso II, 3; WA I, 10, S. 154.

429

В этом смысле Тассо говорит о герцоге (Tasso IV, 4; WA I, 10, S. 211): «Я не боюсь. Альфонс так благороден, /Он так ко мне великодушен был».

430

Tasso II, 4; WA I, 10, S. 164: «Mch spricht, о Herr, Mein eigen Herz, gewiß auch deines frei». Cp. Tasso IV, 2; WA I, 10, S. 197: «Он огорчил меня неглубоко, /Но горько то, что он обозначает».

431

Ср. Tasso V 4; WA I, 10, S. 233: «Ужель ты благородно говоришь? /Ужели благородно думать только /Лишь о себе и огорчать друзей» (5, 303).

432

Tasso II, 5; WA I, 10, S. 170: «Быть может я его слегка задел/Как человека, не как дворянина». – Tasso IV, 4; WA I, 10, S. 209: «Ты мне не можешь мстить как дворянин». – Tasso V, 1; WA I, 10, S. 225: «Ведь бедный дворянин уже достиг /Своих желаний цели, если князь /Его избрал, позволил быть как другу, /С ним при дворе» (5, 297).

433

Это чувство сопровождается, однако, у Тассо сознанием собственной неспособности реализовать себя в рамках предлагаемой символической системы: Ср. Tasso II, 1; WA I, 10, S. 137 f.: «Нет, что глубоко сердце взволновало,/Чем и теперь полна моя душа, /То образ мира чудного того, /Что быстро и неутомимо вкруг /Великого, мудрейшего из смертных /Вращается и круг свой совершает, /Что предписать дерзает полубог. /Я жадно слушал и впивал слова /Уверенные опытного мужа. /Но – ах! – чем глубже вслушивался я, /Тем больше пред собой самим я падал, /Боясь, как эхо гор, навек исчезнуть, /Как слабый отзвук, как ничто, погибнуть» (5, 232).

434

Tasso V, 3; WA I, 10, S. 230 f. – Ср. Tasso IV, 5; WA I, 10, S. 216: «Так нас казаться заставляет жизнь /Такими же, как те, кого бы вправе /Мы гордо презирать. Как ясно мне /Искусство все придворной паутины!» (5, 292).

435

Campe: Affekt und Ausdruck, S. 474.

436

Ср. Geitner: Sprache der Verstellung, S. 171 ff.

437

Tasso 1,3; WA I, 10, S. 120.

438

Tasso V, 5; WA I, 10, S. 243.

439

Tasso I, 4; WA I, 10, S. 129.

440

Tasso V, 5; WA I, 10, S. 240.

441

17. Mai 1771; MA 1.2, S. 202.

442

Tasso I, 4; WA I, 10, S. 135.

443

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 138.

444

Tasso III, 2; WA I, 10, S. 174.

445

Tasso II, 1; WA I, 10, S. 143.

446

Kant: Werke, hg. Weischedel, VI, S. 55.

447

Kant: Werke, hg. Weischedel, VI, S. 56.

448

Kant: Werke, hg. Weischedel, VI, S. 56.

449

К историческому контексту ср. Kemper: Mißbrauchte Aufklärung! – Kemper: Obskurantismus als Mittel der Politik. – Kemper: Sprache der Dichtung, S. 84—112.

450

Cp. Semler: Vertheidigung des Königl. Edikts vom 9ten Jul. 1788. – Semler, Tolberg: Schreiben eines Сandidati Ministerii. – Semler: Anmerkungen zu dem Schreiben.

451

См. Flach: Goethe und der Kindesmord.

452

Впервые Lucht: Strafrechtspflege in Sachsen-Weimar-Eisenach, S. 39 ff.

453

Впервые Finkelnburg: «auch ich…». – последняя работа: Wilson: Goethe-Tabu, S. 7 ff.

454

См. Albrecht Schöne, FAI, 7/2, S. 197 f.

455

Claus-Mchael Ort: Kulturtheorie. In: Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft, Bd. 2, S. 353.

456

См. ниже, раздел Контингентность – когерентность – смысл – исходная цель.

457

См. ниже, раздел История Я: Монтень.

458

Ср. Alexander Kosenina: Habitus. In: Historisches Wörterbuch der Rhetorik HI, Sp. 1272–1277, hier 1275. – Весьма продуктивное объяснение понятия хабитуса в культурно-историческом аспекте дает также Бурдье. Однако его дефиниция хабитуса как «системы интериоризированных образцов, позволяющих создавать все типические идеи, восприятия и действия в данной культуре» (Bourdieu: Zur Soziologie der symbolischen Formen, S. 143) открыто полемичная по отношению к той восходящей к Кассиреру традиции, которой мы далее следуем; Ср. Bourdieu: Die Regeln der Kunst, S. 285 f.; Bohn: Habitus und Kontext.

459

О Морице см. ниже, в разделе История психеи: Мориц; о Юнг-Штиллинге – в разделе Иоганн Генирих Юнг-Штиллинг и далее; о Годах учения Вильгельма Мейстера – в разделе Годы учения Вильгельма Мейстера.

460

WML V, 3; WA I, 22, S. 149.

461

Augustinus: De doctrina Christiana libri quattuor 1, 6; Enarrationes in Psalmos 85, 12. – Cp. Augustinus: De symbolo ad catechumenos 4; Sermones 117, 7; In epistulam Iohannis ad Parthos tractatus decern 7, 1; De libero arbitrio libri tres 3, 35; Enarrationes in Psalmos 32, 2, 1, 8.

462

Tasso 1,4; WA I, 10, S. 129.

463

См. об этом ниже, в разделе Экскурсы в теорию культуры: Вико, Кассирер и далее.

464

Ср. Kittler: Kulturgeschichte der Kulturwissenschaft, S. 19.

465

Vico: Prinzipien I, S. 151, § 342.

466

Vico: Prinzipien I, S. 150, § 342.

467

Cp. Fellmann: Das Vico-Axiom.

468

Hösle: Einleitung. In: Vico: Prinzipien I, S. LXIX f.

469

Vico: Prinzipien I, S. 142.

470

Hösle: Einleitung. In: Vico: Prinzipien I, S. CII.

471

Vico: Prinzipien I, S. 154 f.

472

Другой связью, преодолевающей исторические различия, служит у Вико принцип параллелизма онтогенеза и филогенеза – идея, получившая широкое распространение именно в эпоху Гете.

473

Vico: Prinzipien I, S. 154.

474

Ср. Hösle: Einleitung. In: Vico: Prinzipien I, S. CI.

475

См. ниже в разделе Автобиографический проект «Из моей жизни».

476

Ср. Hölse: Einleitung. In: Vico: Prinzipien I, S. LXXI.

477

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 11.

478

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 11. – Cp. Cassirer: Versuch über den Menschen, S. ПО: «Особенность человека, то, что его действительно отличает, это не его метафизическая или физическая природа, а его действия. Эти действия, система человеческой деятельности, определяет и характеризует сферу человеческого бытия».

479

Ср. «An Essay on Man» 1944, Kap. X; Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 262–314.

480

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 11.

481

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 11 (выделено Кассирером).

482

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 9.

483

Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 63.

484

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 51.

485

Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 51.

486

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 26.

487

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 26.

488

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 26.

489

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 48.

490

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 11.

491

Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 47.

492

Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 339.

493

Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 345.

494

Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 345.

495

Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 111: «Но мы не могли бы понять этих условий, если бы не были в состоянии осмыслить общие структурные принципы».

496

Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 113.

497

Ср. Böhme, Matussek, Müller: Orientierung Kulturwissenschaft, S. 71.

498

Новый унгеровский шрифт становится благодаря Вильгельму Мейстеру типографским знаком принадлежности к раннему романтизму; см. Bogeng (Hg.): Berühmte Druckschriften I. – Biedermann (Hg.): Johann Friedrich Unger im Verkehr mit Goethe und Schiller.

499

WML V, 3; WA I, 22, S. 149.

500

WML I, 14; WA I, 21, S. 80. – Vgl. ebd. IV, 19; WA I, 22, S. 125: «Внутренний зов влечет тебя следовать и за той и за другой, и внешние побуждения одинаково сильны с обеих сторон».

501

Sartre: Der Existentialismus ist ein Humanismus, S. 174 f.

502

Sartre: Der Existentialismus ist ein Humanismus, S. 148.

503

Sartre: Der Existentialismus ist ein Humanismus, S. 149.

504

Sartre: Der Existentialismus ist ein Humanismus, S. 149.

505

К противоречивым толкованиям понятия «судьба» ср. Marahrens: Über die Schicksalskonzeptionen in Goethes «Wilhelm Meister»-Romanen, S. 144 f.

506

WML I, 17; WA I, 21, S. 107.

507

WML I, 17; WA I, 21, S. 107.

508

Cp. WML I, 17; WA I, 21, S. 108 f.: «Неужели с вами никогда не бывало, чтобы ничтожное обстоятельство побудило вас избрать тот путь, где вы вскоре натолкнулись бы на благоприятный случай, а затем целый ряд неожиданностей привел бы вас к цели, которой сами вы не видели отчетливо? Конечно, это должно было бы внушить вам покорность судьбе и веру в мудрость провидения» (7, 58).

509

WML I, 12; WA I, 21, S. 60.

510

WML I, 12; WA I, 21, S. 46 f.

511

WML I, 17; WA I, 21, S. 107.

512

WML I, 17; WA I, 21, S. 108.

513

См. ниже, С. 266 и далее.

514

Ср. WML I, 17; WA I, 21, S. 107 f.: «Здесь речь идет не о моей вере, здесь не место объяснять, как я пытаюсь хоть отчасти понять то, что для всех нас непостижимо» (7, 57).

515

Ср. WML II, 12; WA I, 21, S. 211: «Из дверей дома, напевая, небрежной походкой вышла Филина»; WML IV, 7; WA I, 22, S. 47: «тащили сундук Филины; она плелась следом с узлом в руках». – Вильгельму расхлябанное шатание, напротив, кажется опасностью, которой он хотел бы избежать, хотя он лишь неясно отдает себе отчет, что это означает; ср. WML II, 14; WA I, 21, S. 226: «Ему стало ясно, что в последнее время он бессмысленно слоняется по свету, лишь отхлебывая от того, что прежде пил бы залпом»; WML IV, 11; WA I, 22, S. 63: «Ему наскучило без смысла слоняться по жизни, впредь лишь целеустремленные шаги должны определять его путь»; так же и применительно к самому Вильгельму; ср. WM LVIII, 1; WA I,23, S. 132 f.: «такой молодчик, каким ты стал, может и должен устроить свое счастье. Только смотри не промотай и не растеряй его снова». – В оригинале во всех приведенных случая употребляется глагол «schlendern» и производные словоформы.

516

WML I, 17; WA I, 21, S. 108. – Ср. следующий фрагмент из Размышлений в странническом духе (Betrachtungen im Sinne der Wanderer); WA I, 42/11, S. 167: «Мир разума следует рассматривать как большого бессмертного человека, который непрестанно вызывает своими действиями необходимое и тем самым обретает господство даже над случаем».

517

Мараренс (Marahrens: Über die Schicksalskonzeptionen in Goethes «Wilhelm Meister»-Romanen, S. 160–163), обращаясь при толковании этих фрагментов не к Спинозе, а к Канту, оставляет эти вопросы без ответа.

518

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 63.

519

Ср. Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 62, 70; в противоположность «causa accidens» (Ethik III, 15–28).

520

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 70.

521

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 189.

522

Ср. предисловие к части четвертой; Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 372–373.

523

См. подробнее раздел ineffabile.

524

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 576.

525

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 463. – Ср. восходящее, по нашему мнению, именно к Спинозе рассуждение Гете в Размышлениях в странническом духе (WA I, 42/2, S. 167): «Мир разума следует рассматривать как большого бессмертного человека, который непрестанно вызывает своими действиями необходимое и тем самым обретает господство даже над случаем».

526

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 541.

527

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 537.

528

См. ниже, раздел Его Нарративное Высочество.

529

На этот современный дискурс прямо указывает в романе аббат: WML II, 9; WA I, 21, S. 191 f.: «Сколько у нас говорят и пишут о воспитании, а что-то мало я вижу людей, которые постигли бы простой, но глубокий смысл понятия, включающего в себя все остальное, и применили его к действительности».

530

Rudolf Vierhaus: Art. «Bildung». In: GG I, S. 508–551, hier S. 508. – К истории понятия см. также: Kosellek: Einleitung – К вопросу об антропологической и семантической структуре «Bildung» см. Fuhrmann: Bildung, S. 9—53.

531

Ср. An Schiller, 6. Dez. 1794; WA I V, 10, S. 212: «Наконец, выходит первая книга Вильгельма Ученика, который, не знаю как, приобрел себе имя Вильгельма Мейстера». Ср. в романе: IV, 16; WA I, 22, S. 95: «Чувство моей ученической сущности»; далее IV, 17; WAL 22, S. 108.

532

WML II, 9; WA I, 21, S. 192.

533

WML II, 9; WA I, 21, S. 192.

534

WML IV, 19; WA I, 22, S. 124, 125.

535

WML IV, 19; WA I, 22, S. 125 f.

536

WML V, 3; WA I, 22, S. 149 (выделено Д. К).

537

WML 1, 3; WA 1, 21, S. 16.

538

Sulzer: Allgemeine Theorie der schönen Künste, Bd. 1, S. 328.

539

Cp. WML I, 9; WA I, 21, S. 46: «Его призвание к театру было ему теперь ясно; высокая цель, которую он себе поставил, казалась ему ближе»; WML I, 17; WA I, 21, S. 108: «и ряд нежданных случайностей приводит вас наконец к цели, которую вы сами едва могли себе представить»; WML IV, 19; WA I, 22, S. 125: «И как же не благословлять мне судьбу, которая помимо моего участия привела меня сюда, к цели моих желаний?».

540

Подробно этот вопрос будет рассмотрен в связи с теорией автобиографического повествования, см. ниже, раздел Контингентность – когерентность – смысл – исходная цель.

541

WML IV, 9; WA I, 22, S. 58.

542

Mendelssohn: lieber die Frage: was heißt aufklären? S. 193.

543

Ср. главу «Selbstaufklärung und Fremdaufklärung» у Шнейдерса: Schneiders: Die wahre Außlärung, S. 195–200.

544

Ср. Norbert Hinske (Hg.): Was ist Aufklärung? Beiträge aus der Berlinischen Monatsschrift. 3., erg. Aufl. Darmstadt 1981.

545

Cp. Mißbrauchte Aufklärung? Schriften zum Preußischen Religionsedikt vom 9. Juli 1788. 118 Schriften im Umfang von 13992 Seiten auf 202 Microfisches. Mit einem Begleitband hg. von Dirk Kemper. Hildesheim 1996.

546

WML II, 9; WA I, 21, S. 191 f.

547

WML VIII, 1; WA I, 23, S. 138.

548

Cp. Schneiders: Hoffnung auf Vernunft.

549

Sartre: Der Existentialismus ist ein Humanismus, S. 149.

550

Voßkamp: Utopie und Utopiekritik.

551

Ср. также слова рассказчика: «воспитание, которое он желает себе дать» (WML V, 2; WA I, 22, S. 146 f.).

552

WML V, 16; WA I, 22, S. 239 (выделено Д. К.).

553

WML V, 3; WA I, 22, S. 151.

554

WML V, 1; WA I, 22, S. 139.

555

WML V, 1; WA I, 22, S. 141.

556

WML V, 1; WA I, 22, S. 139.

557

WML V, 1; WA I, 22, S. 140.

558

WML V, 1; WA I, 22, S. 140.

559

WML IV, 19; WA I, 22, S. 124 f.

560

Примерами распространенности этого образа могут служить: Bayle: Wörterbuch, Bd. 1, S. 724—121, Ait. «Buridan». – Leibniz: Theodicee, hg. Buchenau, S. 122, 312, 314. —Leibniz: Neue Abhandlungen über den menschlichen Verstand, hg. Engelhardt/Holz, Bd. 1, S. 115.

561

WML 1,8; WA 1,21, S. 41 f.; WML I, 10; WA I, 21, S. 50 f.

562

WML IV, 19; WA I, 22, S. 125 (выделено Д. К.).

563

WML IV, 19; WA I, 22, S. 126.

564

WML V, 1; WA I, 22, S. 141: «Кто бы подумал, что следующее письмо Вернера, написанное с противоположным умыслом, натолкнет его на окончательное решение».

565

WML V 2; WA I, 22, S. 146.

566

WML V, 2; WA I, 22, S. 146 f.

567

WML IV, 19; WA I, 22, S. 126.

568

WML V 3; WA I, 22, S. 149.

569

WML V, 3; WA I, 22, S. 149.

570

WML V, 3;WA I, 22, S. 150.

571

WML V, 3; WA I, 22, S. 149 (выделено Д. К.).

572

WML V, 3; WA I, 22, S. 150.

573

WML V, 3; WA I, 22, S. 150.

574

WML V 3; WA I, 22, S. 150: «Если дворянин в обыденной жизни не знает себе преград, если из него можно сделать государя или фигуру государеподобную, то он повсюду со спокойной уверенностью может предстать перед теми, кто равен ему, он может повсюду выдвигаться вперед, между тем как бюргеру более всего приличествует ясное и молчаливое сознание поставленных ему пределов» (7, 237).

575

WML V, 3; WA I, 22, S. 151.

576

WML V, 3; WA I, 22, S. 151.

577

WML V, 3; WA I, 22, S. 151: «для меня не так уж важно, что и когда может тут измениться».

578

WML V, 3; WA I, 22, S. 149 f.

579

WML V, 3; WA I, 22, S. 150.

580

WML V, 3; WA I, 22, S. 150.

581

WML V, 3; WA I, 22, S. 151.

582

WML V, 3; WA I, 22, S. 152.

583

К вопросу о склонности «путать» эти два понятия «общественности» ср. Habermas: Strukturwandel und Öffentlichst, S. 67–69.

584

Weimarisches Hoftheater; WA I, 40, 74.

585

См. Schultze: Die Auseinandersetzung zwischen Adel und Bürgertum. – Borchmeyer: Höfische Gesellschaft und Französische Revolution.

586

Schiller: lieber die nothwendigen Grenzen beim Gebrauch schöner Formen. In: NA 21 / II, S. 19.

587

Ab Garve, 1. Okt. 1794; NA 27, S. 56.

588

Некоторые параллели см. в комментариях к FA (I, 9, S. 1434–1438) и МА (5, S. 766–771).

589

У Гарве имеется лишь одна театральная метафора для мира общественной репрезентации; ср. Garve: lieber die Maxime Rochefaucaults: das bürgerliche Air verliehrt sich zuweilenbey der Armee, niemahls am Hofe, S. 322 f.: «Высший свет и княжеские дворы кажутся не чем иным, как сценой общественных развлечений, и лица, на них выступающие, не делают, кажется, ничего иного, как только изо дня в день исполняют роли в этих спектаклях».

590

WML V, 3; WA I, 22, S. 149.

591

WML V, 1; WA I, 22, S. 140.

592

WML V, 3; WA I, 22, S. 150.

593

WML V, 3; WA I, 22, S. 151, 152.

594

WML IV, 2; WA I, 22, S. 15.

595

WML I, 8; WA I, 21, S. 41 f. Там же далее, S. 42 f: «Идея довольно избитая, и не помню, стоят ли чего-нибудь сами стихи, однако их не мешает прочесть ради того ужаса, отвращения, любви и страсти, которыми они полны. Как подробно и придирчиво расписал я в них старуху хозяйку с прялкой у пояса, с ключами на боку и очками на носу, вечно в хлопотах, вечно в заботах, сварливую и прижимистую, мелочную и докучливую! Сколь жалостно изобразил я положение тех, кому приходится сгибаться под ее пятой, в поте лица зарабатывая себе пропитание каждодневным рабским трудом! Сколь отлична была от нее другая! Что за явление для угнетенного сердца! Великолепно сложена, осанкой и поведением – истая дочь свободы. Чувство собственного достоинства вселяло в нее уверенность, облегая, но не стесняя тела, пышные складки ткани, точно тысячекратный отзвук, повторяли пленительные движения богоравной! Какое противопоставление! На чью сторону склонялось мое сердце, тебе нетрудно угадать. Ни одно из отличий моей музы не было упущено. Короны и кинжалы, цепи и маски, завещанные мне моими предшественниками, были и тут присвоены ей. Спор был горяч, речи обеих особ являли достодолжный контраст, ибо на четырнадцатом году стремишься в лоб сопоставлять черное и белое. Старуха говорила, как положено особе, поднимающей с пола булавку, а другая – как та, кому привычно раздаривать царства. Грозные предостережения старухи были отвергнуты; я уже повернулся спиной к богатствам, которые она сулила; нагой и неимущий, предался я музе, а она, кинув мне свое золотое покрывало, одела мою наготу» (7, 26–27).

596

Ср. Riedl: Der Sophist Prodicus.

597

Xen. mem. II, 1, 21 ff.

598

Hederich: Gründliches mythologisches Lexicon, Art. «Hercules», Sp. 1241 f.

599

«Des Prodikus Erzählung vom Herkules, aus dem Xenophon». In: Ernestine Christine Reiske: Zur Moral. Leipzig 1782. – Это издание хранится в Веймарской библиотеке; но Кейдель не дает указаний на то, кому оно выдавалось.

600

«Die Wahl des Herkules, ein lyrisches Drama»; впервые драма была представлена в 1773 г., к Дню рождения наследного принца на Веймарском придворном театре.

601

Alceste. – Представлена в Веймарском придворном театре в 1773 и 1774 годах.

602

Der teutsche Merkur 1, 1773, Η. 1, S. 34–72, 223–243.

603

Wieland: Briefe an einen Freund, S. 47.

604

Wieland: Briefe an einen Freund, S. 48.

605

WA I, 38, S. 35.

606

См. прим. 98.

607

WML I, 3; WA I, 21, S. 12.

608

WML I, 9; WA I, 21, S. 44.

609

WML II, 2; WA I, 21, S. 132.

610

WML I, 10; WA I, 21, S. 46.

611

WML I, 9; WA I, 21, S. 93.

612

WML I, 15; WA I, 21, S. 46.

613

WML I, 11; WA I, 21, S. 59.

614

WML II, 2; WA 1,21, S. 122, 127.

615

WML II, 4; WA I, 21, S. 165.

616

WML II, 14; WA I, 21, S. 226 f.

617

WML II, 14; WA I, 21, S. 226.

618

WML III, 2; WA I, 21, S. 246 f.

619

WML IV, 2; WA I, 22, S. 14 f.

620

К вопросу о функции маскарада и ролевой игры в Годах учения ср. Schlaffer: Wilhelm Meister, S. 80 ff.

621

WML IV, 19; WA I, 22, S. 125. – Ср. ближайший контекст, С. 124: «Вот я снова очутился на распутье между двумя женщинами, что явились мне в годы юности, – думал он. – Одна из них не так уж, как прежде, жалка на вид, а другая не так горделива. Внутренний зов влечет тебя следовать и за той и за другой» (7, 109).

622

WML IV, 12; WA I, 22, S. 68 f.

623

WML V, 2; WA I, 22, S. 146 f.

624

WML II, 2; WA 1,21, S. 128.

625

Werther, 22. Mai 1771; MA 1. 2, S. 203.

626

WML IV, 19; WA I, 22, S. 125.

627

WML IV, 12; WA I, 22, S. 68.

628

По существу, Гете и сам очень точно проводит такое различие, ср. в разговоре с Римером, 28 августа 1810 г; WA V, 2, S. 326: «Эпоха эгоизма не ведает чести; ибо честь требует других струн, того, что являлось бы для нее предпосылкой, эгоист же утверждает только самого себя».

629

Такова, по существу, исходная точка интерпретации Блессина (Blessin: Goethes Romane, S. 202 f.), выдвигающего на первый план понятие «дифференциации сфер». Его позитивное понимание развития Вильгельма в согласии – если сформулировать резко – с принципом «anything goes» не учитывает, однако, как нам представляется, того факта, что понятие индивидуальности всегда, не только в автобиографии, оставалось для Гете глубоко проблематическим, требующим все новых усилий мысли.

630

WML I, 16; WA I, 21, S. 99 f.

631

WML V, 9; WA I, 22, S. 189.

632

WML II, 4; WA I, 21, S. 165.

633

WML V, 16; WA I, 22, S. 248.

634

WML V, 9; WA I, 22, S. 189.

635

WML VIII, 1; WA I, 23, S. 142.

636

WML VII, 9; WA I, 23, S. 119 f. (выделено Д. К.).

637

Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 51.

638

В первой части эта техника применялась для того, например, чтобы тонко охарактеризовать различные поколения в семье и в окружении Вильгельма. Рассказчик прочерчивает при этом своего рода линию упадка, который заключается не в развитии утонченности, как это будет у Томаса Манна, а, напротив, в сведении всей жизни личности к ее социальной функции. Мир символических значений, характеризующих деда Вильгельма, воплощается в его «коллекции картин, рисунков, гравюр и древностей» (WML I, 11; WA I, 21, S. 56). Отец Вильгельма переустраивает свой дом «согласно новейшим вкусам», обнаруживая «особую склонность к пышности», но одновременно к «массивности и солидности» (ср., S. 57), но предпочитает вместе с тем проводить свою жизнь в узком кругу близких. Его противоположностью является старик Вернер, который не придает значения формам репрезентации, зато живет на широкую ногу, окружая себя множеством друзей. В третьем поколении Вернер-сын представляет карикатуру на жизнеустройство, всецело подчиненное социальной функции. В письме, которое он пишет Вильгельму после смерти его отца, большую роль играют фантазии мучительного самообрезания, самоограничения.

639

WML VII, 9; WA I, 23, S. 125.

640

WML V, 16; WA I, 22, S. 241.

641

WML IV, 12; WA I, 22, S. 69: «минутыуныния». – Ср. подробный анализ «патогенеза современного субъекта» у Шингса: Schings: Agathon – Anthon Reiser – Wilhelm Meister.

642

WML V, 16; WA I, 22, S. 242 f.

643

WML VII, 3; WA I, 23, S. 20.

644

WML VII, 3; WA I, 23, S. 19 (выделено Д. К.).

645

WML VII, 3; WA I, 23, S. 21.

646

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 213.

647

WML VII, 2; WA I, 23, S. 13.

648

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 213.

649

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 210.

650

V.v. 358 f.; WA I, 14, S. 27. – «Da steh' ich nun, ich armer Tor! / Und bin so klug als wie zuvor».

651

WML IV, 19; WA I, 22, S. 124.

652

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 211.

653

Подробнее см. в разделе Гете: Признания прекрасной души.

654

WML VIII, 3; WA I, 23, S. 163.

655

WML VIII, 3; WA I, 23, S. 167.

656

См. Bartuschat: Spinozas Theorie des Menschen.

657

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 77.

658

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 79.

659

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 223.

660

WML VII, 2; WA I, 23, S. 20.

661

WML VII, 3; WA I, 23, S. 21.

662

WML VII, 9; WA I, 23, S. 125.

663

WML VIII, 4; WA I, 23, S. 186.

664

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 216.

665

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 214.

666

WML I, 14; WA I, 21, S. 80.

667

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 217.

668

См. ниже цитату в прим. 195.

669

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 243.

670

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 57.

671

WML VIII, 3; WA I, 23, S. 167. – Ср. VII, 6; S. 45: «на прекрасном, чистом пути»; ср. VII, 7; S. 78: «прямой путь»; ср. VIII, 3; S. 167: «на собственном ее пути».

672

WML VII, 1; WA I, 23, S. 4.

673

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 218.

674

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 218.

675

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 216 f.

676

Eichner: Zur Deutung von «Wilhelm Meisters Lehrjahren», S. 281.

677

WML VIII, 10; WA I, 23, S. 307.

678

Об отсутствии конечной причины в детерминистской концепции Спинозы см. выше с. 306 f.

679

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 411.

680

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 409 [408].

681

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 411.

682

WML VII, 8; WA I, 23, S. 116 f.

683

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 411.

684

См. выше, раздел Проблема Вертера (2).

685

О комплексе отречения ср. прежде всего Henkel: Entsagung.

686

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10. – К понятию резиньяции у Гете см. ниже, с. 314 и далее.

687

Запись в итальянском дневнике; WA I, 21, S. 331.

688

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 218.

689

WML VIII, 3; WA I, 23, S. 167.

690

V.v. 1770 f.; WA I, 14, S. 84.

691

WML VII, 3; WA I, 23, S. 24 f.

692

WML VIII, 2; WA I, 23, S. 160.

693

WML VIII, 3; WA I, 23, S. 167.

694

WML VIII, 10; WA I, 23, S. 286.

695

WML VIII, 10; WA I, 23, S. 310.

696

WML VIII, 10; WA I, 23, S. 286.

697

WML VIII, 10; WA I, 23, S. 306.

698

Из заметок Гете к Вильгельму Мейстеру; WA I, 21, S. 333.

699

Ср. аргументацию Николаи-Хаас (Nicolai-Haas: Die Anfänge des deutschen Geheimbundsromans, S. 283), по мнению которой Гете «осуществляет метабазис тайного союза в область символического геноса», вследствие чего «прежний оплот бюргерского разума замещается пространством репрезентации индивидуальной судьбы».

700

WML IV, 2; WA I, 22, S. 14 f.

701

Потт перенимает это понятие у Стендаля, чтобы применить его к Вертеру, к которому он, однако, по нашему мнению, применим еще меньше, чем к Антону Рейзеру. Ср. Pott: Werther als «l'homme copie».

702

Впрочем, такая практика и Вильгельма доводит до ипохондрии и преувеличенного переживания своей вины. Ср. WML IV, 12; WA I, 22, S. 69.

703

WML IV, 5; WA I, 22, S. 37.

704

WML IV, 1; WA I, 22, S. 8 f.

705

WML VII, 6; WA I, 23, S. 45.

706

WML VII, 6; WA I, 23, S. 65.

707

WML VIII, 1; WA I, 23, S. 137.

708

WML VIII, 1; WA I, 23, S. 131.

709

WML VIII, 1; WA I, 23, S. 139.

710

WML VIII, 1; WA I, 23, S. 137.

711

См. выше, раздел Первая часть романа: Идеалистсически-эссенциалистская концепция индивидуальности.

712

WML VIII 1; WA I, 23, S. 141.

713

WML VIII, 1; WA I, 23, S. 142 (выделено Д. К.). – Игра с чужим восприятием ведется в тексте и на уровне аллюзий, поскольку цитированное предложение отчетливо напоминает о практике иллюминатов и их изображении в литературе эпохи. Розмари Хаас (Haas: Die Turmgesellschaft, S. 82) приводит следующий пассаж из сочинения «Истинный иллюминат, или истинные, не приукрашенные ритуалы иллюминатов» (Der ächte Illuminat oder die wahren, unverbesserten Rituale der Illuminaten, hg. v. Johann Heinrich Faber. Edessa [Frankfurtа. M.] 1788, S. 189): «Не оскорбит ли вас, если представлю вам портрет, который написали с вас в кругу ваших наивернейших друзей? В этой картине вы узнаете хотя бы некоторые свои черты».

714

WML VIII 4; WA I, 23, S. 185.

715

WML VIII, 5; WA I, 23, S. 213.

716

Впервые этот вопрос поставили Карл Шлехта и Курт Май, интерпретировавший роман Гете как «прощание с неогуманистическим, гармоничным идеалом» (May: «Wilhelm Meisters Lehrjahre», ein Bildungsroman? S. 34). Шлехта, опираясь на Ницше, истолковывал путь Вильгельма как переход по нисходящей линии из сферы его личности, в которой изначально пребывает в сферу Башни, и переход этот он оплачивает ценой своей внутренней жизни. По мнению Шлехты, в развитии действия романа «отсутствует цель, к которой бы оно стремилось, смысл, который был он преследовал» (Schlechta: Goethes Wilhelm Meister, S. 16, 242).

717

Карл Моргенштерн, предложивший в 1803 году понятие «роман воспитания», характеризовал этот жанр следующим образом (Karl Morgenstern: Über das Wesen des Bildungsromans. In: Inländisches Museum 1, 1820, Nr. 3, S. 13–27; zit. nach FAI, 9, S. 1326): «Задача Годов учения Вильгельма Мейстера состоит, кажется, не в чем ином, как в изображении человека, который вследствие взаимодействия его внутренних задатков и внешних обстоятельств постепенно развивается в соответствии с природой. Цель этого формирования – абсолютное равновесие, гармония и свобода».

718

Schiller an Goethe, 9. Okt. 1796; ΝΑ 28, S. 314.

719

Wilhelm von Humboldt an Goethe, 24. Nov. 1796; Humboldt: Briefe, S. 150.

720

Wilhelm von Humboldt an Goethe, 24. Nov. 1796; Humboldt: Briefe, S. 149.

721

Wilhelm von Humboldt an Goethe, 24. Nov. 1796; Humboldt: Briefe, S. 150: «Вот почему каждый найдет в Мейстере свои собственные ученические годы. Он научится любить жизнь и пользоваться жизнью пусть в совершенно иных положениях, чем те, что изображены в Мейстере. Ибо в нем в поэтической форме даны не частные примеры и ситуации, но все искусство и мудрость жизни; поэт, чтобы быть понятым до конца, заставляет читателя самого создать для себя эту мудрость и результат этого творчества не ограничен ничем, кроме собственных его способностей».

722

Wilhelm von Humboldt an Goethe, 24. Nov. 1796; Humboldt: Briefe, S. 150.

723

Cp. Schiller an Goethe, 9. —11. Juli 1796; NA 28, S. 260: «Если бы я мог облечь в форму Вашей мысли то же самое, что по-своему высказал в Царстве теней и в эстетических письмах, мы бы скоро пришли во всем к согласию».

724

Исследование данного вопроса будет опубликовано отдельно.

725

Gaier: Soziale Bildung gegen ästhetische Erziehung. Goethes Rahmen der «Unterhaltungen» als satirische Antithese zu Schillers «Ästhetischen Briefen» I–IX.

726

Мотив сказочного счастья в конце романа подлежит особому истолкованию. Хериш, например (Hörisch: Glück und Lücke, S. 83), интерпретирует финальную неудовлетворительность личностного и универсального проекта Вильгельма как «эзотерического соположения счастья и заполненной лакуны»: «В своих помыслах, не чурающихся более признания недостатков, Вильгельм восполняет лакуну своего существования и одновременно ее приемлет. Так осуществляется его счастье».

727

Возможно, не следует заходить так далеко, как Шлехта, называющий Вильгельма, каким он является в конце романа, «выброшенным на берег обломком жизни», «пригодным только для лазарета» (Schlechta: Goethes Wilhelm Meister, S. 230), однако ницшеанская трактовка Шлехты дает ясное представление о возможности подвергнуть традиционную идею становления еще более радикальному пересмотру, чем делает это Курт Май.

728

См. выше соответствующую цитату и примечание 218.

729

Blessin: Goethes Romane, S. 157.

730

Ср. аргументы Мая (May: «Wilhelm Meisters Lehrjahre», ein Bildungsroman? S. 34): «Идея человека как таковая не может быть полностью реализована в отдельно взятом индивиде, подобно тому, как идея прарастения – в отдельно взятом растении с его индивидуальными свойствами. В Годах учения Гете отрекается от неогуманистического идеала гармонического развития, от веры в реализацию прафеномена „человек“ в индивидуальном человеке».

731

WML I, 1; WA I, 21, S. 3.

732

Campagne in Frankreich, 1792; WA I, 33, S. 208.

733

Campagne in Frankreich, 1792; WA I, 33, S. 208 f.

734

Естественно, что тема истории, в первую очередь опыт Французской революции (ср. Borchmeyer: Höfische Gesellschaft, ders.: Weimarer Klassik, Janz: Zum sozialen Gehalt der «Lehrjahre»), присутствует и в Годах учения, но здесь они образуют скорее грозный фон действия, не определяя событий непосредственно.

735

Betrachtungen im Sinne der Wanderer, WA I, 42/2, S. 167.

736

В Архиве Макария об этом сказано так: «Возьмем столь важное изречение как „познай самого себя“; его ни в коем случае нельзя истолковывать в смысле аскетическом. Тут нет и намека на самопознание наших новейших ипохондриков, юмористов и самоистязателей. Изречение значит просто-напросто: не забывай о самом себе, следи, каковы твои отношения с самим собой и с миром! Для этого не нужно никаких психологических мучений; каждый здравый человек понимает и знает на опыте, что это значит. Слова эти – добрый совет, приносящий каждому и всякому величайшую практическую пользу»; AusMakariens Archiv; WA I, 42/2, S. 189 f.

737

Betrachtungen im Sinne der Wanderer; WA I, 42/2, S. 169.

738

Prolog im Himmel; WA I, 14, S. 22, v. 317.

739

Bergschluchten; WA I, 15, S. 331, w. 11936 f.

740

Maximen und Reflexionen; WA I, 42/2, S. 151.

741

Рой Паскаль (Roy Pascal: Die Autobiographie) исходит из того, что автобиограф всегда «ставит себе некую доминирующую задачу, которая, как он нередко сам с удивлением замечает, находит отражение или получает разрешение в истории его жизни» (S. 227). Поэтому автобиографическое письмо всегда предполагает «преобразование прошлого» (S. 21), заполняющее определенную матрицу («pattern»): а) автобиографии, тематизирующие становление духовной позиции (обретение мировоззрения, Kap. VII); b) автобиографии, изображающие историю развития призвания (история призвания, Kap. VIII); с) автобиографии поэтов (Kap. IX); d) всестороннее изображение своей личности (Человек во всем разнообразии своей природы, Kap. X); е) автобиографические романы (Kap. XI).

742

Бернд Нейман (Bernd Neumann: Identität und Rollenzwang) стремится описать изображаемый в автобиографии процесс индивидуации в связи с конкретными историческими и социопсихологическими детерминантами, опираясь, в частности, на понятия и модели, разработанные Фрейдом и его последователями. В своей типологии он проводит различие между «лирической» автобиографией и «эпическими» мемуарами (S. 91 f.). Его классификация в рамках автобиографического жанра опирается на социологические исследования Давида Рисмана (David Riesman: Die einsame Masse), вслед за которым он указывает на различие индивида «укорененного в традиции» от индивида, ориентированного на взаимодействие «внутренних и внешних регуляторов» (S. 167 ff.).

743

Леман (Lehmann: Bekennen – Erzählen – Berichten) рассматривает создание автобиографии не только как письменную фиксацию опыта, но и как речевой акт, «показывающий, каким образом автор обращается со своим опытом в процессе коммуникации, устанавливая с помощью речевой презентации отношение между этим опытом и литературным и социальным окружением» (S. 4). В своей типологии он опирается тем самым на обозначенные в названии его книги композиционно-речевые формы.

744

Эйхингер (Aichinger: Künstlerische Selbstdarstellung) опирается на восходящее к Гегелю понимание жизнеописания как «области историографии, а тем самым и как одной из эпических форм выражения эпохи прозы» (S. 9). «Классическое» произведение может появиться лишь в случае совпадения благоприятных внешних и внутренних обстоятельств, когда индивид выступает в качестве представителя общественного движения, «тенденции которого находят яркое отражение в его жизни» (S. 10). Видя в Поэзии и правде Гете идеальный тип автобиографического повествования, Эйхингер рассматривает позднейшие автобиографии – Геббеля, Фарнхагена, Кароссы, Иммермана и Гуцкова, а также Фонтане и Генриха Манна – как варианты этого типа или отклонения от него, подтверждающие высказанную уже Роем Паскалем мысль о недостижимости той «удовлетворительной тотальности» (дневниковая запись Гете от 18. 5. 1810), которая могла быть достигнута лишь однажды – в классической автобиографии.

745

Мюллер (Müller: Autobiographie und Roman) ставит вопрос о том, в какой степени традиционный жанровый канон поддается расширению в связи с «литераризацией» изначально не относившихся к литературе прагматических жанров. Характер и масштабы процесса литераризации он рассматривает на примере соотношения автобиографии и романа: «Роман функционирует здесь как индикатор и как катализатор. Его эстетическая эволюция становится вместе с тем и оправданием для включения в литературу прагматических жанров. Его посредническая функция, состоящая в его способности пользоваться для изображения действительности такими формами, как путевой очерк, биография и автобиография, письмо и дневник, обусловлена его жанровым генезисом, позволявшим ему открывать новые области действительности и способы изображения, уже наметившиеся в рамках прагматических жанров, что, в свою очередь, начинает оказывать на эти жанры обратное воздействие, расширяя их изобразительные возможности» (S. 2). Типы литературных автобиографий Мюллер устанавливает с опорой на тексты Юнг-Штиллинга (Религиозный маскарад), Морица (Психологический роман как научная и эстетическая модель), Брекера (Роман как иллюзия жизни), Лаукхарда (История времени как эрзац жизни), Бардта (Фикция как средство апологии своего Я) и Гете (Глубинная правда жизни и фикциональные способы ее объективации).

746

Ср. Pascal: Die Autobiographie, S. 21; Ср. также «Einleitung: Autobiographie und Selbstdarstellung», Wuthenow: Das erinnerte Ich, S. 11–43. – Hilmes: Individuum est ineffabile.

747

Augustinus: Confessiones. Übers. Bernhart, II, 3, 5, S. 70 ff.: «Cui narro haec? Neque enim tibi, deus meus: sed apud te narro haec generi meo, generi humano, quantulacumque ex particula incidere potest in istas meas litteras. Et ut quid hoc? Ut videlicet ego et quisquis haec legit cogitemus, de quam profundo clamandum sit ad te. Et quid propius auribus tuis, si cor confitens et vita ex fide est?»

748

Выделено Д. К.

749

Vgl. Herring: Ich [I]. In: HWPh, Bd. 4, Sp. 1.

750

Augustinus: Confessiones. Übers. Bernhart, X, 6, 9, S. 498 ff.: «Et direxi me ad me et dixi mihi: tu quis es? Et respondi: homo. Et ecce corpus et anima in me mihi praesto sunt, unum exterius et alteram interius. Quid horum est, unde quaerere debui deum meum, quem iam quaesoiveram per corpus a terra usque ad caelum quousque potui mittere nuntios radios oculorum meorum? Sed melius quod interius. Ei quippe renuntiabant omnes nuntii corporales praesidenti et iudicanti de responsionibus caeli et terrae et omnium, quae in eis sunt, dicentium: non sumus deus et: „ipse fecit nos“. Homo interior cognovit haec per exterioris ministerium; ego interior cognovi haec, ego, ego animus per sensus corporis mei».

751

Ср. Augustinus: Confessiones. Übers. Bernhart, Χ, 3, 4, S. 490 f.

752

См. ниже, раздел Контингентность – когерентность – смысл – исходная цель.

753

Augustinus: Confessiones, VIII, 12, 19, S. 417; ср. Rom. 13, 13 f.

754

Augustinus: Confessiones, VI, 11, 19, S. 284.

755

К этому тематическому комплексу мы причисляем следующие пассажи: II, 3, 5, S. 71 f.; VI, 11, 19, S. 284 f.; V, 1, 1, S. 190 f.; Χ, 3, 3 f., S. 488 ff.

756

Augustinus: Confessiones, V, 1, 1, S. 190 f.: «Sed te laudet anima mea, ut amet te […]».

757

Augustinus: Confessiones, V, 1, 1, S. 190 f.: «ut exsurgat in te a lassitudine anima nostra […]».

758

Augustinus: Confessiones, X, 3, 3, S. 488 f.

759

Augustinus: Confessiones, X, 3, 4, S. 490 f.

760

Faust I, Prolog; WA I, 14, Z. 340 f.

761

Faust I, Studierzimmer II; WA I, 14, Z. 1692 f.

762

Augustinus: Confessiones, VIII, 7, 16, S. 392 f.: «Tu autem, domine, […] retorquebas me ad me ipsum, auferens me a dorso meo, ubi me posueram, dum nollem me adtenere, et constituebas me ante faciem теат, ut viderem, quam turpis essem, quam distortus et sordidus, maculosus et ulcerosus».

763

Augustinus: Confessiones, VIII, 6, 12, S. 382 ff.: Non enim erat quod tibi responderem dicendi mihi: «surge qui dormis et exsurge a mortuis, et inluminabit te Christus», et undique ostendenti vera te dicere, non erat omnio, quid responderem veritate convictus, nisi tantum verba lenta et somnolenta: «Modo», «ecce modo», «sine paululum». […] «Lex» enim «pecatti» est violentia consuetudinis, qua trahitur et tenetur etiam invitus animus eo merito, quo in earn volens inlabitur. «Mserum» ergo «те quis liberaret de corpore mortis huius nisi gratia tua per Iesum Christum, dominum nostrum?»

764

Vgl. Augustinus: Confessiones, VIII, 5, 10, S. 380 f.

765

Augustinus: Confessiones, XIII, 22, 32, S. 802 ff: «Ecce enim, domine deus noster, creator noster, cum cohibitae fuerint affectiones ab amore saeculi, quibus moriebamur male vivendo, et coeperit esse „anima vivens“ bene vivendo completumque fuerit verbum tuum, quod per apostolum tuum dixisti: „nolite conformari huic saeculo“, consequetur et illud, qoud adiunxisti statim et dixisti: „sed reformamini in novitate mentis vestrae“».

766

Augustinus: Confessiones. Übers. Bernhart, VII, 10, 16, S. 334.

767

Augustinus: Confessiones, X, 16, 25, S. 524 f. – Фоном для этого признания служит проводимое Августином в его ранних сочинениях De immortalitate animae и De quantitate animae различие между «anima rationalis» как местонахождением духа и воли и «anima irrationalis» как инстанцией инстинктов и чувственных восприятий. Ср. HWPh 9, Sp. 12.

768

WA II, 5/2, S. 251.

769

Ср. WA II, 3, S. 166.

770

WA II, 5/2, S. 325: «Augustinus. Libro II de Trinitate, cap. 2». В действительности это место находится в кн. XI, 2, 4. Ср.: Loewenich: Augustin und Goethe, S. 90.

771

WA I, 53, S. 204.

772

DuW III, 15; WA I, 28, S. 305.

773

Ср. комментарий к MA, Bd. 16, S. 1044: «по Августину».

774

Гарнак (Harnack: Augustins Konfessiones, S. 16 f.), см. также Левених (Loewenich: Augustin und Goethe, S. 93 f.) устанавливают тем не менее внутреннее родство между Фаустом и Исповедью – тезис, который подтверждается множеством фактов, из которых оба исследователя указали лишь на несколько.

775

An С. F. von Reinhard, 22. Juni 1808; WA IV, 20, S. 96.

776

Schlegel: lieber die Sprache und Weisheit der Inder, S. 201.

777

Lebensläufe August Hermann Franckes, S. 7.

778

Lebesläufe August Hermann Franckes, S. 22. – См. выше цитату из Августина с прим. 31.

779

Lebensläufe, S. 29.

780

Ср. Spener: Pia desideria, S. 79 f.

781

Lebensläufe, S. 14, 20.

782

Lebensläufe, S. 13.

783

Lebensläufe, S. 21.

784

«wahrhaftige bekehrang» – Lebensläufe, S. 31.

785

Augustinus: Confessiones, IX, 13, S. 478 f; IX, 3, S. 430 f.

786

Lebensläufe, S. 5.

787

Lebensläufe, S. 30.

788

Spener: Pia desideria, S. 79.

789

Cp. RGG3 «Pietismus», Bd. 5, Sp. 373.

790

Lebensläufe, S. 5.

791

Lebensläufe, S. 7.

792

Lebensläufe, S. 9.

793

Lebensläufe, S. 6 f.

794

Lebensläufe, S. 12.

795

Lebensläufe, S. 24.

796

Lebensläufe, S. 25.

797

Lebensläufe, S. 27.

798

Ср. Августин (цитата и прим. 28: поворот тела) с Франке (цитата и прим. 67: поворот руки).

799

Lebensläufe, S. 29.

800

После пережитого пробуждения души говорится: «Мой разум вдруг оказался так далеко от меня, победа была вырвана из его рук, ибо Божьей волей он подчинился вере» (Lebensläufe, S. 30).

801

Lebensläufe, S. 29.

802

Lebensläufe, S. 29 f.

803

Lebensläufe, S. 30.

804

Lebensläufe, S. 31.

805

Цит. по: Schmidt/Jannasch (Hg.): Das Zeitalter des Pietismus, S. 81 f.

806

Известно, что только сочинение Рейца имело 200000 читателей. Ср. Wittmann: Geschichte des Buchhandels, S. 118.

807

Reitz: Historie Der Wiedergebohmen /Oder Exempel gottseliger /so bekandt-und benantals unbekandt– und unbenanter Christen /Männlichen und Weiblichen Geschlechts /In Allerley Ständen /Wie Dieselbe erst von Gott gezogen und bekehret/und nach vielem Kämpfen und Aengsten /durch Gottes Geist und Wort /zum Glauben und Ruh ihrer Gewissens gebracht seynd. 7 Bde. Offenbach 1698–1754. – Сочинение Рейца прочли, видимо, не менее, чем 200000 читателей. Ср. Wittmann: Geschichte des deutschen Buchhandels, S. 118.

808

Rock: Kurtze Erzehlung Wie ihn GOtt geführet, und auf die Wege der Inspiration gebracht habe?

809

Tersteegen: Auserlesene Lebensbeschreibungen Heiliger Seelen In welchen nebst derselben merkwürdigen äussern Lebens-Historie hauptsächlich angemerket werden die innere Führungen GOttes über Sie und die mannigfaltigen Austheilungen seiner Gnaden in Ihnen wobei viele wichtige Nachrichten in allen Ständen des christlichen Lebens vorkommen Zur Bekräftigung der Wahrheit und der Möglichst des inwendigen Lebens aus verschiedenen glaubwürdigen Urkunden in möglichster Kürze zusammengetragen. 3 Aufl. 3 Bde. Essen 1784—86.

810

Этингер был известен Гете как издатель сочинений Сведенборга.

811

Ср. Oetinger: Abriß der evangelischen Ordnung zur Wiedergeburt, S. 18 ff.

812

Cp. Hirzel: Lebensgeschichte als Verkündigung.

813

Bogatzky: Lebenslauf, S. 4.

814

Cp. Herder: Vier einleitende Briefe zu G. Müllers «Bekenntnissen merkwürdiger Männer von sich selbst», 1791; Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XVIII, S. 359–376. – Гете отвечает на этот упрек в дневнике, в записи от 6 сентября 1779 г.; WA III, 1, S. 98 f.: «Круговерть посюсторонних вещей, всякого рода недостойные личные чувства мною овладели. Описывать их не подобает».

815

Ср. Müller: Autobiographie und Roman.

816

Blanckenburg: Roman, S. 18.

817

Ср. Kraul: Erziehungsgeschichten und Lebensgeschichten.

818

См. ниже с. 281 и далее.

819

Ср. Bertolini: Studien zur Autobiographie des deutschen Pietismus, S. 82 ff.

820

DuW II, 8; WA I, 27, S. 199.

821

Ср. прежде всего мнения Функа (Klettenberg, hg. Funck, S. 3–6) и Шиммельбуша (Schimmelbusch: Spuren, S. 24 ff), направленные против Дешента (Dechent: Goethes schöne Seele). Дешент выдвигал тезис о том, что «признания являются преимущественно литературной собственностью прекрасной души, и поэт внес в них лишь незначительные изменения» (S. 72). Его вмешательство не было обязательным, т. к. «перед ним оказалась полная автобиография, написанная Сюзанной фон Клеттенберг незадолго до ее кончины, в 1773 году» (S. 77).

822

См. разбираемые ниже фрагменты. – Наряду с текстами, опубликованными у Функа (Klettenberg, hg. Funck), ср. Klettenberg, hg. Delitzsch, и (русс.) Lappenberg: Reliquien.

823

WML VI; WA I, 22, S. 306.

824

См. разбираемый ниже сюжет, связанный с подложными Годами странствий Пусткухена в данном разделе.

825

К понятию «индифферентный пиетизм» см. Bertolini: Studien zur Autobiographie des deutschen Pietismus, S. 148 ff.

826

Cp. Schings, Melancholie und Aufklärung; Pfotenhauer: Literarische Anthropologie.

827

Bernd: Eigene Lebens-Beschreibung, S. 16.

828

WML VI; WA I, 22, S. 259 (Выделено Д. К.).

829

См. ниже в разделе История психеи: Мориц.

830

WML VI; WA I, 22, S. 259.

831

WML VI; WA I, 22, S. 259.

832

WML VI; WA I, 22, S. 259 (Выделено Д. К).

833

WML VI; WA I, 22, S. 262.

834

WML VI; WA I, 22, S. 262.

835

WML VI; WA I, 22, S. 262.

836

WML VI; WA I, 22, S. 263. – Cp. DuW I; WA I, 26, S. 62: «Само собой разумеется, что нас, детей, наряду с другими предметами, последовательно и постоянно обучали закону божию. Однако церковный протестантизм оставался для нас неким подобием сухой морали. Об увлекательном изложении никто не помышлял, а без оного это вероучение ничего не говорило ни уму, ни сердцу. Недаром же столько людей отпало от официальной церкви. Появились сепаратисты, пиетисты, гернгутеры, „тихие братья“ и как там еще зовутся, и характеризуются все эти секты, имевшие общую цель: приблизиться к Богу – в основном через посредство христианства, – познать его глубже, чем это казалось возможным в пределах официальной религии» (3, 38).

837

Augustinus: Confessiones. Übers. Bernhart, Χ, 35.

838

WML VI; WA I, 22, S. 263.

839

См. выше, раздел Монадология Лейбница.

840

WML VI; WA I, 22, S. 269.

841

WML VI; WA I, 22, S. 269.

842

WVL VI; WA I, 22, S. 288.

843

WML VI; WA I, 22, S. 288 f.

844

WML VI; WA I, 22, S. 280.

845

См. выше цитату и прим. 100.

846

WML VI; WA I, 22, S. 289.

847

WML VI; WA I, 22, S. 290.

848

WML VI; WA I, 22, S. 290.

849

WML VI; WA I, 22, S. 292.

850

WML VI; WA I, 22, S. 292–294.

851

WML VI; WA I, 22, S. 297.

852

WML VI; WA I, 22, S. 287.

853

WML VI; WA I, 22, S. 298.

854

WML VI; WA I, 22, S. 306.

855

DuW III, 15; WA I, 28, S. 306.

856

Ср. WML VI; WA Ι, 22, S. 308 f.: «Решение избавиться в духовных делах от советов и влияния друзей привело к тому, что и во внешних обстоятельствах у меня достало мужества идти своим путем. Без помощи моего верного незримого наставника мне пришлось бы худо, и я не устаю дивиться его мудрому и благому руководству. Никто не мог понять, что же со мной происходит, да и я сама не понимала этого».

857

WML VI; WA I, 22, S. 306.

858

WML VI; WA I, 22, S. 306.

859

WML VI; WA I, 22, S. 306.

860

WML VI; WA I, 22, S. 315 f.

861

Ср. Lohse: Luther, S. 218.

862

WML VI; WA I, 22, S. 316.

863

Langen: Wortschatz, S. 45 f. (mit Belegen von Zinzendorf), 399 (Johannes Arndt), 407 (Johannes Scheffler), 420 f. (Kirchenlied).

864

Cp. an Langer, 8. Sept. 1768: «В этой общине в большом почете эберсдорфские песнопения, моя мать знает даже, что это песни гернгутеров» – по свидетельству Геттинга (Gotting: Die Bibliothek von Goethes Vater), книга эберсдорфских песнопений имелась также во франкфуртском доме.

865

Ср. WML VI; WA I, 22, S. 320.

866

Evangelisches Gesang-Buch, In einem hinlänglichen Auszug derAlten, Neuern und Neuesten Lieder, Der Gemeine in Ebersdorf Zu öffentlichem und besonderm Gebrauch gewidmet. 2., verm. Aufl. Ebersdorf 1745, S. 187 f., Nr. 191.

867

WML VI; WA I, 22, S. 317.

868

WML VI; WA I, 22, S. 321.

869

Cp. WML VI; WA I, 22, S. 321: «Но не надо думать, будто учение графа ныне потеряло для меня всякую ценность. Я по сей день отдаю ему должное, он отнюдь не пустослов и не фантазер. Он говорит о великих истинах, давая волю смелому полету воображения, а те, что его поносили, не умели ни ценить его, ни правильно судить о нем».

870

WML VI; WA I, 22, S. 322.

871

WML VI; WA I, 22, S. 259 f.: «Мне принесли бирюльки и книжки с картинками, а кто желал посидеть у моей постели, должен был что-нибудь мне рассказывать».

872

WML VI; WA I, 22, S. 327.

873

WML VI; WA I, 22, S. 331 f.

874

WVL VI; WA I, 22, S. 332 f.

875

WVL VI; WA I, 22, S. 346.

876

WML VI; WA I, 22, S. 333.

877

«Прекрасной душой называется оно в том случае, когда нравственное чувство настолько, наконец, уверенно во всех ощущениях человека, что может безбоязненно предоставить аффекту руководство волей и никогда не подвергается опасности оказаться в противоречии с его решениями. Поэтому у прекрасной души нравственны, собственно, не отдельные поступки, но весь характер. И никакой отдельный поступок нельзя поставить ей в заслугу, так как в удовлетворении склонности нет никакой заслуги. Единственная заслуга прекрасной души то, что она существует. С легкостью, словно действуя только по инстинкту, она исполняет тягостнейшие обязанности, возложенные на человеческое существо, и самая героическая жертва, исторгаемая ею у природной склонности, кажется на вид добровольным действием этой самой склонности. Поэтому сама она никогда и не осознает красоты своих действий, и ей даже не вздумается, что можно иначе поступать и чувствовать; напротив, послушный выученик нравственного уложения ежеминутно будет готов, по слову учителя, отдать точнейший отчет об отношении своих поступков к закону. Жизнь последнего будет подобна рисунку, в котором канон намечен резкими чертами и по которому ученик может изучать начала искусства. Но в прекрасной жизни, как на картине Тициана, исчезают все резкие очертания и все же весь облик встает в тем большей правде, жизненности и гармоничности. Итак, именно в прекрасной душе находятся в гармонии чувственность и разум, долг и склонности, и грация есть ее выражение в явлении. Лишь служа прекрасной душе, может природа одновременно обладать свободой и сохранять форму, так как первая теряет под властью строгого духа, а вторая при анархии чувственности. И телосложение, лишенное архитектонической красоты, проникает прекрасная душа неотразимой грацией, и часто она торжествует даже над физическими недугами. Все движения, исходящие от нее, будут легки, мягки и однако оживленны. Жизнерадостно и свободно будет сверкать взгляд, и чувство будет светиться в нем. От мягкости сердечной получат уста грацию, какую не может подделать никакое притворство. Никакой напряженности в выражении лица, никакого усилия в свободных движениях не будет заметно, ибо ничего такого не знает эта душа. Музыкой будет голос, и чистым потоком своих модуляций будет волновать душу. Архитектоническая красота может доставить удовольствие, может вызывать восторг, изумление, но увлечь может только грация. Красота имеет почитателей, влюбленных имеет только грация. Ибо мы чтим творца, а человека любим». – Friedrich Schiller: Über Anmut und Würde: NA 20, S. 287 f. – (Шиллер Φ. Статьи по эстетике. Μ.; Л., 1935. С. 117).

878

WML VI; WA I, 22, S. 355 f.

879

Ср. суждение о ней в Поэзии и правде: DuWII, 8; WA I, 27, S. 199: «Свою болезнь она рассматривала как неизбежную часть своего преходящего земного бытия, она страдала с величайшей терпеливостью, а во время пауз, когда не испытывала боли, бывала оживлена и разговорчива».

880

Таков тезис Вильгельма Фоскампа (W. Voßkamp) и Герберта Яумана (Н. Jaumann) в комментариях к FA I, 9, S. 1449.

881

WML VI; WA I, 22, S. 356.

882

Klettenberg, hg. Funck, S. 255 f.

883

Аделунг понимает под вольнодумцем «того, кто отрекся от законов религии и нравственности» – Wörterbuch, Bd. 2, S. 294.

884

Цит. по: Klettenberg, hg. Funck, S. 46.

885

Ср. письмо ее к Гете от 9. 7. 1807; цит. по FAI, 9, S. 1454: «Дорогой Клеттенберг это, должно быть, и не снилось, что через такое долгое время память о ней еще ожила, расцвела, принося благословение будущим поколениям. Ах, милый сын! Само Провидение предназначило тебя для того, чтобы сохранить и распространить эти божественные страницы – Божеское тебе спасибо и благодарность!».

886

An Schiller, 18. Aug. 1795; WA IV, 10, 289.

887

Перевод с нем. О. Смирновой. Далее – текст оригинала:

Gib mir einen Sabbatssegen,

Einen Vorschmack jener Luft;

Leite mich auf Zions Stegen,

Fülle meine kalte Brust

Mit den Trieben, den von oben,

Die der Erden Tand verschmähn,

Schenke Kräfte, Dich zu loben

Und auf Dich allein zu sehn.

Laß, was irdisch ist, verschwinden,

Mach mich von dem Liebsten frei,

Komm, mein Herze recht zu binden,

Daß ich Deine Magd nur sei.

Jesu! Hier sind meine Ohren,

Laß des Wortes scharfen Stahl

Sie an Deiner Tür durchbohren

Als der Knechtschaft Ehrenmal.

Löse mich von allen Banden,

(Ach, wie viele drücken mich!)

Mach des Feindes Rat zuschanden,

Feßle Dir mein ganzes Ich.

Meine Brüder, Deine Gaben,

Was mir Deine Huld verleiht,

Muß ich nun als J Güter haben,

Dir zum Opferdienst geweiht.

Nichts in Eigenheit besitzen,

Nirgends ruhen als in Dir.

Will mich fremde Glut erhitzen,

Halte Deinen Fluch mir für.

Dir allein hab ich geschworen;

Jetzo schwör ich Dirs noch zu:

Unter allen auserkoren

Bleibst Du, meiner Seelen Ruh.

Zit. nach: Klettenberg, hg. Funck, S. 207.

888

Cp. Funck, in: Klettenberg, hg. Funck, S. 20: Функ указывает на собственноручно написанную Клеттенберг книгу проповедей под названием Евангелические свидетельства об Иисусе Христе Распятом, содержащую тексты обоих авторов.

889

Mein Herze kann sich Deiner nicht erfreuen;

Ich bleibe matt, und des Gesetzes Dräuen

Raubt Mut und Kraft aus meiner Seele hin,

Wann ich nicht stets in Deinen Wunden bin.

Строфа из песни Komm, ewiger Geist vom Vater und dem Sohne – (Приди, о вечный дух отца и сына) – Klettenberg, hg. Funck, S. 202.

890

Funck, in: Klettenberg, hg. Funck, S. 21.

891

Cp. Funck, in: Klettenberg, hg. Funck, S. 52, 51; далее S. 54: «Но чем глубже проникаем мы в стиль и психологию этого чудесного произведения, тем сильнее в нас убеждение, что почти каждая строка несет здесь печать личности Гете» – Chiarloni: Goethe und der Pietismus, S. 152 ff. – иной точки зрения придерживается Шингс (Sellings) in ΜΑ 5, S. 787: «Итак, Г. пользовался в 1795 году Беседами и письмами, близко держался их буквы и реконструировал с удивительной точностью этапы биографии Клеттенберг».

892

Так полагает Пауль Рабе (Paul Raabe) in WA IV, 52, S. 90. – контраргументы см. в прим. 170.

893

WA IV, 51, S. 33 f.: – Ср. An Langer, 17. 1. 1769; WA IV, 51, S. 36 f.: «Спаситель меня, наконец, догнал. Я бежал слишком резво и долго, и вот он поймал меня за волосы. За Вами он, наверняка, тоже гонится, и я надеюсь еще дожить до того, что он и Вас догонит, каким образом, не знаю. Иногда в душу мне исходит такой покой, иногда, когда внутри тихо, совсем тихо, и я чувствую все хорошее, что нисходит на меня от Святых истоков. Как бы долго мы ни блуждали, мы оба, в конце концов будет так».

894

DuW III, 15; WA I, 28, S. 303.

895

DuW III, 15; WA I, 28, S. 304: «Мне пришлось однако заметить, что ни братья, ни фрейлейн фон Клеттенберг не считали меня христианином […]». – О том, насколько вольно вела себя и в этом отношении Клеттенберг, показывает ее письмо Себастьяну Фридриху Трешо (An Sebastian Friedrich Trescho, 12 Jan. 1765): «Но почему это так, что страдание включено в историю нашего спасения как необходимый ее элемент, я не знаю» (Klettenberg, hg. Funck, S. 228). – Так же и представители кружка в Галле критиковали ее именно за то, что не находили в ней готовности к «формальному покаянию» (Ritschl: Geschichte des Pietismus, Bd. 2, S. 527).

896

DuW III, 15; WA I, 28, S. 304 f.

897

DuW III, 15; WA I, 28, S. 306.

898

DuW III, 15; WA I, 28, S. 306.

899

Klettenberg, hg. Funck, S. 14.

900

Cp. Zimmermann: Weltbild I, S. 57–74.

901

Zimmermann: Weltbild I, S. 60.

902

В связи с концепцией «личной религии» у Землера ср. Hornig: Die Freiheit der christlichen Privatreligion; ders.: Die Anfänge der historisch-kritischen Theologie, S. 173 f.; ders.: Johann Salome Semler, S. 275 f. – О применении этого понятия у Землера см. в частности: Semler: Verteidigung des Königl. Edikts vomsten Jul. 1788, S. 18–19, 22, 24, 45, 59–60, 67–76, 105, 108, 110–111, 119–120, 127, 132. – Cp. Sauder: Der junge Goethe und das religiöse Denken des 18. Jahrhunderts.

903

Cp. WA I, 19, S. 123.

904

Так же полагает и Чиарлони (Chiarloni: Goethe und der Pietismus, S. 155): «Приведенные факты не означают, что признания свидетельствуют о радикальном опровержении пиетизма и его приверженца Сюзанны фон Клеттенберг; по нашему мнению, речь идет лишь о церемонии похорон, организованной со всеми почестями».

905

Ср. Misch: Geschichte der Autobiographie, Bd. 4, 2, S. 815 f.: «Гете, хотя и опирался на автобиографию Клеттенберг, преобразовал историю пиетистического обращения в историю индивидуального нравственного становления личности, в результате которой совершенная в своем роде душа обретает способность осознать свою собственную самость, чтобы в соответствии с предназначением, к которому стремится ее индивидуальная природа, устроить свою внешнюю и внутреннюю жизнь».

906

Ср. Lappenberg: Reliquien, S. 287.

907

Ср. прежде всего: Wolf: Pustkuchen und Goethe. – далее: Bonn: Pustkuchens «Wanderjahre». – Krakis: Enträtselte Welt.

908

Heine: Die romantische Schule. In: Werke und Briefe, Bd. 5, S. 46 (Гейне Г. ПСС: В 12 т./Под ред. Н. Я. Берковского и др. М.; Л., 1936. Т. VII, С. 191).

909

Издание Людвига Гейгера (Ludwig Geiger), осуществленное в 1913 г. их не включает.

910

См. библиографию у Вольфа – Wolf: Pustkuchen, S. 415. – Новое издание этого приложения вышло в 1827 году в Гамбурге под заглавием «Maria oder die Frömmigkeit des Weibes. Ein Charaktergemälde»; Cp. Merkel: Pustkuchen, S. 54.

911

Pustkuchen: Wanderjahre, Bd. 5=2. Beilage, S. 7—11.

912

На c. 18 (Pustkuchen: Wanderjahre, Bd. 5=2. Beilage) названы следующие жизнеописания: Das Leben der Armelle. München 1815. —Matthes Weyers Geistreiche, mündliche Sprüche das Inwendige Christenthum betreffend für solche, die weiter wollen. Neubearb. v. Johann Arnold Kanne. Nürnberg, Altdorf 1817. – Johann Mchael Sailer: Aus Fenebergs Leben. München 1814. – Gerhard Tersteegen: Geistliche und erbauliche Briefe über das inwendige Leben und wahre Wesen des Christenthums. 2. Aufl. Spelldorf 1798. – Guyon de Chesnoy, Jeanne Marie Bouvier de la Mothe: Das Leben der Madame Guyon, von ihr selbst geschrieben. Leipzig 1727.

913

Jung-Stilling: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 263.

914

Jung-Stilling: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 266.

915

Jung-Stilling: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 285.

916

Jung-Stilling: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 285. – Историю развития Штиллинга мы здесь не реконструируем, укажем лишь на то, что он развивался в направлении крайнего пиетизма. В письме от 7 января 1801 года к Вильгельму Бергеру и другим пиетистам он дает очередной отчет о своей жизни и по поводу Страсбургского периода замечает: «Я учился в Страсбурге, но имел то несчастье, что дух времени пустил в мое сердце стрелы искушения и безверия, и они оставили раны, которые болят до сих пор и стоят мне тяжелой борьбы». – Briefe Jung-Stillings an seine Freunde, hg. Vömel, S. 145 f.

917

Szenen aus dem Geistesreiche. 3 Bde. Frankfurt am Main 1797–1801.

918

Theorie der Geisterkunde. Nürnberg 1808.

919

Apologie der Theorie der Geisterkunde. Nürnberg 1808.

920

Cp. an Voigt, 14. Jan. 1810; WA IV, 21, S. 170: «Не изволите ли Вы, Ваше Высочество, пока я парю над всеми этими старинными воспоминаниями, останками и руинами словно отрешенный дух, каковой по теории гофрата Юнга голубым туманом зависает над своими столь дорогими при жизни сокровищами, извольте и Вы насладиться за все, чем Вы для нас являетесь, этим радостным, полным жизни вознаграждением». Затем следует дополнение к первой части Фауста: «Stillingf…]: /Das Geisterreich hier kommts zur Schau, /Den Gläubigen ersprieslich; /Doch find ich nicht die weiße Frau, /So bin ich doch verdrieslich» (WA I, 14, 304). Относительно веры в белую женщину, над которой особенно насмехались берлинские просветители, ср. Eberhard: lieber den Ursprung der Fabel von der weißen Frau; Gedike: Nachtrag zu der Legende von der weißen Frau.

921

An Lavater, 17. Okt. 1779; WA IV, 4, S. 98.

922

An Knebel, 21. Okt. 1815; WA IV, 26, 106.

923

Xenien; WA I, 5/1, S. 207.

924

DuW II; WA I, 27, S. 250 f.

925

DuW II; WA I, 27, S. 251, 253.

926

Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 437.

927

Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 344.

928

DuW II; WA I, 27, S. 252.

929

DuW II; WA I, 27, S. 253.

930

DuW II, WA I, 27, S. 252 f.

931

Ср. Stecher: Jung Stilling, S. 28 ff.

932

Friedrich Heinrich Jacobi's auserlesener Briefwechsel, hg. Roth, II, S. 488.

933

Cp. Reidel: Goethes Anteil an Jung-Stillings «Jugend». – Там же см. и соответствующие контраргументы.

934

Jung-[Stilling] an George Jacob Decker, 7. Nov. 1777; Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 698.

935

Ср. Grimm, Bd. 15, Sp. 1617 f.

936

Auszug eines Briefes über Stillings Wanderungen, S. 218.

937

Jung-[Stilling]: Antwort auf den Auszug eines Briefs. Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 655.

938

Jung-[Stilling]: an Georg Jacob Decker, 21. Nov. 1777; zit. nach Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 698.

939

Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 437.

940

Jimg-[Stilling]: Antwort auf den Auszug eines Briefs. Zit. Nach Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 655.

941

Jung-[Stilling]: Antwort auf den Auszug eines Briefs. Zit. Nach Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 655/

942

Cp. Jung-[Stilling]: Jugend, Jünglingsjahre, Wanderschaft und häusliches Leben, hg. v. D. Cunz, S. 397.

943

Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 42: «Да, если кто-либо верит, что учение Иисуса Христа ведет к высшему блаженству, тому не до шуток».

944

Так же и Stecher: Jung-Stilling, S. 24: «Тот, кому попадалась в руки только что напечатанная Юность Штиллинга, не усматривал в ней самоописание пиетиста […]. Причина этого не только в том, что рассказ ведется в третьем лице, но и в отсутствии рефлексии».

945

DuW II; WA I, 27, S. 253.

946

DuW IV; WA I, 29, S. 27 f.

947

DuW IV; WA I, 29, S. 29.

948

WA I, 24, S. 100.

949

Ср. WA I, 25/2, S. 38 f.

950

Montaigne: Essais, III, S. 133.

951

Гете владел и пользовался различными французскими изданиями; Ср. Ruppert, Nr. 1612; Keudell, Nr. 762, 763, 1408, 1431, 1723. To, что он читал также и перевод Тица, доказывает в своей работе Келер (Köhler, Anm. 223).

952

Montaigne: Essais, I, S. XLIV.

953

Lebens-Beschreibung Herrn Gözens von Berlichingen, Zugenannt mit der Eisern Hand, Eines zu Zeiten Keysers Maximiliani I. und Caroli V. kühnen und tapfern Reichs-Cavaliers, Worinnen derselbe 1.) alle seine von Jugend auf gehabte Fehden, und im Krieg ausgeübte That-Handlungen, 2.) seine in dem Bauern-Krieg A. 1525. wiederwillig geleistete Dienste, und dann 3.) einige andere, ausserhalb dem Krieg, und denen Fehden, gethane Ritter-Dienste aufrichtig erzehlet, und dabey seine erlebte Fatalitäten mit anführet. Mit verschiedenen Anmerkungen erläutert, und Mit einem vollständigen Indice versehen, zum Druck befördert, von Verono Franck von Steigerwald welchem Zu noch mehrerer Lllustrirung eine Dissertation de Diffidationibus & Faidis, beygefügt sich befindet, von Wilhelm Friedrich Pistorius. Nürnberg 1731.

954

Это понятие мы перенимаем у Чарльза Тейлора, у которого идет речь о «das punktförmige Selbst» (Charles Taylor: Quellen des Selbst, S. 289 u. ö.)

955

DuW III, 11; WA I, 28, S. 52.

956

WA I, 4, S. 320.

957

Montaigne: Essais, I, S. 362 ff.; Das Liebeslied, S. 385. – Ср. работу Келер (Köhler) в Goethiana, S. 477, где показано, что используемое нами издание Тица читал и Гете.

958

Примечания о лицах и произведениях, упоминаемых в диалоге Племянника Рамо: WA I, 45, S. 172.

959

Montaigne: Essais, II, S. 505 f.

960

Montaigne: Essais, II, S. 850.

961

Montaigne: Essais, II, S. 772.

962

Montaigne: Essais, III, S. 541.

963

Montaigne: Essais, III, S. 545.

964

Montaigne: Essais, II, S. 244.

965

Montaigne: Essais, I, S. 444.

966

Montaigne: Essais, II, S. 2.

967

Montaigne: Essais, III, S. 547.

968

Montaigne: Essais, II, S. 245.

969

Montaigne: Essais, III, S. 547.

970

Montaigne: Essais, II, S. 7 f.

971

Montaigne: Essais, II, S. 12.

972

Montaigne: Essais, II, S. 793.

973

Montaigne: Essais, I, S. 651.

974

Montaigne: Essais, I, S. 651.

975

Montaigne: Essais, I, S. 652.

976

Montaigne: Essais, I, S. 653.

977

Montaigne: Essais, I, S. 662.

978

Montaigne: Essais, I, S. 654.

979

Montaigne: Essais, II, S. 778.

980

Montaigne: Essais, I, S. 657.

981

Montaigne: Essais, II, S. 774.

982

Montaigne: Essais, I, S. 245.

983

Montaigne: Essais, I, S. 454.

984

Montaigne: Essais, II, S. 445.

985

Montaigne: Essais, II, S. 854.

986

Montaigne: Essais, II, S. 505.

987

Montaigne: Essais, II, S. 505.

988

71.,72. Brief.

989

Montaigne: Essais, I, S. 660 f.

990

Friedrich: Montaigne, S. 259.

991

WA II, 7, S. 182. – Cp. Montaigne: Essais, II, S. 775: «что я не поучаю, а рассказываю».

992

WA II, 7, S. 181–182.

993

WA II, 7, S. 182.

994

Ср., напр., следующие места у Августина: Confessiones. Übers. Bernhart, I, 5, 6, S. 18 f: «Тесен дом моей души, куда Ты должен к ней прийти; просторным должен он стать, просторным благодаря Тебе! /Angusta est domus animae meae, quo venias ad earn: dilatetur abs te.» – Ebd., X, 25, 36, S. 546 f.: «и удостоил меня жить в моей памяти с того дня, когда я Тебя узнал /et dignatus es habitare in memoria mea, ex quo te didici».

995

Eisler II, 304 f. (Art. Seele).

996

Eisler II, 151 (Art. Psychologie).

997

В плане истории науки связь между Морицем и Фрейдом устанавливает, напр., Бонг – Bong: Das «unpersönliche es» und die Auflösung des Ich.

998

Cp. Schrimpf: Moritz, S. 35.

999

Cp. Moritz (Hg.): Magazin, 2. Bd., 1. Stck., S. 62–77; 2. Stck., S. 119–129.

1000

Schroeder (Hg.): Die Peinliche Gerichtsordnung Kaiser Karls V., S. 206.

1001

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 36.

1002

Гердер требует «больше жизнеописаний: заметки врачей и друзей, пророчества поэтов – они одни могут дать нам материал для подлинного учения о душе»; Herder: Vom Erkennen und Empfinden der menschlichen Seele [1778], in: Ders.: Sämtliche Werke, hg. Suphan, VIII, S. 180. – Cp. Kraul: Erziehungsgeschichten und Lebensgeschichten. —Thomae: Zur Geschichte der Anwendung biographischer Methoden in der Psychologie.

1003

Allgemeine Literatur-Zeitung 1786, 2. Bd., Nr. 96 vom 22. April, Sp. 146.

1004

Allgemeine Literatur-Zeitung 1786, 2. Bd., Nr. 96 vom 22. April, Sp. 145. – В тексте рецензии об этом сказано: «Мы относим эту биографию к предмету педагогики, ибо она представляет интерес именно с этой точки зрения. […] Нам представляется, что ее необходимо рекомендовать для чтения воспитателям и старшим воспитанникам».

1005

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 36.

1006

Действительно, многие рецензенты выражают недовольство жанровым определением «психологический роман» и характеризуют текст как «биографию» в указанном нами смысле; Ср. Gothaische gelehrte Zeitungen 1785, 68 Stck. vom 24. Aug., S. 557: «Г-н Мориц желал написать более биографию с наблюдениями, взятыми из реальной жизни, чем в собственном смысле роман»; Tübinger Gelehrte Anzeigen 1785, 58 Stck. vom 21. Juli, S. 464: «явно больше биография, нежели роман».

1007

Blanckenburg: Roman, S. 18.

1008

Blanckenburg: Roman, S. 305.

1009

Blanckenburg: Roman, S. 355.

1010

Blanckenburg: Roman, S. VI.

1011

Blanckenburg: Roman, S. 9.

1012

Blanckenburg: Roman, S. XIV f.

1013

Blanckenburg: Roman, S. XV.

1014

Blanckenburg: Roman, S. XV

1015

«Von der Anordnung und Ausbildung der Theile und dem Ganzen eines Romans» – Blanckenburg: Roman, S. 305–310; 355–375; 392–402.

1016

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 36.

1017

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 120.

1018

Moritz: Werke, hg. Günther I, S. 120.

1019

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 120 (выделено Д. К.).

1020

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 59 f.

1021

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 36.

1022

К восприятию традиции квиетизма у пиетистов см. Е. Beyreuther: Quietismus [5.]. In: RGG3 V, S. 737 f.

1023

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 38.

1024

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 38.

1025

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 40.

1026

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 336.

1027

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 302.

1028

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 43.

1029

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 336.

1030

Cp. Pott: Werther als «L'homme copie».

1031

См. 6-ой из Тезисов о Фейербахе Маркса (Marx/Engels: Werke, S. 825): «Но человеческое существо не есть абстракция, живущая в отдельном индивиде. В действительности это ensemble общественных отношений».

1032

Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 227.

1033

Напротив, см. an Charlotte von Stem, 20.—23. Dez. 1786; WA IV, 8, S. 102: «Прочти Антона Рейзера, психологический роман Морица, книга мне во многих отношениях дорога».

1034

DuW III, 14; WA I, 28, S. 245 f.

1035

Zuckert: Medicinische und Moralische Abhandlung von den Leidenschaften. Berlin 1764, 1784; Ders.: Von den Leidenschaften. Berlin 1768, 1774.

1036

An Charlotte von Stem, 13.—16. Dez. 1786; WA IV, 8, S. 94.

1037

IR III; WA I, 32, S. 184.

1038

Zedier, Johann Heinrich: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste, Welche bishero durch menschlichen Verstand und Witz erfunden und verbessert worden. […] 64 Bde. u. 4 Suppl. Leipzig und Halle: Johann Heinrich Zedier 1732–1754. Neudruck Graz 1961–1964.

1039

Aurelius Augustinus: ConfessionesI'Bekenntnisse. Lateinisch und deutsch. Eingeleitet, übersetzt und erläutert von Joseph Bernhart. Mt einem Vorwort von Ernst Ludwig Grasmück. Frankfurt/M. 1987, V, 8, 14, S. 212–215: «Non ideo Romam pergere volui, quod maiores quaestus maiorque mihi dignitas ab amicis, qui hoc suadebant, promittebatur – quamquam et ista ducebant animum tunc meum – sed illa erat causa maxima et paene sola, quod audiebam quietius ibi studere adulescentes et ordinatiore disciplinae cohercitione sedari, ne in eius scholam, quo magistro non utuntur, passim et proterve inruant, nee eos admitti omnino, nisi ille permiserit. Contra apud Carthaginem foeda est et intemperans licentia scholasticorum». Русский текст по: Аврелий Августин. Исповедь /Перевод с лат. Μ. Е. Сергеенко. Вступит, статья А. А. Столярова. М., 1991 (Памятники религиозно-философской мысли). С. 132.

1040

Augustinus. Confessiones, V, 5, 9. S. 202.

1041

Augustinus. Confessiones, V, 8, 14, S. 214: «Verum autemtu, „spes mea etportio mea in terra viventium“, ad mutandum terrarum locum pro salute animae meae et Carthagini stimulos, quibus inde avellere, admovebas, et Romae inlecebras, quibus adtraherer, proponebas mihi per homines, qui diligunt vitam mortuam, hinc insana facientes, inde vana pollicentes, et ad corrigendos „gressus meos“ utebaris occulte et illorum et mea perversitate». Русский текст по: Августин, С. 133.

1042

Augustinus. Confessiones, V, 13, 23, S. 234 f: «Ad eum autem ducebar abs te nesciens, ut per cum ad te sciens ducerer». Русский текст: Августин, С. 140.

1043

Aurelius Augustinus. Confessiones cum annott. Ed. Henr. Wangnereck. Dilinga 1631.

1044

Augustinus. Confessiones, I, 1,1, S. 12 f.: «quia fecisti nos adte et inquietum est cor nostrum, donee requiescat in te».

1045

Augustinus. Confessiones, IV, 11, 16, S. 164 f.: «ibi conmenda quidquid inde habes, anima mea».

1046

Выделено Д. К.

1047

Augustinus. Confessiones, Χ, 24, 35, S. 544 f.: «Nam es qui didici te, non sum oblitus tui. Ubi enim inveni veritatem, ibi inveni deum meum, ipsam veritatem, quam ex quo didici, non sum oblitus». Русс: с. 260.

1048

Augustinus. Confessiones, X, 25, 36, S. 546 f.: «et conmutantur haec omnia, tu autem inconmutabilis manes super omnia et dignatus es habitare in memoria mea, ex quo te didici». Русс: с. 260.

1049

Jung-Stilling, Johann Heinrich. Wanderschaft. In: Ders.: Lebensgeschichte. Vollständige Ausgabe, mit Anmerkungen hg. v. Gustav Adolf Benrath. 3., durchges u. verb. Aufl. Darmstadt 1998, S. 238.

1050

Jung-Stilling. Wanderschaft, S. 279.

1051

Jung-Stilling. Wanderschaft, S. 238 f.

1052

Jung-Stilling. Häusliches Leben, in: Ders.: Lebensgeschichte, S. 303 – Cp. ebd., S. 317.

1053

Ebda, S. 337.

1054

Ebda, S. 431.

1055

Ebda, S. 430.

1056

Ebda, S. 354.

1057

Jung-Stilling. Lehr-Jahre/Rückblick, in: Lebensgeschichte, S. 613.

1058

Ebda, S. 602.

1059

Jung-Stilling. Alter, in: Ders.: Lebensgeschichte, S. 629.

1060

Neudruck Zürich 1966., Bd. I, S. 245.

1061

J. Konrad: Vorsehung. In: RGG3 VI, S. 1496.

1062

Rom. 11,33 f.

1063

Догматика различает три вида божественного предопределения: «Providentia Dei universalis» как забота о творении в целом, «Providentia Dei specialis» в отношении сотворенного по образу и подобию Божию человека и «Providentia Dei specialissima» – для отдельного верующего. Vgl. J. Konrad: Vorsehung. In: RGG3 VI, S. 1498.

1064

J. Konrad: Vorsehung. In: RGG3 VI, S. 1496.

1065

Vgl. Ulrich Dierse: Ordnung [III, 2]. In: HWPh VI, Sp. 1289 ff.

1066

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 5 f.

1067

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 31.

1068

Vgl. Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 63.

1069

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 31.

1070

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 57.

1071

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 65.

1072

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 109.

1073

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 107.

1074

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 43.

1075

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 43.

1076

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 374: «Deus seu Natura»; ebenso S. 388.

1077

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 69.

1078

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 67.

1079

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 59.

1080

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 78.

1081

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 68.

1082

Vgl, Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 80, а также приложение к части первой.

1083

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 79.

1084

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 85.

1085

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 85.

1086

Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 87.

1087

Cp. Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 95: «Тот, кто спрашивает, почему Бог не создал всех такими, чтобы они подчинялись только голосу разума, я отвечаю просто: потому что ему хватало материала, чтобы создать все, от обладающего высшей степенью совершенства до низшего». – Ebd., S. 427: «Люди могут по своей натуре друг от друга отличаться, поскольку они подвержены аффектам, которые суть страсти; и даже один и тот же человек в этом отношении нетверд и неустойчив».

1088

К вопросу о рецепции Спинозы в «Годах странствий» ср.: Schings: Natalie und die Lehre des ff f. – К общей рецепции Спинозы: Bollacher: Der junge Goethe und Spinoza. – Timm: Gott und die Freiheit I. – Suphan: Goethe und Spinoza. – Kühnemann, Eugen: Goethe und Spinoza.

1089

DuW III, 14; WA I, 28, S. 288.

1090

Mann: Werke, IX, S. 537.

1091

Ср. в частности DuW I, 1; WA I, 26, S. 63: «Бог, который непосредственно связан с природой, который видит и любит в ней свое творение, это истинный Бог, и, конечно же, он печется о человеке, так же, как о движении звезд, о смене дня и года, о скотах и растениях».

1092

Среди вариантов в WA (IV, 2, S. 333) приводятся: «Scheinding», где «n» неотчетливо, возможно вместо него – «s». Иначе в новых изданиях; vgl. FA II, 1, S. 451 («Scheisding»).

1093

An Herder, 12. 5. 1775; WA IV, 2, S. 262.

1094

Jacobi: Ueber die Lehre des Spinoza, in Briefen an den Herrn Moses Mendelssohn. In: Jacobi: Werke, hg. Roth, Köppen, IV / 1, S. 54.

1095

IR III; WA I, 32, S. 77.

1096

In: Jacobi: Werke, hg. Roth, Koppen, IV/2, S. 169 ff.

1097

An Friedrich Heinrich Jacobi, 5. Mai 1786; WA IV, 7, S. 213 f.

1098

Vgl. Christ: Jacobi und Mendelssohn. – Zum Begriff des Panenthesimus; vgl. Ulrich Dierse, W. Schröder: Panentheismus. In: HWPh VII, Sp. 48.

1099

An Friedrich Heinrich Jacobi, 6. Jan. 1813; WA IV, 23, S. 226.

1100

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 12; Cp. Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 69, prop. 33: «Вещи не могли быть произведены Богом никаким иным способом и ни в каком ином порядке, чем так, как они были произведены».

1101

Vgl. IR III, WA I, 32, S. 63: «В эти дни со мной произошло кое-что хорошее, а сегодня я получил к празднику книжицу Гердера, полную высоких мыслей о Боге. Для меня было утешением и радостью в этом Вавилоне, матери столь многого обмана и многих заблуждений, читать о чистом и хорошем и думать, что сегодня мы все же живем в такие времена, когда такие убеждения, такие мысли могут и должны получить распространение. В моем одиночестве я еще не раз возьмусь за эту книгу и буду ласкать ее, сделаю к ней примечания, которые пригодятся для позднейших бесед» – IR III; WA I, 32, S. 76: «Бог дарит мне наилучшее из обществ» – IR III; WA I, 32, S. Ill: «Хотел бы я побеседовать с Гердером о его Боге. Замечу себе главное: книжку эту принимают, как и другие, за пищу; между тем, она лишь посуда. Кому нечего в нее положить, найдет ее пустой». – В связи с внетеологическим характером рецепции ср. IR III, WA I, 32, S. 93: «Я попытался сделать это с Морицем и пересказал ему, насколько сумел, Метаморфозы растений [] Но тут нам принесли удивительную книгу, не хочу спрашивать кстати ли, но, во всяком случае, пробудившую в нас важные мысли – труд Гердера, в котором, под лаконичным названием, излагались, в форме бесед, различные суждения о Боге и вещах божественных».

1102

Herder: Gott. Einige Gespräche. [Fassung von 1787] In: Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XVI, S. 451 f. Зупан перепечатывает с издания 1800 года; мы же цитируем по изданию 1787 года по аппарату в издании Зупана.

1103

Herder: Gott. Einige Gespräche. [Fassung von 1787] In: Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XVI, S. 452.

1104

Herder: Gott. Einige Gespräche. In: Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XVI, S. 453.

1105

Herder: Gott. Einige Gespräche. [Fassung von 1787] In: Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XVI, S. 569.

1106

Herder an Friedrich Heinrich Jacobi, 6. Juni 1785; Herder: Briefe V, S. 127.

1107

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 8.

1108

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 9 f.

1109

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10.

1110

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10.

1111

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10.

1112

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10.

1113

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10.

1114

К тем же выводам подводит и пассаж из Этюда на тему Спинозы (Studie nach Spinoza 1784—85; WA II, 11, 318 f.): «Нечто подобное происходит и тогда, когда люди создают себе образ целого в его взаимосвязанности, все равно, будь он богат или беден, и тем самым замыкают круг своих представлений о мире. Они принимают за самое достоверное и надежное именно то, что доставляет им наибольшие удобства и наслаждения, и даже с участием смотрят на других, которые не так легко успокаиваются, пытаясь познавать все новые отношения в мире человеческом и божественном. Со смиренным упорством дают они при каждом удобном случае понять, что обрели покой в последней истине, которая выше любых доказательств и разума. Они не устают восхвалять свой завидный внутренний покой и радость, навязывая всякому это свое блаженство. Поскольку, однако, они не в силах понять, ни каким путем пришли они к своим убеждениям, ни на чем эти убеждения основаны, но лишь говорят об уверенности как таковой, то люди, стремящиеся к большему, им не особенно доверяют, постоянно слыша от них одно и то же: что душа должна становиться все проще и проще, должна сосредоточиваться на чем-то одном, избегать запутанных отношений, ибо только так можно найти свое счастье, которое есть добровольный дар и особая милость Бога. По нашему разумению, подобная ограниченность не может быть названа даром, ибо отсутствие чего-либо не есть дар. Мы готовы, однако, видеть в этом благодеяние и милость природы, которая обеспечивает человеку, по большей части неспособному пробиться к истине во всей ее полноте, такое довольство ценой ограниченности».

1115

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 7.

1116

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 14.

1117

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 15.

1118

DuW IV, 16; WA I, 29, S. 16 f.

1119

Vgl. Tilman Borsche: Individuum, Individualität, In: HWPh IV, Sp. 312.

1120

Jacobi: Ueber die Lehre des Spinoza, in Briefen an den Herrn Moses Mendelssohn. In: Jacobi: Werke, hg. Roth, Köppen, IV / 1, S. 71.83

1121

Jacobi: Ueber die Lehre des Spinoza, in Briefen an den Herrn Moses Mendelssohn. In: Jacobi: Werke, hg. Roth, Köppen, IV / 1, S. 72.

1122

Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XXIX, S. 608 – так же и в одном из текстов из наследия: «Unnennbar, Unermeßlicher […]. Den Unaussprechlichen»: zit. nach Richter: Der Einfluss Herders auf die Religion des jungen Goethe, S. 554.

1123

DuW III, 14; WA I, 28, S. 287.

1124

DuW III, 14; WA I, 28, S. 290.

1125

An Lavater, 20. Mai 1774; WA IV, 2, S. 160.

1126

Gespräch mit Eckermann, 8. März 1831; WA V, 8, S. 43.

1127

Nestle-Aland: Novum Testamentum Latinum, S. 489.

1128

2. Kor. 12, 4.

1129

Vgl. Hegel: Werke 19, S. 427.

1130

Apoll. II, 6; I, 63; zit. nach Eisler I, S. 403.

1131

Damasc, De princ. 43; nach Eisler I, S. 402.

1132

Augustinus: De doctrina Christiana libri quattuor 1,6; Enarrationes in Psalmos 85, 12. – Vgl. Augustinus: De symbolo ad catechumenos 4; Sermones 117, 7; In epistulam Iohannis ad Parthos tractatus decern 7, 1; De libero arbitrio libri tres 3, 35; Enarrationes in Psalmos 32, 2, 1, 8. – Conc. Lat. 4, С. 1: «Deus ineffabilis»; Lüers: Die Sprache der deutschen Mystik, S. 3, Anm. 12.

1133

De myst. theol., с. 1, § 1; zit. nach Eisler I, S. 229.

1134

Areop. pag. 614 f.; zit. nach Lüers: Die Sprache der deutschen Mystik, S. 2.

1135

De div. nat. III, 20; IV, 5; zit. nach Eisler II, S. 499.

1136

«docta ignorantia», Epist. ad Probam 130, c. 15, § 28; zit. nach Eisler I, S. 229.

1137

Col. 49. Denifle, Arch. II; zit. nach Lüers: Die Sprache der deutschen Mystik, S. 4.

1138

Гете располагал двумя биографиями Рейхлина: Johann Gottfried Gabler: De Johanne Reuchlino. Jena 1822 (Ruppert, Nr. 209); Johannes Henricus Majus: VitaJo. Reuchlini. Frankfurt, Speyer 1687 (Bulling, Nr. 129). – Vgl. Zahme Xenien; WA I, 3, S. 341: «Reuchlin!» wer will sich ihm vergleichen, /Zu seiner Zeit ein Wunderzeichen!; vgl. WA II, 3, S. 393; V, 5, S. 63.

1139

De arte cabbalistica I, 21a; zit. nach Eisler I, S. 271.

1140

Sil. I 240; IV 9; II 68; zit. nach Lüers: Die Sprache der deutschen Mystik, S. 8.

1141

Уже в первом абзаце Сердечных излияний Ваккенродер вводит тему «ineffabile», неизъяснимого, принадлежащего сфере непостижимого божественного начала и недоступного точному обозначению. Ваккенродеровское понятие божества – «Неизъяснимый» (НКА, hg. Vietta, Littejohns, I, S. 86). Размышления об ограниченности и бессилии «языка слов», который не может «совлечь в наши души невидимое, парящее над нами» (ebd., I, S. 97), занимают у Ваккенродера целую главу под названием О двух чудесных языках и их таинственной силе (Von zwey wunderbaren Sprachen und derer geheimnißvoller Kraft, ebd., I, S. 97—100); vgl. Kemper: Sprache der Dichtung, passim. – Дальнейшее о значении Ваккенродера в данном отношении см. главу о Ваккенродере в кн.: Eichendorf Geschichte der poetischen Literatur Deutschlands.

1142

Studie nach Spinoza. 1784–1785; WA II, 11, S. 316 f.

1143

Herder: Gott. Einige Gespräche [Fassung von 1787]. In: Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan,XVI, S. 561 f.

1144

Правда, решающая фаза увлечения Спинозой относится к 1783–1785 годам, когда Гете читает Этику совместно с Гердером и г-жой фон Штейн.

1145

Tübingen 1811; vgl. Hagen: Die Drucke von Goethes Werken, Nr. 363.

1146

An Eichstädt, 15. Jan 1815; WA IV, 25, S. 179 f.

1147

См. ниже в разделе Второе рождение как нарративная схема.

1148

Aus meinem Leben. Von Goethe. Zweyter Abtheilung. Erster [zweiter] Theil. Stuttgart, Tübingen 1816–1817; vgl. Hagen: Die Drucke von Goethes Werken, Nr. 363.

1149

Tag– und Jahres-Hefte als Ergänzung meiner sonstigen Bekenntnisse. К истории создания см. хронологическую таблицу в WA I, 35, S. 279 f.

1150

Aus meinem Leben. Von Goethe. Zweyter Abtheilung. Fünfter Theil. Stuttgart, Tübingen 1816–1817; vgl. Hagen: Die Drucke von Goethes Werken, Nr. 363.

1151

В связи с Paralipomena в целом см. академическое издание Шейбе (Scheibe); vgl. Goethe: Aus meinem Leben. HKA, bearb. v. Siegfried Scheibe II, S. 445 ff.

1152

An С. F. Zelter, 22. Juni 1808; WA IV, 20, S. 85.

1153

DuW II, 7; WA I, 27, S. 109 f.

1154

WA I, 28, S. 357.

1155

DuW Vorwort; WA I, 26, S. 3.

1156

Vgl. Krukis: Biographie als literaturwissenschaftliche Darstellungsform. —Ders.: Goethe-Philologie als Paradigma neuphilologischer Wissenschaft im 19. Jahrhundert.

1157

Vgl. Boyle: Goethe.

1158

DuW Vorwort; WA I, 26, S. 4.

1159

DuW Vorwort; WA I, 26, S. 3–5.

1160

Примеры на «Entelechie» в данном применении встречаются лишь после 1824 года, т. е. после окончания первой фазы работы над автобиографией, однако до этого Гете в том же смысле употребляет понятие «монада». Ср. GWb II, Sp. 121.

1161

Vgl. Kohlschmidt: Faustens «Entelechie»; Schöndorfer: Die Monadenlehre Goethes.

1162

Gespräch mit Eckermann, 3. März 1830; WA V, 7, S. 233.

1163

Уже Лейбниц называет монаду энтелехией; vgl. Η. Μ. Nobis: Entelechie II. In: HWPh II, Sp. 508.

1164

Vgl. Gespräch mit Eckermann, 1. Sept. 1829; WA V, 7, S. 149: «Я не сомневаюсь в нашем бессмертии, ибо природа не может обойтись без энтелехии; но мы бессмертны не одинаково, и, чтобы в будущем сохраниться в виде энтелехии, надо ею быть». – Wilhelm Meisters Wanderjahre III, 15; WA I, 25/1, S. 284: «но мы надеемся, что такая энтелехия [Марария] никогда не исчезнет совсем из нашей солнечной системы, но достигнув ее границы, вновь затоскует о возвращении, чтобы благотворно влиять на земную жизнь во благо наших правнуков». – Faust II; WA I, 15/П, S. 165: «Chor der Engel (Faustens Entelechie bringend)» [= вариант ремарки перед стихом 11954: «Faustens Unsterbliches tragend»].

1165

An Goethe, 17. Jan. 1797; MA 8/1, S. 302.

1166

Gespräch mit Eckerman, 11. März 1828; WA V, 6, S. 280.

1167

К «Entelechie» в функции нарративной схемы в Поэзии и правде см. Neumann: Identität und Rollenzwang, S. 136–149.

1168

WA I, 28, s. 356.

1169

DuW Vorwort; WA I, 26, S. 7.

1170

DuW Vorwort; WA I, 26, S. 7 f.

1171

Выделено Д. К.

1172

DuW II, 7; WA I, 27, S. 71.

1173

DuW II, 7; WA I, 27, S. 71.

1174

DuW II, 7; WA I, 27, S. 108.

1175

Reinhart Kosellek: Geschichte, Historie I. In: GG II, S. 594.

1176

О центральном значении /для Гете категории жизни см. Cassirer: Goethe und die geschichtliche Welt, insb. S. 3—26.

1177

Vgl. Mayer: Der Weg zur Geschichte.

1178

Paralipomenon zu DuW III; WA I, 28, S. 358.

1179

Gespräch mit Eckermann, 6. Mai 1827; WA V, 6, S. 135 f.

1180

Gespräch mit Kanzler von Müller am 22. Jan. 1821 über Wilhelm Meister; WA V, 4, S. 77.

1181

Biographische Einzelheiten; WA I, 36, S. 232.

1182

Tagebuch vom 18. Mai 1810; WA III, 4, S. 120.

1183

Tagebuch vom 18. Mai 1810; WA III, 4, S. 120 f.

1184

Vgl. Jeßling: Art «Dichtung und Wahrheit». In: GHb3 III, S. 323 f.

1185

DuW II, 6; WA I, 27, S. 40.

1186

DuW 1,2; WA 1,26, S. 110 f.

1187

Gespräch mit Eckermann, 30. März 1831; WA V, 8, S. 71.

1188

DuW IV, 20; WA I, 29, S. 173.

1189

Vgl. Sellings: Art. «Religion/Religiosität». In: GHb3 IV/2, S. 893 f.

1190

DuW II, 9; WA I, 27, S. 277 f.

1191

AnC. G. Körner, 26. Nov. 1812; WA IV, 23, S. 171.

1192

Vgl. Jenaische Allgemeine Literatur-Zeitung 1815, Nr. 4–6, Sp. 25–47.

1193

An Eichstädt, 15. Jan. 1815; WA IV, 25, S. 179.

1194

An König Ludwig I. von Bayern, 11. Jan. 1830; WA IV, 50, S. 61 [der 1. Paginierung]; цитируется также в письме к Цельтеру (An Zelter, 15. Febr. 1830; WA IV, 46, S. 241).

1195

An Eichstädt, 15. Jan. 1815; WA IV, 25, S. 179. – В действительности подпись явилась ошибкой редакции; vgl. Woltmann an Goethe, 11. März 1815, in: Goethe und Österreich II, S. 296–299; Kommentar der FA II, 7 (34), S. 777.

1196

Речь идет о большой рецензии Гото на вторую редакцию Годов странствий (Jahrbücher für wissenschaftliche Kritik 1829, Nr. 108–112; 1830, Nr. 41–48), где автор разбирает романы Гете по канве истории его жизни.

1197

An Η. G. Hotho, 19. April 1830; WA IV, 47, S. 26.

1198

An Sulpiz Boisseree, 2. Sept. 1829; WA IV, 46, S. 67.

1199

An Eichstädt, 15. Jan. 1815; WA IV, 25, S. 179 f.

1200

TIR, 5. Sept. 1786; WA III, 1, S. 151. В IR фрагмент не вошел.

1201

TIR, 6. Sept. 1786; WA III, 1, S. 154. В IR фрагмент не вошел.

1202

TIR, 11. Sept. 1786; WA III, 1, S. 180. В IR фрагмент не вошел.

1203

IR, [28. Sept. 1786]; WA I, 30, S. 97.

1204

IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 199. – Vgl. IR, 5. Juli 1787; WA I, 30, S. 27: «Моя нынешняя жизнь абсолютно похожа на сон юности». – An Catharina Elisabeth von Goethe, 4. Nov. 1786; WA IV, 8, S. 43: «Как хорошо мне оттого, что столько мечтаний и желаний моей юности здесь исполняются, и я в натуре вижу те предметы, которые в юности видел на меди, и о которых так много слышал от отца – всего этого я не сумею тебе передать».

1205

An Herzog Ernst П., 6. Febr. 1787; WA IV, 8, S. 173. – Vgl: An Herder, 25.-27. Jan. 1787; WA IV, 8, S. 155: «Здешняя жизнь как вторая юность. Тишбейн здесь уже состарился и относится ко мне как сложившийся человек к юноше». – An Knebel, 19. Febr. 1787; WA IV, 8, S. 195: «Как мне жаль, что я не могу прожить эту вторую мою молодость вместе с тобою».

1206

IR, Ende Juni 1787; WA I, 32, S. 10: «Я вновь повторяю до мелочей свою первую молодость».

1207

Gespräch mit Eckermann, 11. März 1828; WA V, 6, S. 280.

1208

TIR, 3. Sept. 1786; WA III, 1, S. 147.

1209

IR I, 3. Sept. 1786; WA I, 30, S. 5.

1210

IR, 8. Sept. 1786; WA I, 30, S. 20.

1211

Vgl. Grimm 24, Sp. 391.

1212

Ср., напр.: Noten und Abhandlungen zum besseren Verständniß des West-Östlichen Divans: WA I, 7, S. 209 f.: «Все несообразности, каких он страшился, вынужден он испытать. Племенные вожди отнимают у него часть имущества, таможенники взимают с него пошлину, арабы его грабят, и даже в христианском мире повсюду его шельмуют и чинят ему препятствия […]» – DuW III; WA I, 28, S. 124: «К тому же на большую часть нашего отечества распространялась власть суда Фемы, об ужасах которого можно составить себе представление, вспомнив, что с течением времени он выродился в тайную полицию и даже не раз попадал в руки частных лиц, не облеченных официальной властью. Все попытки хоть отчасти противодействовать этим роковым несообразностям […]». – Tag– und Jahres-Hefte als Ergänzung meiner sonstigen Bekenntnisse [1749–1806]; WA I, 35, S. 113: «Господин фон Гримм, спасаясь от больших несообразностей, вызванных революцией, ускользнул из Парижа незадолго до Людовика XVI и удачнее, чем он […]».

1213

Vgl. Adelung IV, S. 837: «Unbilligkeit, Unrecht»; Grimm 24, Sp. 390: «unrecht, Ungerechtigkeit, widerrechtliche beeinträchtigung».

1214

TIR, 10. Okt. 1786; WA III, I, S. 290. – В IR в сокращении: «Не прими я решения, которое теперь выполняю, я бы просто-напросто погиб». – IR, 12. Okt. 1786; WA I, 30, S. 151.

1215

IR, 11. Aug. 1787; WA I, 32, S. 56.

1216

Ср. также IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 199: «Как благотворно в нравственном отношении сказывается на мне жизнь среди этого чувственного народа, о котором говорят и пишут столько, что каждый иностранец судит о нем по привезенной с собой мерке».

1217

IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 197.

1218

IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 198.

1219

Vgl. IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 197 f.: «Жажда увидеть эту страну полностью созрела. Теперь, когда я утолил ее, друзья и отечество снова дороги мне, возвращенье – желанно, тем более что я убежден: сокровища, которые я привезу с собой, не могут, не должны оставаться моей собственностью, надеюсь, что они навеки пребудут для всех нас поощрением и путеводной нитью». – IR, 17. März 1787; WA I, 31, S. 57: «Я набираю со всех сторон и многое привезу с собой, в том числе, наверное, много любви к отечеству и радости жить в кругу немногих друзей».

1220

Предварительно намечено уже в письме к Лафатеру – vgl. Brief an Lavater, 20. Sept. 1780; WA IV, 4, S. 299: «Это стремление – вознести пирамиду своей жизни, фундамент которой для меня уже заложен, как можно выше, перевешивает все остальное и на миг не дает мне покоя. Я не имею право лениться, я уже не так молод, и, может быть, судьба сломит меня в середине жизни, и Вавилонская башня останется недостроенной. По крайней мере, она была смело задумана и, если Бог даст мне силы, вознесется доверху». – WML 6; WA I, 22, S. 333 f.: «Верьте мне, моя милая, львиная доля всех бед и того, что в мире именуют злом, происходит от беспечности человека, которому недосуг по-настоящему осознать свои цели и, даже осознав их, всерьез взяться за их осуществление. Так люди, коим известно, что можно и должно построить башню, расходуют на фундамент не больше камня и труда, чем потребно для шалаша. Вот у вас, милый друг, высшей потребностью было прийти в согласие со своими нравственными запросами, но если бы вы, не дерзнув пойти на столь большие жертвы, удовлетворились бы семейным кругом в угоду жениху, а, может быть, и супругу, вам при вечном разладе с самой собой не знавать бы отрадной минуты».

1221

IR, 20. Dez. 1786; WA I, 30, S. 236.

1222

См. выше цитату и прим. 77.

1223

IR, 2. Dez. 1786; WA I, 30, S. 232 f. – Параллельное место в письме к Гердеру: An Herder, 2. Dez. 1786; WA IV, 8, S. 77. – Ср. также письмо к герцогу Эрнсту: An Herzog Ernst 11., 6. Febr. 1787; WA IV, 8, S. 173: «Свое второе рождение я числю с того дня, когда вступил в Рим».

1224

WA IV, 51, S. 80.

1225

WA IV, 7, S. 247.

1226

IR, 20. Juli 1787; WA I, 32, S. 34.

1227

IR, 15. März 1787; WA I, 31, S. 51.

1228

IR, 10. Nov. 1786; WA I, 30, S. 213.

1229

IR, 20. Dez. 1786; WA I, 30, S. 236.

1230

Ср. прежде всего: Goethe: Tagebücher und Briefe aus Italien, hg. Schmidt, 2 Bde.; Wau-er: Die Redaktion von Goethes «Italienischer Reise»; Gerhard: Die Redaktion der «Italienischen Reise».

1231

An С F. Zelter, 27. Dez. 1814; WA IV, 25, S. 118.

1232

An Schiller, 26. Okt. 1796; WA IV, 11, S. 243.

1233

Goethe: Tagebücher und Briefe aus Italien, hg. Schmidt, S. XXII f. – Так же и в WA IV, 8, S. 384.

1234

Ср. в качестве примера приведенную выше цитату и параллель к ней в прим. 79.

1235

An С. W. Göttlmg, 8. Nov. 1828; WA IV, 45, S. 46.

1236

Vgl. Heimböckel: Von Karlsbad nach Rom.

1237

An Schiller, 26. Okt. 1796; WA IV, 11, S. 243.

1238

An Charlotte von Stein, 20.—23. Dez. 1786; WA IV, 8, S. 101: «И все же все это для меня больше усилие и забота, чем наслаждение. Второе рождение, которое пересоздает меня изнутри, все продолжается; я надеялся чему-нибудь здесь научиться, но что должен буду спуститься на такую низкую ступень школы, так многому разучиться – этого я не думал. Тем лучше, я отрекаюсь от всего, и не только эстетическое чувство во мне, но и моральное претерпевает большое обновление».

1239

Ср. такую же смену перспективы в рамках одного предложения (IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 197 f.): «Жажда увидеть эту страну полностью созрела. Теперь, когда я утолил ее, друзья и отечество снова дороги мне, возвращенье – желанно, тем более, что я убежден: сокровища, которые я привезу с собой, не могут, не должны оставаться моей собственностью, надеюсь, что они на всю жизнь пребудут для меня и других поощрением и путеводной нитью» (выделено Д. К).

1240

IR, 19. Okt. 1786; WA I, 30, S. 169.

1241

Schicksal der Handschrift; WA II, 6, S. 131.

1242

IR, 27. Okt. 1787; WA I, 32, S. 118.

1243

IR, 14. März 1788; WA I, 32, S. 295.

1244

IR, März 1788; WA I, 32, S. 303.

1245

An Sulpiz Boisseree, 16. Dez. 1816; WA IV, 27, S. 276.

1246

Gespräch mit Eckermann, 2. März 1831; WA V, 8, S. 37 f. – Vgl. ebd., 2. März 1831; WA V, 8, 38: «Не являет ли себя демоническое также и в сфере событий? – спросил я. – И даже особенно, – сказал Гете, – притом во всех тех событиях, смысл которых мы не можем раскрыть с помощью рассудка и разума». – Gespräch mit Eckermann, 8. März 1831; WA V, 8, S. 42: «Все, что я предпринимал по его совету, мне удавалось, так что в тех случаях, когда недоставало моего рассудка и моего разума, мне стоило лишь обратиться к нему». – Über Naturwissenschaft im Allgemeinen, einzelne Betrachtungen und Aphorismen; WA II, 11, S. 112: «Совсем, совсем не думаем мы о демоническом… а разумное нас не затрагивает» [со ссылкой на Вакханок Еврипида].

1247

Gespräch mit Eckermann, 11. März 1828; WA V, 6, S. 272 f.

1248

Gespräch mit Eckermann, 8. März 1831; WA V, 8, S. 42: «Почивший герцог обладал им в такой степени, что ему никто не мог противиться. Он привлекал к себе людей одним своим присутствием, не нуждаясь в том, чтобы проявлять любезность или благосклонность. Все, что я предпринимал по его совету, мне удавалось, так что в тех случаях, когда мне недоставало рассудка или разума, стоило лишь спросить у него, что делать, и он знал это инстинктивно, а я мог быть заранее уверен в успехе. Можно было подумать, что он завладел моими собственными идеями и высшими устремлениями; ибо, когда демонический дух покидал его и в нем оставалось одно человеческое, он не знал, что с собою делать и от этого страдал. Так же и Байрон был, видимо, в высокой степени подвержен влиянию демонического, отчего и он умел привлекать к себе множество людей, а женщины не могли ему сопротивляться».

1249

Gespräch mit Eckermann, 11. März 1828; WA V, 6, S. 282.

1250

An Cotta, 31. März 1818; WA IV, 29, S. 358.

1251

WA I, 41/1, S. 216,218.

1252

Перевод Сергея Аверинцева. (Первоглаголы. Учение орфиков //И.-В. Гете. Собрание сочинений: В 10 т. М., 1975. Т. 1. С. 463.) В оригинале ему соответствуют строки:

Da ist's denn wieder wie die Sterne wollten:

Bedingung und Gesetz und aller Wille

Ist nur ein Wollen, weil wir eben sollten,

Und vor dem Willen schweigt die Willkür stille:

[]

Dem harten Muß bequemt sich Will' und Grille.

So sind wir scheinfrei denn nach manchen Jahren

Nur enger dran als wir am Anfang waren.

WA I, 41/1, S. 2.

1253

Gespräch mit Eckermann, 18. Febr. 1831; WA V, 8, S. 23 f. – Vgl. Tagund Jahres-Hefte 1803; WA I, 35, S. 161: «Тотальное воздействие остается всегда за демоническим, которое мы чтим».

1254

Gespräch mit Eckermann, 8. März. 1831; WA V, 8, S. 41.

1255

Gespräch mit Eckermann, 23. Okt. 1828; WA V, 10, S. 159.

1256

Vgl. Gespräch mit Eckermann, 2. März 1831; WA V, 8, S. 38: «Нет, – сказал Гете, – Мефистофель слишком отрицательное существо, демоническое же проявляется как положительная деятельная сила».

1257

Vgl. Gespräch mit Kanzler von Müller, 5. Jan. 1831; WA V, 8, S. 1: «Безумства французского двора, – сказал Гете, – разбили талисман, который сковывал демона революций».

1258

Vgl. Gespräch mit Soret, 14. März 1830; WA V, 7, S. 252: «Всеобщую беду и всеобщее чувство позора нация воспринимала как нечто демоническое».

1259

Gespräch mit Eckermann, 6. Dez. 1829; WA V, 7, S. 163.

1260

Gespräch mit Eckermann, 11. März 1828; WA V, 6, S. 286.

1261

Gespräch mit Eckermann, 2. März 1831; WA V, 8, S. 37.

1262

DuW IV, 20; WA I, 29, S. 170.

1263

DuW IV, 20; WA I, 29, S. 172.

1264

DuW IV, 20; WA I, 29, S. 172 f.

1265

DuW IV, 20; WA I, 29, S. 173.

1266

DuW IV, 20; WA I, 29, S. 173 f.

1267

Vgl. DuW IV, 20; WA I, 29, S. 174: «Я тщился спастись от этого страшилища, и, по своему обыкновению, укрывался за каким-нибудь поэтическим образом».

1268

DuW IV, 20; WA I, 29, S. 176.

1269

Vgl. Schöne: Götterzeichen, Liebeszauber, Satanskult, S. 107–230.

1270

DuW IV, 20; WA I, 29, S. 176.

1271

DuW IV, 20; WA I, 29, S. 177.

1272

An F. H. Jacobi, 9. Juni 1785; WA IV, 7, S. 62.

1273

DuW IV, 20; WA I, 29, S. 177.

1274

Иного мнения придерживается Клаус-Детлеф Мюллер в комментариях к FA I, 14, S. 1290: «не пользуясь, строго говоря, этой концепцией [демонического] для собственного самоосмысления». – Ср. противоречащее этому мнению высказывание Гете в беседе с Соре: Gespräch mit Soret, 5. März 1830; WA V, 7, S. 235 f.: «Вы абсолютно правы, – отвечал Гете, – ибо не только мы суть любовь, но любовь есть и побуждающий нас к этому чувству объект. И потом, не следует забывать, что в качестве третьей силы вмешивается еще и демоническое, которое обыкновенно сопровождает всякую сильную страсть и именно в любви обретает свою стихию. В моих отношениях с Лили оно проявилось с особой силой; это дало иное направление всей моей жизни, и я не скажу слишком многого, если возьму на себя смелость утверждать, что мое переселение в Веймар и мое нынешнее здесь пребывание – прямое следствие этого».

1275

Vgl. DuW IV, 20; WA I, 29, S. 185f.: «Разумеется, происходит много странного, когда беспечную юность, которая и сама легко сбивает себя с толку, направляет на ложный путь старческая пристрастность. Но и в юности, и в жизни вообще мы, по большей части, начинаем учиться стратегии, лишь воротившись из похода. Собственно говоря, такие случайности легко объяснимы, но мы очень уж любим вступать в заговор с заблуждением против естественного и правдивого; так мы тасуем карты, прежде чем сдать их, чтобы не воспрепятствовать случаю вмешаться в игру. Отсюда возникает стихия, в которой и на которую воздействует демонизм, тем хуже путая наши карты, чем больше мы подозреваем о его присутствии» (3, 656).

1276

DuW Vorwort; WA I, 26, S. 7.

1277

Gespräch mit Eckermann, 6. Mai 1827; WA V, 6, S. 136.

1278

К такому пониманию модерна см. Мах Weber: Wissenschaft als Beruf S. 23.