Примечания
1
Такой переход от образа мира к образу Я представляет собой доминирующую, хотя и не единственно возможную тенденцию эпохи. Картина мира могла приписываться, например, сообществу или языку.
2
Vgl. Discours IV, 1; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 52: «je pense, done je suis». – Principia I, 7: «Ego cogito, ergo sum».
3
К основополагающему значению августиновского учения о памяти ср. Taylor: Quellen des Selbst, S. 235–262. – Уже у Августина мы находим декартовский принцип «de omnibus dubitandum», как и предвосхищение формулы «cogito, ergo sum»; vgl. De trinitate X, 10, 14: «Тот, кто сомневается в этом по какой-либо иной причине, не может сомневаться ни в чем из этого: что он живет, вспоминает, понимает, желает, мыслит, знает, судит; ибо иначе он бы ни в чем не мог усомниться».
4
Discours IV, 2; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 53.
5
Тейлор (Taylor: Quellen des Selbst, S. 288) выдвигает это понятие в связи с анализом Локка.
6
Discours IV, 3; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 55 [54].
7
Discours I, 2; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 5.
8
Discours III, 5; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 45.
9
Discours II, 9; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 31.
10
Meditationes, praefatio; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, III, S. 14.
11
Discours V, 2; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 71.
12
Discours III, 4; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 43.
13
Discours III, 15; III, 4 Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 45, 43.
14
KrV A 125; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 179.
15
Prolegomena § 38; Kant: Werke, hg. Weischedel, III, S. 191.
16
KrV A 694, В 722; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 599.
17
KrV А 696, В 724; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 600.
18
KrV А 695, В 723; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 600.
19
KrV A 697, В 725; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 601.
20
KrV A 697, В 725; Kant: Werke, hg. Weischedel, II, S. 601.
21
К понятию «эпоха модерна» ср. Kemper: Ästhetische Moderne als Makroepoche. – Vietta/Kemper: Einleitung. – Vietta: Ästhetik der Moderne.
22
См. ниже в разделе Теория внутреннего обязательства.
23
Понятие истины употребляется здесь в смысле теории соответствий как «adaequatio reram et intellectus».
24
Vgl. Weber: Wissenschaft als Beruf, S. 23.
25
Диагноз Вебера правилен, естественно, лишь в том случае, если за философией признается превосходство над религией откровения, что отвечает точке зрения протестантизма начиная со второй половины XVIII века.
26
Vgl. Luhmann: Gesellschaftsstruktur und Semantik.
27
Lesarten, WA IV, 2, S. 333: «[Scheinding] неотчетливо, возможно s». Иначе в новейших изданиях; vgl. DjG3 V, S. 24, и FA II, 1, S. 451 («Scheisdmg»).
28
An Herder, 12. Mai 1775; WA IV, 2, S. 262.
29
Wackenroder: HKAI, S. 225.
30
Schlegel: KFSAI, 2, S. 182 f.
31
WA I, 37, S. 182 f. – Гете И.-В. Собр. Соч.: В 10 т. М., 1980. Т. 10. С. 261. В дальнейшем при использовании уже имеющихся русских переводов из Гете ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы, напр.: (10, 261).
32
Ср. апостольский символ веры: «Верую в Дух Святой, […], воскресение мертвых и вечную жизнь».
33
Такое представление о душе разделял, напр., Августин – см. ниже с. 233 и далее.
34
20 октября 1771; МА 1.2, S. 247.
35
Понятие «эмоционализм» мы перенимаем у Мартино (Martino, Emotionalismus und Empathie). Сильвио Виетта предлагает в своей «трансцендентальной теории текста» понятие «эмотивная текстуальность» (Vietta: Ästhetik der Moderne, S. 198 ff.).
36
Helmut Koopmann: Zum Schäkespears Tag. In: GHb3 III, S. 521.
37
WA I, 37, S. 131.
38
WA I, 37, S. 134.
39
WA I, 37, S. 132.
40
WA I, 37, S. 132.
41
Это выражение изъято из контекста письма и интерпретируется вне этого контекста. По поводу возможности включения его в контекст спинозизма см. ниже раздел «Ineffabile»
42
WA IV, 4, S. 300.
43
An Johann Kaspar Lavater, 24. Juli 1780; WA IV, 4, S. 258.
44
An Johann Kaspar Lavater, 24. Juli 1780; WA IV, 4, S. 259.
45
An Johann Kaspar Lavater, 20. September 1780; WA IV, 4, S. 300.
46
An Johann Kaspar Lavater und Johann Kaspar Pfenninger, 26. April 1774; WA IV, 2, S. 154 f.
47
An Johann Kaspar Lavater, 20. September 1780; WA IV, 4, S. 299.
48
Общественная деятельность приобретает от этого высокое значение. Ср. дневниковую запись от 13 янв. 1779 г; WA III, 1, S. 77: «Взял на себя военную комиссию, первая сессия. В душе твердость и покой, и сосредоточенность. Все эти дни занят только этими делами, окунулся с головой. И хорошее чувство, уверенность, что выдержу. Бремя дел – это для души хорошо, когда оно спадает, душа играет свободнее и наслаждается жизнью. Ничего нет более жалкого, чем праздный человек, не обремененный работой, лучший дар жизни ему не в радость».
49
Ср. дневник от 13 июля 1779 г.; WA III, 1, S. 88: «Но кроме герцога нет никого, кто бы был в становлении, все другие – готовы как деревянные куклы, в лучшем случае еще не раскрашены».
50
An Lavater, 10. März 1777; WA IV, 3, S. 140. – Исключением является в этом смысле письмо к Лафатеру от 8 октября 1779 г. (WA IV, 4, S. 73), написанное во время второго путешествия в Швейцарию с намерением возобновить взаимопонимание с другом перед предстоящей встречей с ним через три дня в Цюрихе: «Мой Бог, которому я всегда хранил верность, наградил меня сполна […]».
51
Tagebuch, 14. Juli 1779; WA III, 1, S. 89.
52
Ср. Tagebuch vom 26. März 1780; WA III, 1, S. 112: «Мне надлежит лучше присмотреться к тому происходящему вокруг меня круженью хороших и плохих дней, страстей, привязанностей, влечений сделать то или иное. Замысел, исполнение, упорядочение, все меняется и движется по узаконенному кругу. Веселость, грусть, сила, гибкость, слабости, спокойствие духа, желания – так же. Когда я живу сдержанно, движенью ничто не препятствует и мне надобно лишь дознаться, в каком времени и порядке я кружусь вокруг самого себя» – Tagebuch, 13. Mai 1780; WA. III, 1, S. 117 f.: «В нынешнем моем кругу мне мало что мешает, нет почти никаких внешних препятствий. Но внутренних, во мне самом, их еще немало, человеческие слабости – вот настоящие путы: кажется, уже вырвался из них, а они все еще держат, даже на расстоянии. Я хочу над ними господствовать. А никто, если он не способен к самоотрицанию, не достоин, не может претендовать на господство».
53
Ср. Tagebuch vom 7. August 1779; WA III, 1, S. 94: «Пусть идея чистоты, распространяясь на все до последнего куска, который я беру в рот, становится во мне все светлее». – Tagebuch vom 13. Mai 1780; WA III, 1, S. 117: «Были хорошие прозрения в делах. Повседневная жизнь идет спокойно и чисто».
54
An Lavater, 8. Januar 1777; WA IV, 3, S. 131: «И при все том, дорогой брат, Бог, слава ему, во мне, и в моих истинных конечных целях все правильно».
55
Ср. Tagebuch vom Mai 1780; WA III, 1, S. 120: «все должно сойтись в конце концов в одной точке, но терпение, железная выдержка».
56
An Charlotte von Stem, 30. Juni 1780; WA IV, 4, S. 245 f.
57
Ср. Tagebuch vom 25. Juli 1779; WA III, 1, S. 90: «Я благодарю Бога, что умею в огне и воде высоко держать голову, но смиренно ожидаю еще больших испытаний, может быть, не пройдет и четырех недель».
58
Tagebuch vom 13. Mai 1780; WA III, 1, S. 118.
59
Cp. Tagebuch vom 26. März 1780; WA III, 1, S. 112: «Разнообразные мысли и размышления: в жизни все так связано и судьба неизбежна. Удивительно! Я делал вещи, которых никогда не хотел бы делать, и все же, если бы их не было, не произошло бы чего-то хорошего. Как будто гений то и дело затемняет наш ήγεμονιχον, чтобы мы совершали ошибки – себе и другим во благо».
60
Tagebuch vom 10. Jan. 1779; WA III, 1, S. 77. – Vgl. Tagebuch vom 25. Juli 1779; WA III, 1, S. 91: «Глядя на мои стремления, старания и борьбу, не смейтесь, прошу вас, созерцающие боги. Но улыбаться вы можете, и мне помогать».
61
An Charlotte von Stein, 30. Juni 1780; WA IV, 4, S. 245: «Порой у меня подгибаются колени, так тяжел крест, который приходится нести почти одному». – An Lavater, 6. März 1780; WA IV, 4, S. 192: «Мучительное это занятие доводит меня порой до отчаяния, но так и должно быть».
62
Tagebuch vom 10. November 1779; WA III, 1, S. 103.
63
Tagebuch vom 4—15. April 1780; WA III, 1, S. 116.
64
Tagebuch vom 7. August 1779; WA III, 1, S. 94.
65
An Lavater, 25–30. Aug. 1776; WA IV, 3, S. 99.
66
Tagebuch vom 13. Mai 1780; WA III, 1, S. 117.
67
Cp. An Lavater, 19. Februar 1777; WA IV, 3, S. 136: «Я живу вполне счастливо в непрекращающемся круговороте жизни, и во мне больше тишины, чем когда-либо, никому не пишу, ни о ком не слышу, и ничто, кроме моего окружения, меня не волнует». – Tagebuch vom 25. Juli 1799; WA III, 1, S. 90 f.: «Ни один человек не знает, что я делаю и со сколькими врагами мне приходится бороться, чтобы добиться самого малого». – An Lavater, 8. Oktober 1779; WA IV, 4, S. 73 f.: «Мой Бог, которому я в глубине души всегда хранил верность, богато одарил меня в тайне, ибо судьба моя совершенно скрыта от людей, они не могут о ней ничего ни увидеть, ни услышать. То, что можно об этом открыть, я с радостью поручаю твоему сердцу». – Tagebuch vom 13. Mai 1780; WA III, 1, S. 118—19: «Что ношу я в себе из своих и чужих богатств, этого не знает никто из людей. Лучшее – это тишина, в которой я живу перед лицом мира, расту и приобретаю то, что никто не сможет отнять у меня огнем и мечом».
68
См ниже, раздел Индивидуальность в символическом простанстве культуры.
69
Emst Stiedenroth. Psychologie zur Erklärung der Seelenerscheinungen. Erster Theil. Berlin 1824; WA II, 11, S. 74 f.
70
Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 59.
71
Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 59.
72
Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 60.
73
Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 61.
74
Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 61.
75
Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 61.
76
Ср.: Schopenhauer: Die Welt als Wille und Vorstellung IV, § 55, S. 368: «Далее, с этой точки зрения человек вначале признает какую-нибудь вещь хорошей и вследствие этого хочет ее, – между тем как на самом деле он сначала хочет ее и вследствие этого называет ее хорошей. Согласно всей моей главной мысли, такая точка зрения извращает действительное отношение обоих моментов. Воля – это нечто первое и основное, познанье же просто привходит к явлению воли и служит его орудием. Потому всякий человек есть то, что он есть, в силу своей воли, и его характер – это нечто изначальное, потому что желание составляет основу его существа. Благодаря привходящему познанию, он в теченье опыта узнает, что он такое, то есть узнает свой характер. Таким образом, он познает себя в силу качеств своей воли и в соответствии с ней, а не хочет вследствие своего познания и в соответствии с ним; согласно этому старому взгляду, человек должен только сообразить, каким ему больше всего хочется быть, и таким он станет; в этом и состоит свобода воли. Она заключается, собственно, в том, что человек – это дело собственных рук при свете познания. Я же говорю: человек есть дело собственных рук до всякого познания, и последнее только привходит, чтобы высветить его. Поэтому он не может решиться быть таким или иным и не может стать другим; нет, он есть раз и навсегда, и постепенно познает, что он такое. Согласно прежней теории, он хочет того, что познает; на мой взгляд, он познает то, что хочет». (Шопенгауэр А. Собр. Соч.: В 6 т. Т. 1. М., 1999. С. 251.)
77
См. ниже, раздел Творческая история. Стадия 1814—1877, а также раздел Иоганн Генрих Юнг-Штиллинг.
78
WA I, 42/II, S. 419.
79
WA I, 42/II, S. 425.
80
Shakespeare und kein Ende!; WA I, 41 / I, S. 62.
81
Vgl. An seine Schwester, 6./7. Dez. 1765;WA IV, 1,S. 19–20: «Мы, ученые, чтим – что! Нет, мы, ученые, чтим вас, других, и девушек, так – так, как чтят монады. Поистине, с тех пор, как я научился тому, что частичку света можно разделить на тысячу частиц, с тех пор, говорю я, я стыжусь того, что старался понравиться девушке, которая, может быть, и не подозревала, что бывают такие зверушки, которые могут станцевать менуэт на острие иглы. Transeat. И все же, чтобы ты видела, как по-братски я поступаю, я отвечаю на твои глупые письма. Ваша маленькая компания, может быть, и очень хороша; передай от меня привет обеим девицам – ах, черт! Я противоречу сам себе. Ты видишь, сестрица, что насчет монад – это несерьезно».
82
Ср. запись в альбоме, адресованную Фридриху Максимиллиану Морсу, от 28 августа 1765 года (WA I, 4, S. 179), в начале которой содержится несомненный намек на теодицею Лейбница: «Такова картина мира/Что считают наилучшей […]» – ср. также «Взгляд в вечность, в письмах к Циммерману; том третий и последний. Цюрих, 1773» в Frankfurter Gelehrten Anzeigen от 3 ноября 1772, № 88, С. 697–701 WA I, 37, S. 257: «Ньютон и Лейбниц имеют общепризнанные достоинства». – Отец Гете имел в своей библиотеке 1) Leibniz, Gerh. Wilh: Theodicee. Hannover 1774. 8° 3; 2) Kapp, Jh. Erh: Sammlung einiger vertrauter Briefe, welche zwischen Leibnitz und Jablonski, u. a. Gelehrten, über die Vereinigung der luzherischen и. reformierten Religion gewechselt worden sind. Lpz. 1745. 8°194 – Cp. Mahnke: Leibniz und Goethe; Sickel: Leibniz und Goethe.
83
Leibniz: Theodicee, § 196; hg. Buchenau, S. 239.
84
Leibniz: Monadologie, § 9; hg. Herring, S. 29.
85
Ibid. § 47. S. 47.
86
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 36.
87
Leibniz: Monadologie, § 11; hg. Herring, S. 31.
88
Ibid. § 13. S. 31.
89
Ibid. § 15. S. 33.
90
Ibid. § 15. S. 49.
91
Ibid. § 56. S. 51.
92
Ibid. § 63. S. 57.
93
Ср. Ibid. § 57. S. 53: «Итак, имеется – соответственно бесконечному множеству простых субстанций – как бы такое же множество различных миров, которые суть, однако, лишь один-единственный мир, различным образом преломившийся в каждой из монад».
94
Ibid. § 65. S. 57.
95
Ibid. § 83. S. 65.
96
10. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 199.
97
Ср. Leibniz: Theodicee, § 48; hg. Buchenau, S. 121 f.
98
Cp. Leibniz: Theodicee, § 50; hg. Buchenau, S. 122 f.
99
Cp. Leibniz: Theodicee, § 51; hg. Buchenau, S. 123 u. ö.
100
Ibid., § 311, S. 316.
101
Ibid. § 288, S. 303.
102
Leibniz: Abhandlung II, 21, § 13; hg. Cassirer, S. 154.
103
Leibniz: Theodicee, § 74, S. 136.
104
Ibid. § 310, S. 315.
105
См. ниже, раздел Проблема Вертера (2)
106
См., напр., Mayer: Goethe, S. 110: «Гец представляет собой критику современности в чистом виде, которая, хотя и учитывает исторические обстоятельства шестнадцатого века в Германии, все же всецело направлена на эпоху Гете».
107
К обоснованию динамической концепции модернизма см.: Kemper: Ästhetische Moderne als Makroepoche.
108
Понятие было введено в кн.: Crawford Brough Macpherson: The Political Theory of Possessive Individualism. Toronto 1962, в дальнейшем цит. по немецкому переводу: Die politische Theorie des Besitzindividualismus. Von Hobbes bis Locke. 3. Aufl. Frankfurt a. M., 1990. К определению см. С. 15 и 295 далее; к вопросу о дальнейшей разработке понятия посессивного индивидуализма в англо-американской научной литературе ср., напр., Stone: The Family, Sex and Marriage, S. 234 u. ö.
109
Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 27; hg. Euchner, S. 216.
110
Cp. Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 87, S. 253: «его собственность, а, следовательно, его свободу и достояние»; ebd., § 123, S. 278: «защиту их жизни, их свободы и их состояния, всего того, что я включаю в общее понятие собственности».
111
Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 4, S. 201.
112
Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 22, S. 213.
113
Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 124, S. 278.
114
Locke: Zwei Abhandlungen, II, § 138, S. 288.
115
Макферсон (Besitzindividualismus, S. 68 ff.) говорит о «рыночных отношениях собственности» (Eigentumsmarktgesellschaft), которые, по его мнению, образуют теоретический фундамент либерально-демократического государства.
116
См. ниже: С. 52, прим. 32.
117
Kant: Werke, hg. Weischedel, VI, S. 149: «Выпасть из этого состояния равенства человек, живущий в правовом обществе, может не иначе, чем вследствие собственного преступления, но не вследствие договора или военного насилия (occupatio bellica); ибо никакой правовой акт (его собственный или кого-либо другого) не может лишить человека права быть собственником самого себя и перевести его в разряд домашнего животного». – Ср. ebd., VI, S. 145: «Свобода, воплощенная в человеке, принцип которой по отношению к устройству общества я формулирую так: Никто не может меня принудить быть счастливым на его манер (как он представляет себе благо других людей), но каждый имеет право искать свое счастье на том пути, который кажется верным ему самому, однако, лишь в том случае, если это не вредит свободе других стремиться к той же цели, к свободе каждого, поскольку она совместима с возможностью всеобщего закона (т. е. с правами других на свободу)».
118
Götz I, 2; FAI, 4, S. 283.
119
Götz IV, 1; FAI, 4, S. 356.
120
Götz I, 3, FA I, 4, S. 297 – Ср. там же, S. 299: «Как я ни мал, но я сучок в вашем глазу, так же, как Зикинген и Зельбиц. Все это потому, что мы твердо решили лучше умереть, чем быть обязанными жизнью кому-либо, кроме Бога, или служить верой и правдой кому-либо, кроме императора».
121
В дальнейшем цитируется по Нюренбергскому изданию 1731 г, которым пользовался и Гете.
122
Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 54. – Ср., напр., также на с. 81: «И после того, как я более шестидесяти лет провел в войнах, сражениях и всяких опасностях, я не могу усомниться в том, что это Всемогущий, Вечный, Милосердный Бог чудесным образом стоял за меня, осыпая меня своими великими милостями».
123
Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 54, Anm. 115.
124
Все цитаты из Библии Лютера приводятся по изданию 1545 года: «Biblia/Das ist:/Die gantze Heilige Schrifft: Deudsch/Auffs new zugerichtet/D. Mart. Luth. /Begnadet mit/Kurfürstlicher zu Sachsen Freiheit./Gedruckt zu Wittemberg/Durch Hanns Luft/M.D. XLV.».
125
Ср. Рим. 5–8.
126
Ср. также: Кол. 3, 11: «где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос».
127
Ср.: Grandmann: Freiheit, insbes. S. 26–28.
128
Luther: Kritische Gesamtausgabe, VII, S. 21.
129
Luther: Kritische Gesamtausgabe, VII, S. 35.
130
См. выше, раздел Посессивный индивидуализм.
131
Moser: Staatsrecht, Bd. 5, S. 128.
132
Sachsenspiegel, hg. Sachße, S. 249: «Do men ok recht satte erst do en was nen denest man. alle lüde waren uri do unse uorderen her to lande quamen». [В то время, когда впервые утвердилось право, не было слуг. Все люди были свободны, когда наши предки поселились на этих землях.]
133
Ср. Grandmann: Freiheit, insbes, S. 50 ff.
134
Ср. Dipper: Ständische Freiheit.
135
Gundling: Discours, S. 63.
136
Wolff: Werke II, 17, S. 88.
137
Аделунг (в своем словаре) в томе третьем 1798 года этого понятия еще не употребляет, но Кампе (Wörterbuch, Bd. 3, S. 267) дает в 1809 году следующее определение: «Как разумное и свободное существо каждый человек обладает естественными правами». – Grimm (Wörterbuch, Bd. 12, Sp. 2064) приводит ряд свидетельств, относящихся к последней трети XVIII века. – В дискуссии о прусском религиозном эдикте 1788 года права человека выступают уже в качестве общепринятого аргумента. Ср. Что есть свобода совести? (Was ist Gewissenfreiheit?), S. 18 u. ö.; [Villaume: ] Freimüthige Betrachtungen, S. 31 (Размышления свободомыслящего); Schreiben an den Fürsten von *** (Письмо князю***), S. 8; [Riem.] Ueber Aufklärung (О просвещении), S. 7, 8, 34; Apologie des Königlich-Preußischen Religions-Edicts (Апология прусского королевского указа о религии), S. V–VI, 8, 67, 70, 72, 73, 77, 97, 101, 125, 138, 143; [Schütz: ] Ueber Wahrheit und Irrthum (Об истине и заблуждении), S. 57; Preßfreiheit, Satire, Religionsedikt, Aufklärung (Свобода печати, сатира, религиозный указ, Просвещение), S. 27.
138
Schlettwein: Rechte der Menschheit, S. 121 ff.
139
Fredersdorff: System des Rechts, S. 153.
140
Само слово употребляется только однажды, в форме косвенной речи, при передаче требований восставших крестьян (Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 209): «И стало известно, что крестьяне, за ним записанные, пришли с посланием и говорили, что они хотят напомнить, что воюют за свои свободы».
141
Выделено Д. К.
142
Götz, 1, 3; FA 1, 4; S. 299.
143
Ibid., S. 297.
144
Ibid., S. 298.
145
Ibid., S. 308 f.
146
Götz II, 6; FA I, 4, S. 320. – В результате этого кризиса Вейслинген полностью переоценивает свою личность, идентифицируя себя с уже раннее принятой противоположной стороной. Он чувствует, что в своей истинной сущности он открыт Гецу (Götz II, 9; FAI, 4, S. 327): «Я чувствую сам, что колебания невозможны. Он предупрежден о том, что я снова Вейслинген».
147
Götz IV, 5; FAI, 4, S. 367.
148
Ibid., S. 368.
149
Ibid., V, S. 386.
150
Ibid., S. 388.
151
Ibid., S. 386.
152
Götz III, 19; FA I, 4, S. 352.
153
Ibid., S. 353.
154
Ср. Adelung: Wörterbuch, Bd. 4, Sp. 40.
155
Grimm: Wörterbuch, Bd. 16, S. 369.
156
Ibid.
157
Ср. Schulze: Deutsche Geschichte, S. 222–226.
158
Götz IV, 4; FAI, 4, S. 364.
159
Leibniz: Monadologie, § 3; hg. Herring, S. 27.
160
Leibniz: Monadologie, § 84, S. 67.
161
Ibid., § 85, S. 67.
162
DuW III, 15; WA I, 28, S. 318.
163
An Zelter, 27. Juli 1807; WA IV, 19, 377 f.
164
Götz IV, 2; FAI, 4, S. 358 f.
165
Maximen und Reflexionen 951; ΜΑ 17, S. 882 (Выделено Д. К).
166
См. сборник «Slogans, Parolen, Schlagsätze» под рубрикой «Die siebziger Jahre» на интернет-странице Федерального управления (Zentralstelle für das Auslandsschulwesen), сервер «Deutsche Auslands Schularbeit Am Netz – DASAN» по адресу: htpp://www.dasan.de /50j2/texte/schlagwort.htm.
167
DuW IV, 17; WA I, 29, S. 72.
168
DuW IV, 19; WA I, 29, S. 162.
169
Jean Jacques Antoine Ampere: (Euvres dramatiques de Goethe, traduites de l'allemand. In: Globe, Bd. 3, Nr. 55 v. 29. April 1826 u. Nr. 64 v. 20. Mai 1826. Ампер рецензировал издание сочинений Гете в переводе Фредерика Альберта Александра Штапфера (Oevres dramatiques de J. W. Goethe. Trad, de l'allemand par Albert Stapfer. 4. Bde. Paris 1825). Гете перевел рецензию Ампера для третьего номера пятого тома (1826) и первого номера тома шестого (1827) своего сочинения Об искусстве и древности (lieber Kunst und Alterthum); WA I, 41.2, S. 177–198, 201–204, hier S. 186.
170
3. Kritisches Wäldchen; Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, III, S. 470 f. – На значение этого места указывал Генрих Мейер-Бенфей; ср. Meyer-Benfey: Goethes Goetz von Berlichingen.
171
DuW IV, 19; WA I, 29, S. 162 – Ср.: DuW III, 13; WA I, 28, S. 206: «этот поворотный пункт в немецкой истории».
172
DuW IV, 17; WA I, 29, S. 72 f. (выделено Д. К.)
173
Götz I, 2; FAI, 4, S. 287.
174
Götz I, 2; FAI, 4, S. 287.
175
Götz I, 2; FAI, 4, S. 287.
176
Götzl, 4,FAI, 4, S. 302.
177
Götz I, 4, FA I, 4, S. 302. – О том, что Гете – практикант при имперском суде – слишком хорошо знал, как трудно давалось введение и осуществление принципа законности, свидетельствует сцена 10 акта II, где выразительно показано, что выносимые таким способом приговоры на практике теряли смысл вследствие затяжек, коррупции и многих других причин. Ср. также рассказ Гете об истории имперского суда в Поэзии и правде (DuW III, 12).
178
Götz II, 6; FAI, 4, S. 321.
179
Götz II, 6; FAI, 4, S. 321.
180
Götz IV, 2; FAI, 4, S. 359.
181
Götz V 2; FAI, 4, S. 371 f.
182
Götz V, 2;FAI, 4, S. 372.
183
Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 205–207.
184
Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 207.
185
Grimm: Wörterbuch, Bd. 27, Sp. 227.
186
Adelung: Wörterbuch, Bd. 4, Sp. 1328.
187
Цит. по репродукции титульного листа вольфенбюттелевской иллюстрированной рукописи, приведенном в каталоге выставки под названием: Gott ist selber Recht. Die vier Bilderhandschriften des Sachsenspiegels, S. 59.
188
Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 227.
189
Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 159 f.
190
Ср., напр., Berlichingen: Lebens-Beschreibung, S. 147 f.: «и не могу думать иначе, как только так, что всемогущий Бог оказывал мне свою милость, помощь и милосердие не только в моих спорах, но и во всех моих опасных предприятиях, наездах и войнах против высших и низших сословий, которых вел я так много, и всегда заботился обо мне более, чем я сам о себе».
191
Moser: Patriotische Phantasien, Bd. 4, S. 267.
192
В Швабском зерцале (Schwabenspiegel) 1260/75 гг. по этому поводу читаем: «Мы должны служить своим господам потому, что они нас защищают. А если они оставляют страну без защиты, то им не должно служить» (Schwabenspiegel, hg. Eckhardt, Bd. 2, S. 215).
193
DuW III, 12; WA I, 28, 139–142.
194
22. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 203.
195
Влияние Лумана на исследование проблемы личности ощущается повсюду: ср. напр., Voßkamp: Individualität, Biographie, Roman. О плодотворности подхода Лумана именно в исследованиях творчества Гете свидетельствуют следующие работы: Willems: Das Problem der Individualität als Herausforderung an die Semantik im Sturm und Drang. – Fotis: Das Individuum und sein Jahrhundert. – Fotis: «Individuum est ineffabile». – Pott: Literarische Bildung.
196
Cp. Luhmann: Gesellschaftsstruktur, Bd. 3, S. 149–258 (Kap.: Individuum, Individualität, Individualismus), зд.: S. 155.
197
Ср. Luhmann: Gesellschaftsstruktur, Bd. 3, S. 160.
198
4. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 197.
199
4. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 197.
200
Ibid., S. 198.
201
В аналогичном смысле Гете пользуется словом «одиночество» в письме к И. И. Ризе от 28 апреля 1766, посланном из Лейпцига (WA IV, 1, S. 44): «Вы живете в довольстве в М., а я так же здесь. В одиночестве, в одиночестве, совсем одиноко. Дорогой Ризе, от этого одиночества в моей душе поселилась какая-то печаль».
202
4. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 198.
203
24. Dez. 1771; ΜΑ 1.2, S. 248.
204
Ibid.
205
Ibid., S. 249.
206
15. März 1772; ΜΑ 1.2, S. 253.
207
24. Dez. 1771; ΜΑ 1.2, S. 248.
208
17. Febr. 1772; MA 1.2, S. 252.
209
24. Dez. 1771; MA 1.2, S. 248.
210
24. Dez. 1771; MA 1.2, S. 248.
211
17. Febr. 1772; ΜΑ 1.2, S. 252.
212
17. Febr. 1772; ΜΑ 1.2, S. 253.
213
К вопросу о «возрастании документальной аутентичности», «усилий, направленных на драматизацию повествования» см.: Voßkamp: Erzählte Subjektivität, S. 342.
214
15. März 1772; MA 1.2, S. 255.
215
15. März 1772; ΜΑ 1.2, S. 255.
216
15. März 1772; ΜΑ 1.2, S. 255.
217
20. Juli 1771; ΜΑ 1.2, S. 228.
218
WML V, 2; WA I, 22, S. 149. Выделено Д. К.
219
См. об этом подробнее в разделе Быть и казаться.
220
В конце данной главы этот аспект будет рассмотрен на примере Петера Вийома.
221
22. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 203.
222
13. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 200.
223
18. Juni 1772; MA 1.2, S. 260.
224
17. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 202. —Ср. 17. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 201: «мне это крайне приятно, только не нужно при этом забывать, что во мне таятся другие, без пользы отмирающие силы, которые я принужден тщательно скрывать».
225
13. Juli 1771; ΜΑ 1.2, S. 226. – Ср. 4. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 198: «Сад […] планировало чувствительное сердце, искавшее наслаждений самим собой».
226
12. August 1771; ΜΑ 1.2, S. 235.
227
Ср. Renner: Goethes Roman «Die Leiden des jungen Werthers» und die Diätetik der Aufklärung. Passim. – Иное толкование выражения «смертельная болезнь» («Krankheit zum Tode») см. напр.: Flaschka: Goethes «Werther», S. 221 ff.; Meyer-Kalkus: Werthers Krankheit zum Tode.
228
В соседстве с онанизмом.
229
Nicolai auf Werthers Grabe; WA I, 5/1, S. 159.
230
Наряду с Николаи к ним относится также Кристиан Фридрих фон Бланкенбург, автор рецензии на Вертера в Новой библиотеке изящных наук и свободных искусств (Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste, 18. Bd., 1775, 1. Stck., S. 46–95.
231
О значении этого рецепта в диететике ср., напр.: Herz: Grundriß, S. 491 f.
232
Herz: Grundriß, S. 450.
233
Литературу вопроса см.: Ersch: Literatur und Median, Sp. 112–126, Nr, 1157–1282.
234
Unzer: Die Wirkimg der Gemüthsbewegungen in den menschlichen Körper überhaupt. In: Der Arzt, 1. Bd., 1. Tl., 24. Stck., S. 322–335, hier 323.
235
Unzer: Die Wirkung der Gemüthsbewegungen in den menschlichen Körper überhaupt. In: Der Arzt, 1. Bd., 1. Tl., 24. Stck., S. 333.
236
Unzer: Die Wirkung der Gemüthsbewegungen in den menschlichen Körper überhaupt. In: Der Arzt, 1. Bd., 1. Tl., 24. Stck., S. 333 f.
237
Ср. в частности, Unzer: Vom Einflüsse der Tugend in der Gesundheit. In: Der Arzt, 1. Bd., 2. Tl., 46. Stck., S. 628–633, hier 628: «Первое население земли, и все народы древнего мира имели, без сомнения, лучшие нравы, чем мы, изнеженные, расслабленные, погрязшие в роскоши и похоти». – Zuckert: Von den Leidenschaften, 1768 (2. Aufl.), S. 44 f.: «Наши предки обладали перед нами преимуществом выносливой сильной природы […] Мы, нынешние, сделаны из более рыхлого материала и стали такими изнеженными […]»; цит. по: Dessoir: Geschichte der neueren deutschen Psychologie, Bd. 1, S. 440.
238
Unzer: Vom Einflüsse der Tugend in der Gesundheit. In: Der Arzt, 1. Bd., 2. Tl., 46. Stck., S. 628–633, hier 632.
239
12. Aug. 1771; MA 1.2, S. 234. – Cp. 6. Juli 1771; MA 1.2, S. 224: «мы должны поступать с детьми, как Господь поступает с нами, позволяя нам блуждать в блаженных грезах и тем даруя нам наивысшее счастье».
240
Adelung: Wörterbuch, Bd. 4, S. 1343.
241
Ср. 12. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 237: «Друг мой, вскричал я, человек всегда останется человеком, и та крупица разума, которой он, быть может, владеет, почти или вовсе не имеет значения, когда свирепствует страсть и ему становится тесно в рамках человеческой природы».
242
Adelung: Wörterbuch, Bd. 2, S. 2010.
243
18. Juli 1771; ΜΑ 1.2, S. 227.
244
Plat. Rep. 515b: «Τί δέ τών παραφερομένων; ού ταύτόν τοΰτο». Используемое Гете словосочетание «мимолетные миражи» представляет собой буквальный перевод греческого «τών παραφερομένων» от παραφερομένω (пассивная форма: быть проносимыми мимо, проходить мимо).
245
Ср. Spinoza, Ethik. II, prop. XLIV u. coroll. II; Ethik, hg. Bartuschat, S. 189, 191: «B природе разума заложена способность рассматривать вещи не как случайные, но как необходимые». «В природе разума заложена способность воспринимать вещи в определенном аспекте вечности». – также и у Лейбница (Monadologie 29; hg. Herring, S. 39) разум позволяет нам «познавать необходимые и вечные истины». – По Христиану Вольфу (Psychol. Empiri. § 275, 483, zit. nach Eisler II, S. 633) разум есть «facultas, nexum veritatum universalium perspiciendi».
246
9. Mai 1772; MA 1.2, S. 259.
247
Цит. по: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 144. —В связи с последующим изложением см. также: Düntzer: Goethes Eintritt in Weimar, passim; Andreas: Carl August von Weimar, S. 235 ff.; Hahn: Jacob Friedrich von Fritsch, S. 56 ff; Sengle: Das Genie und sein Fürst, S. 11 ff.
248
Cp. Klopstock an Goethe, 8. Mai 1776; zit. nach FA II, 2 (29), S. 738: «Герцог, если он и дальше будет так пьянствовать […], проживет недолго».
249
Voß an Ernestine Boie, 14. Juli 1776; zit. nach FA II, 2 (29), S. 737: «Происходят страшные вещи. Герцог как безумный мчится с Гете по окрестным деревням, напивается и делит с Гете одну девицу».
250
Wieland an Merck, 16. Januar 1776; zit. nach Bode (Hg.): Goethe in vertraulichen BriefenI, S. 158.
251
Wieland an Merck, 24. Juli 1776; zit. nach Bode (Hg.): Goethe in vertraulichen Briefen I, S. 194.
252
Беседа в записи Фрича; цит. по: Beaulien-Marconnay: AnnaAmalia, S. 145 f.
253
В отличие от старого чисто сословного принципа.
254
Такой аргумент едва ли понравился бы герцогу, т. к. к новым вкусам при веймарском дворе относилось и игнорирование сословных различий, насколько это допускалось социальными условиями эпохи. Ср. характеристику придворной атмосферы в книге Тюмлера: Tümmler: Carl August von Weimar, S. 23: «Условности, в том числе сословные различия презирались […], словно бы именно там и тогда готовилась новая эпоха европейской истории – эпоха буржуазного равенства, свободы и прогресса».
255
Цит. по: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 167: «[…] понеже я весьма далек от мысли о том, чтобы усомниться в наличии у д-ра Гете, человека, коего Ваше Высочество почтило своей дружбой, хотя бы одного из тех благородных качеств, которые находит в нем Ваше Высочество, вместе с тем, я при всем превосходном о нем мнении не могу представить его себе уже сейчас в качестве полезного члена первой и почетнейшей Коллегии в правительстве Вашего Высочества, или же я буду вынужден с прискорбием полагать, что Ваше Высочество так низко ценит Свою Тайную Коллегию, что изволит ввести в нее человека, пусть честного и подающего большие надежды, но еще неопытного в государственных делах, предоставив ему должность, на которую доныне могли рассчитывать лишь лица, зарекомендовавшие себя долговременной верной службой на благо Вашего Высочества».
256
Цит. по: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 169.
257
Цит. по: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 157.
258
Цит. по: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 160.
259
Цит. no: Beaulien-Marconnay: Anna Amalia, S. 161.
260
3. Nov. 1772; ΜΑ 1.2, S. 266. – Анализ этого высказывания см. ниже в разделе Проблема Вертера (1).
261
22. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 203.
262
В письме от 22 мая 1771 эти вопросы формулируются и более явно: «[…] взрослые тоже не знают, откуда пришли и куда идут» (МА 1.2, S. 203).
263
Об Августине см. ниже в разделе Автобиографическая наррация.
264
Ср. WA 1, 2, S. 76: «Я не знаю никого беднее под солнцем, чем вы, боги. Вы пробавляетесь жертвоприношениями и дыханием молитв, лишь ими питая свое величие. Вы бы голодали, не будь на свете детей и нищих, этих безнадежных глупцов».
265
10. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 199.
266
Образ переполненного сердца характерен для эмоционально насыщенного языка эпохи пиетизма (ср. Langen: Wortschatz, 22 f.). Во второй редакции 1787 года Гете еще усиливает пиетистическую интонацию, дополняя пассаж образом сердца, переливающегося через край (FA I, 8, S. 107): «wie faßte ich das alles in mein warmes Herz, fühlte mich in der überfließenden Fülle wie vergöttert» [все это запечатлелось в моем горячем сердце, от полноты чувств оно, кажется, переливалось через край, и я чувствовал себя на небесах]. Ср. Langen: Wortschatz, 330 f., 444.
267
См. выше, раздел Монадология Лейбница.
268
Ср. Taylor: Quellen des Selbst, S. 226.
269
18. Aug. 1771; MA 1.2, S. 238.
270
С этой проблематикой, а также с рассмотренным кондициональным периодом, перекликаются некоторые параллельные места в ранних письмах Гете, которые представляют, по нашему мнению, интерес не в качестве биографических источников Вертера, а потому, что они показывают, – несмотря на очевидное сходство формулировок, – насколько биографические факты уступают в сложности художественному образу.
К вопросу о перемене чувства ср., напр., письмо Берингу, 10–14. 11. 1767; WA IV, 1, S. 140: «Видишь ли, Бериш, однажды я видел с нею Сару. Какое отличие от нынешнего дня. Те же самые сцены, те же актеры, но сегодня бы я ее не вынес. Ха! Все наслаждения в нас самих. Мы – дьяволы для себя самих, мы изгоняем себя из нашего рая». – Далее, письмо Берингу, 10–14. 11. 1767; WA IV, 1, S. 141: «То, что вчера превратило для меня мир в ад, сегодня делает его небесами – и так до тех пор, пока он не перестанет быть для меня и тем и другим».
К письму Вертера от 10 мая 1771 г см., напр., письмо Гете к Каролине Фабрициус (?) от 27. 6. 1770; WA IV, 1, S. 235 f.: «И когда я смотрел, как слева текла по зеленой равнине река, такая тихая и пугающая в сумерках, а по правую руку над мною нависала с горы тяжелая тень букового леса, когда тихо и таинственно летали среди кустов на темных скалах яркие птицы, – в сердце моем настала такая же тишь, как в природе, и все заботы дня забылись как сон, их даже и не вспомнишь».
К письму Вертера от 18 авг. 1771 г. см. письмо Гете к Ризе (An Riese, 28. April 1766; WA IV, 1, S. 44): «es ist mein eimiges Vergnügen, /Wennichentferntvonjedermann, /Am Bache, bei den Büschen liegen, /An meine Lieben denken kann /So vergnügt ich aber da bin, so fühle ich dennoch allen Mangel des gesellschaftlichen Lebens. Ich seufze nach meinen Freunden und meunen Mägden, […] und wenn ich fühle daß ich vergebens seufze /Da wird mein Herz von Jammer voll, /Mein Aug wird trüber, /der Bach rauscht jetzt im Sturm vorüber, /Der mir vorher so sanft erscholl. /Kein Vogel singt in den Gebüschen, /Der grüne Baum verdorrt /der Zephir der mich zu erfrischen /Sonst wehte, stürmt und wird zum Nord, /Und trägt entrissne Blüten fort. /Voll zittern flieh ich dann den Ort; /Ich flieh und such in öden Mauern /Einsames Trauern».
271
3. Nov. 1772; MA 1.2, S. 266.
272
18. Aug. 1771; MA 1.2, S. 238.
273
18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 238.
274
FA I, 8, S. 107.
275
18. Aug. 1771; MA 1.2, S. 239.
276
Выделено Д. К.
277
Wackenroder: HKAI, S. 225.
278
18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 239.
279
18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 239.
280
18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 239.
281
18. Aug. 1771; MA 1.2, S. 240.
282
18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 239.
283
3. Nov. 1772; МА 1.2, S. 266.
284
18. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 239 f.
285
Ср. письмо от 3 ноября 1772 г., МА 1.2, S. 266 f.: «Когда я смотрю в окно и вижу, как солнце разрывает туман […] когда эта дивная природа мертва для меня как прилизанная картинка […]».
286
15. Nov. 1772; МА 1.2, S. 268.
287
В связи с мотивом утраты своего Я см. 30 июля 1771; МА 1.2, S. 230: «я начинаю шалить и дурачиться, проделываю разные шутки и проказы». – 22. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 240: «Когда мы потеряли себя, все для нас потеряно». – 10. Sept. 1771; ΜΑ 1.2, S. 246: «Даже спокойный Альберт потерял самообладание, а я совсем не помнил себя». – 17. Febr. 1772; ΜΑ 1.2, S. 253: «Великая вещь – душевное спокойствие и довольство собой. Только не было б, милый друг, это сокровище столь же хрупким, сколь оно ценно и прекрасно». – 21. Aug. 1772; ΜΑ 1.2, S. 261: «Во мне поминутно происходят какие-то перемены. […] Когда я забываюсь в мечтах […]». – 30. Nov. 1772; ΜΑ 1.2, S. 269: «Нет, нет, мне не суждено прийти в себя. На каждом шагу я сталкиваюсь с явлениями, которые выводят меня из равновесия». – 6. Dez. 1772; ΜΑ 1.2, S. 273: «Чего стоит человек, этот хваленый полубог! […] И если он окрылен восторгом или погружен в скорбь, что-то останавливает его и возвращает к трезвому, холодному сознанию именно в тот миг, когда он мечтал раствориться в бесконечности».
288
К мотиву утраты мира см.: 24. Juli 1771; МА 1.2, S. 228: «мой изобразительный дар так слаб, а все так зыбко и туманно перед моим духовным взором, что я не могу запечатлеть ни одного очертания». – 30. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 241: «воображение вызывает передо мной лишь ее образ, все на свете существует для меня лишь в сочетании с ней». – 30. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 242: «Вильгельм, я часто не знаю, существую ли я на свете!». – 20. Jan. 1772; MA 1.2, S. 251: «Я словно нахожусь в кукольном театре, смотрю, как движутся передо мной человечки и лошадки, и часто думаю, не оптический ли это обман? Я тоже играю на этом театре, вернее, мною играют, как марионеткой, порой хватаю соседа за деревянную руку и отшатываюсь в ужасе».
289
22. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 204.
290
An G. F. Ε. Schönborn, 1. Juni bis 4. Juli 1774; WA IV, 2, S. 171.
291
Ср. 13. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 200: «Ты спрашиваешь, прислать ли мне мои книги? Милый друг, ради Бога, избавь меня от них. Я не хочу больше, чтобы меня направляли, ободряли, воодушевляли; сердце мое достаточно волнуется само по себе […]».
292
Ср. 8. Aug. 1771;МА 1.2, S. 230: «избавьте меня от людей, которые требуют покориться неизбежной судьбе». – 15. Nov. 1772; ΜΑ 1.2, S. 267: «Благодарствую, Вильгельм, за сердечное участие, за доброжелательный совет и прошу лишь об одном – не тревожься. Дай мне перетерпеть. Как я ни измучен, у меня достанет сил выстоять».
293
Ср. 15. Nov. 1772; ΜΑ 1.2, S. 267: «Но может ли она, должна ли она [религия] быть этим для каждого? […] Ведь говорит же сын Божий, что те лишь пребудут с ним, кого дал ему Отец? А что, если я не дан ему?».
294
18. Juni 1772; МА 1.2, S. 260.
295
Discours II, 1; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 21/23.
296
К метафорике деструкции и конструкции ср. Discours III, 1; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 37.
297
Discours III, 4; Descartes: Philosophische Schriften, hg. Specht, II, S. 43.
298
О Вико см. ниже в разделе Экскурсы в теорию культуры: Вико, Кассирер.
299
Vico: Prinzipien I, S. 153, § 347. – Ср. S. 92, § 141: «Человеческая воля, по своей природе весьма ненадежная, укрепляется и достигает определенности в зависимости от общих всем людям человеческих потребностей и стремления к выгодам, являющихся двумя источниками естественных прав народов».
300
22. Mai 1771; МА 1.2, S. 203.
301
См. выше в разделе Образ мира и образ Я в эпоху модерна.
302
27. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 207. —В контексте описания детского волюнтаризма именно слово «желать» употребляется особенно часто. Ср. 16. Juni 1771; ΜΑ 1.2, S. 210: «заставила братьев слезть с козел, причем оба они на прощание пожелали поцеловать ей руку».
303
29. Juni 1771; ΜΑ 1.2, S. 218.
304
Das Neue Testament Deutsch. Neues Göttinger Bibelwerk, 1. Tlbd., S. 111 f. – Ср. также комментарий к Mt 19, 14; Mk 10, 15; Lk 18, 17.
305
Ср. в частности начальный и заключительный пассажи письма от 8 июля 1771 г (МА 1.2, S. 224): «Какие мы дети! […] Какое же я дитя!»
306
6. Juh 1771; ΜΑ 1.2, S. 224.
307
12. Aug. 1771; МА 1.2, S. 237.
308
13. Mai 1771; МА 1.2, S. 200.
309
18. Juli 1772; МА 1.2, S. 260.
310
8. August 1771. Abends; FA I, 8, S. 89.
311
Ср. 30. Okt. 1772; ΜΑ 1.2, S. 266: «Ведь человек по природе своей захватчик! Хватают же дети все, что им нравится».
312
V. 1785; WA I, 14, S. 85.
313
26. Nov. 1772; МА 1.2, S. 269.
314
26. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 205.
315
WWW II, 16; Schopenhauer: Sämtliche Werke II, S. 205.
316
Kirchner/Mchaelis: Wörterbuch der Philosophischen Grundbegriffe, S. 145: «Диететикой называется искусство жизни, т. е. учение о разумном и здоровом образе жизни или о самовоспитании».
317
An seine Schwester, 12–14. 10. 1767; WA IV, 1, S. 116: «Я живу, строго придерживаясь диеты, но у доктора Квета и доктора Меримана здесь такая большая клиентура, что я до сих пор не могу попасть к ним на лечение». – An Behrisch, 2./3. 11. 1767; WA IV, 1, S. 127: «Я живу по твоему совету так диетически, как боязливый юноша по предписаниям своего врача».
318
26. Mai 1771; МА 1.2, S. 205 f.
319
Die Metaphysik der Sitten II, § 53; Kant: Werke, hg. Weischedel, IV, S. 625 f.
320
21. Juni 1771; MA 1.2, S. 217.
321
17. Mai 1771; MA 1.2, S. 201.
322
Ср. более поздний фрагмент в письме от 24 дек. 1771 (МА 1.2, S. 250): «Больше всего бесят меня пресловутые общественные отношения. Я сам не хуже других знаю, как важно различие сословий, как много выгод приносит оно мне самому; пусть только оно не служит мне препятствием, когда на моем пути встречается хоть немножко радости, хоть искра счастья».
323
22. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 240.
324
22. Aug. 1771; ΜΑ 1.2, S. 240.
325
8. Februar 1771; FAI, 8, S. 137.
326
16. Juni 1771; ΜΑ 1.2, S. 208 —Ср. 17. Februar 1772; ΜΑ 1.2, S. 253: «Великая вещь – душевное спокойствие и довольство собой. Только б не было, милый друг, это сокровище столь же хрупким, сколь оно ценно и прекрасно».
327
16. Juni 1771; ΜΑ 1.2, S. 208.
328
16. Juni 1771; ΜΑ 1.2, S. 211.
329
16. Juli 1771; MA 1.2, S. 226.
330
20. Juli 1771; MA 1.2, S. 228.
331
10. August 1771; MA 1.2, S. 231.
332
17. Mai 1771; МА 1.2, S. 202.
333
15. November 1771; МА 1.2, S. 267 f.
334
Villaume: Ob und inwieweit bei der Erziehung die Volkommenheit des einzelnen Menschen seiner Brauchbarkeit aufzuopfern sei 1, S. 71.
335
Villaume: Ob und inwieweit, S. 78.
336
Cp. Villaume: Ob und inwieweit, S. 85: «А именно мне представляется, что в некоторых случаях полезность снижается по мере того, как растет совершенство. Когда случается такое, совершенство оказывается в противоречии с полезностью».
337
Villaume: Ob und inwieweit, S. 91.
338
Villaume: Ob und inwieweit, S. 91 f.
339
Cp. Villaume: Ob und inwieweit, S. 113.
340
Villaume: Ob und inwieweit, S. 113.
341
Ср. главу «Оправах общества»; Villaume: Ob und inwieweit, S. 109–110 – Ebda, S. 110: «„Я считаю делом решенным, что общество имеет право требовать себе в жертву даже и часть личного совершенствования одиночки“ – великое и опасное право, важнее, чем право распоряжаться жизнью и смертью, ибо речь идет о возможности умертвить душу».
342
Villaume: Ob und inwieweit, S. 115.
343
Villaume: Ob und inwieweit, S. 142.
344
Villaume: Ob und inwieweit, S. 106.
345
Villaume: Ob und inwieweit, S. 133 f.
346
17. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 202.
347
Tasso IV, 2; WA I, 10, S. 196.
348
Schlegel: Versuch über den Begriff des Republikanismus. In: Schlegel: KFSAI, 7, S. 15.
349
Gespräch mit Eckermann, 3. Mai 1827; WA V, 6, S. 119.
350
Перевод был выполнен Фредериком Альбертом Александром Штапфером. О рецензии Ампера см. выше, в разделе Теория внутреннего обязательства, прим. 64.
351
4. Mai 1771; ΜΑ 1.2, S. 198, 197.
352
Tasso I, 2; WA I, 10, S. 114: «Es ist ein alter Fehler, daß er mehr/Die Einsamkeit, als die Gesellschaft sucht».
353
Tasso III, 4; WA I, 10. S. 191.
354
Tasso V, 2; WA I, 10, S. 229.
355
Cp. Tasso I, 3; WA I, 10, S. 127: Леонора: «Проснись, проснись, почувствовать не дай нам, Что ты о настоящем позабыл». – Tasso II, 1; WA I, 10, S. 138; Тассо: «Все больше пред собой самим я падал, Боясь, как эхо гор, навек исчезнуть, Как слабый отзвук, как ничто, погибнуть». – Tasso II, 2; WA I, 10, S. 151; Тассо: «Блуждать ли будет Тассо средь деревьев / И средь людей, печальный, одинокий». – Tasso V, 4; WA I, 10, S. 237; Тассо: «И дерзко разрушал я суть свою!» – Tasso V, 4; WA I, 10, S. 237; Тассо: «И не принадлежит мне ничего Из собственного Я». – Tasso V, 5; WA I, 10, S. 243; Тассо: «И я теперь ничто! Ее утратив, я себя утратил».
356
Tasso I, 1; WA I, 10, S. Ill f.
357
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 136.
358
Ср. Tasso III, 2; WA I, 10, S. 178 f.: «Лишь одно меня в уединенье услаждало: То радость песен; я, сама с собой /Беседуя, желанье и тоску Напевом тихим сладко усыпляла. / И горе становилось наслажденьем […]» – Далее Tasso III, 2; WA I, 10, S. 182: «Да, он прекрасен, мир! И в нем так много /Хорошего встречается везде. Ах, но оно все далее вперед /От нас бежит всю нашу жизнь и манит наше робкое желанье /За шагом шаг до гробовой доски!»
359
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 144.
360
Tasso I, 1; WA I, 10, S. 106.
361
К мотиву нимфы ср. Theokr. 1, 4, 5, 7, 13; Verg. Eel. 2, 3, 5, 6, 9, 10; К фавну: Ekl. 6 и 10 (Сильван).
362
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 144 f.
363
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 136.
364
3. Nov. 1772; MA 1.2, S. 266.
365
Tasso III, 4; WA I, 10, S. 190 f.
366
18. Aug. 1771; MA 1.2, S. 240.
367
8. Aug. 1771; WA I, 19, S. 75: «Передо мною словно поднялась завеса, и зрелище бесконечной жизни превратилось для меня в бездну вечно отверстой могилы».
368
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 139.
369
Tasso V, 2; WA I, 10, S. 229.
370
13. Mai 1771; MA 1.2, S. 200.
371
Tasso IV, 2; WA I, 10, S. 201.
372
Tasso III, 2; WA I, 10, S. 181. – В оригинале вместо слова «скорбь» («молчала скорбь») – слово «забота» (Sorge).
373
Tasso V, 5; WA I, 10, S. 239.
374
Tasso V, 5; WA I, 10, S. 239; ebd. IV, 3; WA I, 10, S. 207.
375
Tasso V 5; WA I, 10, S. 240.
376
Tasso V 5; WA I, 10, S. 239.
377
Tasso V 5; WA I, 10, S. 244.
378
WA I, 19, S. 310.
379
Tasso III, 4; WA I, 10, S. 191.
380
Tasso I, 2; WA I, 10, S. 116.
381
Tasso III, 4; WA I, 10, S. 192.
382
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 145.
383
Tasso II, 1; WA I, 10. S. 145.
384
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 145 f.
385
Cp. Foucault: Archäologie des Wissens, S. 58: «Если среди определенного количества высказываний мы можем описать подобную систему рассеиваний, то относительно субъектов, типов высказываний, концептов, тематических выборов мы можем установить закономерности (порядок, соотношения, позиции, функции и трансформации). Можно сказать, что мы имеем дело с дискурсивными формациями, что позволит нам избежать таких слов, как наука, идеология, теория или область объективной реальности, которые в силу своей тяжеловесности лишь неадекватно описывают подобную дисперсию. Условия, определяющие распределение элементов (объекты, модальность высказываний, понятия, тематические выборы), мы называем правилами формации. Правила формации есть правила существования (но, вместе с тем и сосуществования, удержания в неизменности, изменений и исчезновения) элементов в данном дискурсивном распределении».
386
Foucault: Archäologie des Wissens, S. 184: «ими я хочу обозначить априори, которое было бы не только условием законности суждений, но и условием реальности высказываний. Речь идет не о том, чтобы узаконить какое-то утверждение, но о выявлении условий возникновения высказываний, установлении закона их сосуществования, специфической формы их способа быть, принципов, по которым они существуют, трансформируются и исчезают. Это не априори истин, которые никогда не могли бы быть высказаны или даны опыту непосредственно, но история, данная постольку, поскольку она есть история действительно сказанных вещей».
387
Ср. Tasso V, 1; WA I, 10, S. 220: «Досадно мне тебе сознаться в этом,/Но лучше это мне сказать,/Чем скрытностью усиливать досаду».
388
Tasso I, 4; WA I, 10, S. 131.
389
Elias: Prozeß der Zivilisation II, S. 331–333.
390
Tasso II, 4; WA I, 10, S. 166.
391
Tasso II, 4; WA I, 10, S. 166.
392
Tasso III, 2; WA I, 10, S. 174.
393
Tasso II, 4; WA I, 10, S. 165 f.
394
Tasso II, 4; WA I, 10, S. 166.
395
Антонио искусно перенимает в своей аргументации аспект проблемы, намеченный в вопросе герцога. Герцог спрашивает (Tasso II, 4; WA I, 10, S. 162): «Как мог раздор проникнуть в этот дом?/Как он заставил умных двух людей/С пути добра, закона уклониться?» (5,251)
396
Tasso II, 4; WA I, 10, S. 163.
397
Ср. Tasso II, 4; WA I, 10, S. 166: «Вы лучше бы исполнили свой долг, Избавивши меня от приговора».
398
Tasso II, 5; WA I, 10, S. 170.
399
Ср. вводящие этот мотив слова принцессы: Tasso 1,1; WA I, 10, S. ПО: «О чем ни шел бы умный разговор,/Слежу за ним, и это мне нетрудно. /Я слушаю охотно умный спор,/Когда о силах, что волнуют грудь/Так сладостно и страшно в тоже время,/С изяществом оратор говорит,/Когда желанье славы у князей/И жажда обладанья – матерьял/Мыслителю дает, и тонкий ум/Высокоразвитого человека/Нас поучает, не вводя в обман» (5, 211).
400
Tasso III, 4; WA I, 10, S. 185.
401
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 145.
402
Tasso I, 4; WA I, 10, S. 129.
403
Tasso II, 3; WA I, 10, S. 153.
404
Tasso II, 3; WA I, 10, S. 158.
405
Tasso II, 3; WA I, 10, S. 160.
406
Tasso IV, 2; WA I, 10, S. 200.
407
Tasso 1, 4; WA I, 10, S. 132.
408
Tasso I, 4; WA I, 10, S. 132.
409
О ее привилегированности Тассо знает очень хорошо. Ср. Tasso II, 1; WA I, 10, S. 141 f. «Порой я думал о себе, желая /Быть для тебя хоть малым чем-нибудь, /И не словами – делом я хотел /Тебе служить, доказывая в жизни, /Как это сердце предано тебе. /Но это мне не удавалось, я /Впадал в ошибки […]» (5, 235).
410
Tasso III, 4; WA I, 10, S. 186.
411
Tasso V, 1; WA I, 10, S. 221.
412
Tasso II, 3; WA I, 10, S. 154.
413
Luhmann: Gesellschaftsstruktur und Semantik, Bd. 3, S. 166.
414
Tasso I, 1; WA I, 10, S. 109: «stets ist dein Antheil groß Am Großen, das du wie dich selbst erkennst».
415
Tasso I, 2; WA I, 10, S. 117.
416
Tasso III, 2; WA I, 10, S. 173.
417
Tasso I, 1; WA I, 10, S. 113.
418
Tasso III, 4; WA I, 10, S. 185.
419
Tasso III, 4; WA I, 10, S. 186.
420
Tasso III, 4; WA I, 10, S. 185 f. (выделено Д. К.).
421
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 144 f. <237>
422
Salomon Geßner: Idyllen. Zürich 1756, Vorrede.
423
Schiller: Über naive und sentimentalische Dichtung. In: NA 20, S. 467, 468 f.
424
Перевод Аполлона Григорьева с заменой слова «прав» на слово «благороден». Оригинал см. WA I, 2, S. 83: «Edel sei der Mensch, /Hülfreich und gut! /Denn das allein/Unterscheidetihn /Von allen We sen /Die wir kennen».
425
Tasso II, 3; WA I, 10, S. 159: «Viel lieber, was ihr euch unsittlich nennt, Als was ich mir unedel nennen müßte».
426
Об эволюции значения слова «edel» см. Adelung, Bd. 1, S. 1637–1639; Grimm, Bd. 3, Sp. 25–27; GWb, Bd. 2, Sp. 1364–1369.
427
Cp. Tasso II, 3; WA I, 10, S. 153: «Кто порицает разум? Каждый шаг Показывает, как он нам полезен. Но ведь порой велит сама душа Оставить мелкую предосторожность».
428
Tasso II, 3; WA I, 10, S. 154.
429
В этом смысле Тассо говорит о герцоге (Tasso IV, 4; WA I, 10, S. 211): «Я не боюсь. Альфонс так благороден, /Он так ко мне великодушен был».
430
Tasso II, 4; WA I, 10, S. 164: «Mch spricht, о Herr, Mein eigen Herz, gewiß auch deines frei». Cp. Tasso IV, 2; WA I, 10, S. 197: «Он огорчил меня неглубоко, /Но горько то, что он обозначает».
431
Ср. Tasso V 4; WA I, 10, S. 233: «Ужель ты благородно говоришь? /Ужели благородно думать только /Лишь о себе и огорчать друзей» (5, 303).
432
Tasso II, 5; WA I, 10, S. 170: «Быть может я его слегка задел/Как человека, не как дворянина». – Tasso IV, 4; WA I, 10, S. 209: «Ты мне не можешь мстить как дворянин». – Tasso V, 1; WA I, 10, S. 225: «Ведь бедный дворянин уже достиг /Своих желаний цели, если князь /Его избрал, позволил быть как другу, /С ним при дворе» (5, 297).
433
Это чувство сопровождается, однако, у Тассо сознанием собственной неспособности реализовать себя в рамках предлагаемой символической системы: Ср. Tasso II, 1; WA I, 10, S. 137 f.: «Нет, что глубоко сердце взволновало,/Чем и теперь полна моя душа, /То образ мира чудного того, /Что быстро и неутомимо вкруг /Великого, мудрейшего из смертных /Вращается и круг свой совершает, /Что предписать дерзает полубог. /Я жадно слушал и впивал слова /Уверенные опытного мужа. /Но – ах! – чем глубже вслушивался я, /Тем больше пред собой самим я падал, /Боясь, как эхо гор, навек исчезнуть, /Как слабый отзвук, как ничто, погибнуть» (5, 232).
434
Tasso V, 3; WA I, 10, S. 230 f. – Ср. Tasso IV, 5; WA I, 10, S. 216: «Так нас казаться заставляет жизнь /Такими же, как те, кого бы вправе /Мы гордо презирать. Как ясно мне /Искусство все придворной паутины!» (5, 292).
435
Campe: Affekt und Ausdruck, S. 474.
436
Ср. Geitner: Sprache der Verstellung, S. 171 ff.
437
Tasso 1,3; WA I, 10, S. 120.
438
Tasso V, 5; WA I, 10, S. 243.
439
Tasso I, 4; WA I, 10, S. 129.
440
Tasso V, 5; WA I, 10, S. 240.
441
17. Mai 1771; MA 1.2, S. 202.
442
Tasso I, 4; WA I, 10, S. 135.
443
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 138.
444
Tasso III, 2; WA I, 10, S. 174.
445
Tasso II, 1; WA I, 10, S. 143.
446
Kant: Werke, hg. Weischedel, VI, S. 55.
447
Kant: Werke, hg. Weischedel, VI, S. 56.
448
Kant: Werke, hg. Weischedel, VI, S. 56.
449
К историческому контексту ср. Kemper: Mißbrauchte Aufklärung! – Kemper: Obskurantismus als Mittel der Politik. – Kemper: Sprache der Dichtung, S. 84—112.
450
Cp. Semler: Vertheidigung des Königl. Edikts vom 9ten Jul. 1788. – Semler, Tolberg: Schreiben eines Сandidati Ministerii. – Semler: Anmerkungen zu dem Schreiben.
451
См. Flach: Goethe und der Kindesmord.
452
Впервые Lucht: Strafrechtspflege in Sachsen-Weimar-Eisenach, S. 39 ff.
453
Впервые Finkelnburg: «auch ich…». – последняя работа: Wilson: Goethe-Tabu, S. 7 ff.
454
См. Albrecht Schöne, FAI, 7/2, S. 197 f.
455
Claus-Mchael Ort: Kulturtheorie. In: Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft, Bd. 2, S. 353.
456
См. ниже, раздел Контингентность – когерентность – смысл – исходная цель.
457
См. ниже, раздел История Я: Монтень.
458
Ср. Alexander Kosenina: Habitus. In: Historisches Wörterbuch der Rhetorik HI, Sp. 1272–1277, hier 1275. – Весьма продуктивное объяснение понятия хабитуса в культурно-историческом аспекте дает также Бурдье. Однако его дефиниция хабитуса как «системы интериоризированных образцов, позволяющих создавать все типические идеи, восприятия и действия в данной культуре» (Bourdieu: Zur Soziologie der symbolischen Formen, S. 143) открыто полемичная по отношению к той восходящей к Кассиреру традиции, которой мы далее следуем; Ср. Bourdieu: Die Regeln der Kunst, S. 285 f.; Bohn: Habitus und Kontext.
459
О Морице см. ниже, в разделе История психеи: Мориц; о Юнг-Штиллинге – в разделе Иоганн Генирих Юнг-Штиллинг и далее; о Годах учения Вильгельма Мейстера – в разделе Годы учения Вильгельма Мейстера.
460
WML V, 3; WA I, 22, S. 149.
461
Augustinus: De doctrina Christiana libri quattuor 1, 6; Enarrationes in Psalmos 85, 12. – Cp. Augustinus: De symbolo ad catechumenos 4; Sermones 117, 7; In epistulam Iohannis ad Parthos tractatus decern 7, 1; De libero arbitrio libri tres 3, 35; Enarrationes in Psalmos 32, 2, 1, 8.
462
Tasso 1,4; WA I, 10, S. 129.
463
См. об этом ниже, в разделе Экскурсы в теорию культуры: Вико, Кассирер и далее.
464
Ср. Kittler: Kulturgeschichte der Kulturwissenschaft, S. 19.
465
Vico: Prinzipien I, S. 151, § 342.
466
Vico: Prinzipien I, S. 150, § 342.
467
Cp. Fellmann: Das Vico-Axiom.
468
Hösle: Einleitung. In: Vico: Prinzipien I, S. LXIX f.
469
Vico: Prinzipien I, S. 142.
470
Hösle: Einleitung. In: Vico: Prinzipien I, S. CII.
471
Vico: Prinzipien I, S. 154 f.
472
Другой связью, преодолевающей исторические различия, служит у Вико принцип параллелизма онтогенеза и филогенеза – идея, получившая широкое распространение именно в эпоху Гете.
473
Vico: Prinzipien I, S. 154.
474
Ср. Hösle: Einleitung. In: Vico: Prinzipien I, S. CI.
475
См. ниже в разделе Автобиографический проект «Из моей жизни».
476
Ср. Hölse: Einleitung. In: Vico: Prinzipien I, S. LXXI.
477
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 11.
478
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 11. – Cp. Cassirer: Versuch über den Menschen, S. ПО: «Особенность человека, то, что его действительно отличает, это не его метафизическая или физическая природа, а его действия. Эти действия, система человеческой деятельности, определяет и характеризует сферу человеческого бытия».
479
Ср. «An Essay on Man» 1944, Kap. X; Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 262–314.
480
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 11.
481
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 11 (выделено Кассирером).
482
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 9.
483
Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 63.
484
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 51.
485
Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 51.
486
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 26.
487
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 26.
488
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 26.
489
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 48.
490
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 11.
491
Cassirer: Philosophie der symbolischen Formen I, S. 47.
492
Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 339.
493
Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 345.
494
Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 345.
495
Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 111: «Но мы не могли бы понять этих условий, если бы не были в состоянии осмыслить общие структурные принципы».
496
Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 113.
497
Ср. Böhme, Matussek, Müller: Orientierung Kulturwissenschaft, S. 71.
498
Новый унгеровский шрифт становится благодаря Вильгельму Мейстеру типографским знаком принадлежности к раннему романтизму; см. Bogeng (Hg.): Berühmte Druckschriften I. – Biedermann (Hg.): Johann Friedrich Unger im Verkehr mit Goethe und Schiller.
499
WML V, 3; WA I, 22, S. 149.
500
WML I, 14; WA I, 21, S. 80. – Vgl. ebd. IV, 19; WA I, 22, S. 125: «Внутренний зов влечет тебя следовать и за той и за другой, и внешние побуждения одинаково сильны с обеих сторон».
501
Sartre: Der Existentialismus ist ein Humanismus, S. 174 f.
502
Sartre: Der Existentialismus ist ein Humanismus, S. 148.
503
Sartre: Der Existentialismus ist ein Humanismus, S. 149.
504
Sartre: Der Existentialismus ist ein Humanismus, S. 149.
505
К противоречивым толкованиям понятия «судьба» ср. Marahrens: Über die Schicksalskonzeptionen in Goethes «Wilhelm Meister»-Romanen, S. 144 f.
506
WML I, 17; WA I, 21, S. 107.
507
WML I, 17; WA I, 21, S. 107.
508
Cp. WML I, 17; WA I, 21, S. 108 f.: «Неужели с вами никогда не бывало, чтобы ничтожное обстоятельство побудило вас избрать тот путь, где вы вскоре натолкнулись бы на благоприятный случай, а затем целый ряд неожиданностей привел бы вас к цели, которой сами вы не видели отчетливо? Конечно, это должно было бы внушить вам покорность судьбе и веру в мудрость провидения» (7, 58).
509
WML I, 12; WA I, 21, S. 60.
510
WML I, 12; WA I, 21, S. 46 f.
511
WML I, 17; WA I, 21, S. 107.
512
WML I, 17; WA I, 21, S. 108.
513
См. ниже, С. 266 и далее.
514
Ср. WML I, 17; WA I, 21, S. 107 f.: «Здесь речь идет не о моей вере, здесь не место объяснять, как я пытаюсь хоть отчасти понять то, что для всех нас непостижимо» (7, 57).
515
Ср. WML II, 12; WA I, 21, S. 211: «Из дверей дома, напевая, небрежной походкой вышла Филина»; WML IV, 7; WA I, 22, S. 47: «тащили сундук Филины; она плелась следом с узлом в руках». – Вильгельму расхлябанное шатание, напротив, кажется опасностью, которой он хотел бы избежать, хотя он лишь неясно отдает себе отчет, что это означает; ср. WML II, 14; WA I, 21, S. 226: «Ему стало ясно, что в последнее время он бессмысленно слоняется по свету, лишь отхлебывая от того, что прежде пил бы залпом»; WML IV, 11; WA I, 22, S. 63: «Ему наскучило без смысла слоняться по жизни, впредь лишь целеустремленные шаги должны определять его путь»; так же и применительно к самому Вильгельму; ср. WM LVIII, 1; WA I,23, S. 132 f.: «такой молодчик, каким ты стал, может и должен устроить свое счастье. Только смотри не промотай и не растеряй его снова». – В оригинале во всех приведенных случая употребляется глагол «schlendern» и производные словоформы.
516
WML I, 17; WA I, 21, S. 108. – Ср. следующий фрагмент из Размышлений в странническом духе (Betrachtungen im Sinne der Wanderer); WA I, 42/11, S. 167: «Мир разума следует рассматривать как большого бессмертного человека, который непрестанно вызывает своими действиями необходимое и тем самым обретает господство даже над случаем».
517
Мараренс (Marahrens: Über die Schicksalskonzeptionen in Goethes «Wilhelm Meister»-Romanen, S. 160–163), обращаясь при толковании этих фрагментов не к Спинозе, а к Канту, оставляет эти вопросы без ответа.
518
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 63.
519
Ср. Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 62, 70; в противоположность «causa accidens» (Ethik III, 15–28).
520
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 70.
521
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 189.
522
Ср. предисловие к части четвертой; Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 372–373.
523
См. подробнее раздел ineffabile.
524
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 576.
525
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 463. – Ср. восходящее, по нашему мнению, именно к Спинозе рассуждение Гете в Размышлениях в странническом духе (WA I, 42/2, S. 167): «Мир разума следует рассматривать как большого бессмертного человека, который непрестанно вызывает своими действиями необходимое и тем самым обретает господство даже над случаем».
526
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 541.
527
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 537.
528
См. ниже, раздел Его Нарративное Высочество.
529
На этот современный дискурс прямо указывает в романе аббат: WML II, 9; WA I, 21, S. 191 f.: «Сколько у нас говорят и пишут о воспитании, а что-то мало я вижу людей, которые постигли бы простой, но глубокий смысл понятия, включающего в себя все остальное, и применили его к действительности».
530
Rudolf Vierhaus: Art. «Bildung». In: GG I, S. 508–551, hier S. 508. – К истории понятия см. также: Kosellek: Einleitung – К вопросу об антропологической и семантической структуре «Bildung» см. Fuhrmann: Bildung, S. 9—53.
531
Ср. An Schiller, 6. Dez. 1794; WA I V, 10, S. 212: «Наконец, выходит первая книга Вильгельма Ученика, который, не знаю как, приобрел себе имя Вильгельма Мейстера». Ср. в романе: IV, 16; WA I, 22, S. 95: «Чувство моей ученической сущности»; далее IV, 17; WAL 22, S. 108.
532
WML II, 9; WA I, 21, S. 192.
533
WML II, 9; WA I, 21, S. 192.
534
WML IV, 19; WA I, 22, S. 124, 125.
535
WML IV, 19; WA I, 22, S. 125 f.
536
WML V, 3; WA I, 22, S. 149 (выделено Д. К).
537
WML 1, 3; WA 1, 21, S. 16.
538
Sulzer: Allgemeine Theorie der schönen Künste, Bd. 1, S. 328.
539
Cp. WML I, 9; WA I, 21, S. 46: «Его призвание к театру было ему теперь ясно; высокая цель, которую он себе поставил, казалась ему ближе»; WML I, 17; WA I, 21, S. 108: «и ряд нежданных случайностей приводит вас наконец к цели, которую вы сами едва могли себе представить»; WML IV, 19; WA I, 22, S. 125: «И как же не благословлять мне судьбу, которая помимо моего участия привела меня сюда, к цели моих желаний?».
540
Подробно этот вопрос будет рассмотрен в связи с теорией автобиографического повествования, см. ниже, раздел Контингентность – когерентность – смысл – исходная цель.
541
WML IV, 9; WA I, 22, S. 58.
542
Mendelssohn: lieber die Frage: was heißt aufklären? S. 193.
543
Ср. главу «Selbstaufklärung und Fremdaufklärung» у Шнейдерса: Schneiders: Die wahre Außlärung, S. 195–200.
544
Ср. Norbert Hinske (Hg.): Was ist Aufklärung? Beiträge aus der Berlinischen Monatsschrift. 3., erg. Aufl. Darmstadt 1981.
545
Cp. Mißbrauchte Aufklärung? Schriften zum Preußischen Religionsedikt vom 9. Juli 1788. 118 Schriften im Umfang von 13992 Seiten auf 202 Microfisches. Mit einem Begleitband hg. von Dirk Kemper. Hildesheim 1996.
546
WML II, 9; WA I, 21, S. 191 f.
547
WML VIII, 1; WA I, 23, S. 138.
548
Cp. Schneiders: Hoffnung auf Vernunft.
549
Sartre: Der Existentialismus ist ein Humanismus, S. 149.
550
Voßkamp: Utopie und Utopiekritik.
551
Ср. также слова рассказчика: «воспитание, которое он желает себе дать» (WML V, 2; WA I, 22, S. 146 f.).
552
WML V, 16; WA I, 22, S. 239 (выделено Д. К.).
553
WML V, 3; WA I, 22, S. 151.
554
WML V, 1; WA I, 22, S. 139.
555
WML V, 1; WA I, 22, S. 141.
556
WML V, 1; WA I, 22, S. 139.
557
WML V, 1; WA I, 22, S. 140.
558
WML V, 1; WA I, 22, S. 140.
559
WML IV, 19; WA I, 22, S. 124 f.
560
Примерами распространенности этого образа могут служить: Bayle: Wörterbuch, Bd. 1, S. 724—121, Ait. «Buridan». – Leibniz: Theodicee, hg. Buchenau, S. 122, 312, 314. —Leibniz: Neue Abhandlungen über den menschlichen Verstand, hg. Engelhardt/Holz, Bd. 1, S. 115.
561
WML 1,8; WA 1,21, S. 41 f.; WML I, 10; WA I, 21, S. 50 f.
562
WML IV, 19; WA I, 22, S. 125 (выделено Д. К.).
563
WML IV, 19; WA I, 22, S. 126.
564
WML V, 1; WA I, 22, S. 141: «Кто бы подумал, что следующее письмо Вернера, написанное с противоположным умыслом, натолкнет его на окончательное решение».
565
WML V 2; WA I, 22, S. 146.
566
WML V, 2; WA I, 22, S. 146 f.
567
WML IV, 19; WA I, 22, S. 126.
568
WML V 3; WA I, 22, S. 149.
569
WML V, 3; WA I, 22, S. 149.
570
WML V, 3;WA I, 22, S. 150.
571
WML V, 3; WA I, 22, S. 149 (выделено Д. К.).
572
WML V, 3; WA I, 22, S. 150.
573
WML V, 3; WA I, 22, S. 150.
574
WML V 3; WA I, 22, S. 150: «Если дворянин в обыденной жизни не знает себе преград, если из него можно сделать государя или фигуру государеподобную, то он повсюду со спокойной уверенностью может предстать перед теми, кто равен ему, он может повсюду выдвигаться вперед, между тем как бюргеру более всего приличествует ясное и молчаливое сознание поставленных ему пределов» (7, 237).
575
WML V, 3; WA I, 22, S. 151.
576
WML V, 3; WA I, 22, S. 151.
577
WML V, 3; WA I, 22, S. 151: «для меня не так уж важно, что и когда может тут измениться».
578
WML V, 3; WA I, 22, S. 149 f.
579
WML V, 3; WA I, 22, S. 150.
580
WML V, 3; WA I, 22, S. 150.
581
WML V, 3; WA I, 22, S. 151.
582
WML V, 3; WA I, 22, S. 152.
583
К вопросу о склонности «путать» эти два понятия «общественности» ср. Habermas: Strukturwandel und Öffentlichst, S. 67–69.
584
Weimarisches Hoftheater; WA I, 40, 74.
585
См. Schultze: Die Auseinandersetzung zwischen Adel und Bürgertum. – Borchmeyer: Höfische Gesellschaft und Französische Revolution.
586
Schiller: lieber die nothwendigen Grenzen beim Gebrauch schöner Formen. In: NA 21 / II, S. 19.
587
Ab Garve, 1. Okt. 1794; NA 27, S. 56.
588
Некоторые параллели см. в комментариях к FA (I, 9, S. 1434–1438) и МА (5, S. 766–771).
589
У Гарве имеется лишь одна театральная метафора для мира общественной репрезентации; ср. Garve: lieber die Maxime Rochefaucaults: das bürgerliche Air verliehrt sich zuweilenbey der Armee, niemahls am Hofe, S. 322 f.: «Высший свет и княжеские дворы кажутся не чем иным, как сценой общественных развлечений, и лица, на них выступающие, не делают, кажется, ничего иного, как только изо дня в день исполняют роли в этих спектаклях».
590
WML V, 3; WA I, 22, S. 149.
591
WML V, 1; WA I, 22, S. 140.
592
WML V, 3; WA I, 22, S. 150.
593
WML V, 3; WA I, 22, S. 151, 152.
594
WML IV, 2; WA I, 22, S. 15.
595
WML I, 8; WA I, 21, S. 41 f. Там же далее, S. 42 f: «Идея довольно избитая, и не помню, стоят ли чего-нибудь сами стихи, однако их не мешает прочесть ради того ужаса, отвращения, любви и страсти, которыми они полны. Как подробно и придирчиво расписал я в них старуху хозяйку с прялкой у пояса, с ключами на боку и очками на носу, вечно в хлопотах, вечно в заботах, сварливую и прижимистую, мелочную и докучливую! Сколь жалостно изобразил я положение тех, кому приходится сгибаться под ее пятой, в поте лица зарабатывая себе пропитание каждодневным рабским трудом! Сколь отлична была от нее другая! Что за явление для угнетенного сердца! Великолепно сложена, осанкой и поведением – истая дочь свободы. Чувство собственного достоинства вселяло в нее уверенность, облегая, но не стесняя тела, пышные складки ткани, точно тысячекратный отзвук, повторяли пленительные движения богоравной! Какое противопоставление! На чью сторону склонялось мое сердце, тебе нетрудно угадать. Ни одно из отличий моей музы не было упущено. Короны и кинжалы, цепи и маски, завещанные мне моими предшественниками, были и тут присвоены ей. Спор был горяч, речи обеих особ являли достодолжный контраст, ибо на четырнадцатом году стремишься в лоб сопоставлять черное и белое. Старуха говорила, как положено особе, поднимающей с пола булавку, а другая – как та, кому привычно раздаривать царства. Грозные предостережения старухи были отвергнуты; я уже повернулся спиной к богатствам, которые она сулила; нагой и неимущий, предался я музе, а она, кинув мне свое золотое покрывало, одела мою наготу» (7, 26–27).
596
Ср. Riedl: Der Sophist Prodicus.
597
Xen. mem. II, 1, 21 ff.
598
Hederich: Gründliches mythologisches Lexicon, Art. «Hercules», Sp. 1241 f.
599
«Des Prodikus Erzählung vom Herkules, aus dem Xenophon». In: Ernestine Christine Reiske: Zur Moral. Leipzig 1782. – Это издание хранится в Веймарской библиотеке; но Кейдель не дает указаний на то, кому оно выдавалось.
600
«Die Wahl des Herkules, ein lyrisches Drama»; впервые драма была представлена в 1773 г., к Дню рождения наследного принца на Веймарском придворном театре.
601
Alceste. – Представлена в Веймарском придворном театре в 1773 и 1774 годах.
602
Der teutsche Merkur 1, 1773, Η. 1, S. 34–72, 223–243.
603
Wieland: Briefe an einen Freund, S. 47.
604
Wieland: Briefe an einen Freund, S. 48.
605
WA I, 38, S. 35.
606
См. прим. 98.
607
WML I, 3; WA I, 21, S. 12.
608
WML I, 9; WA I, 21, S. 44.
609
WML II, 2; WA I, 21, S. 132.
610
WML I, 10; WA I, 21, S. 46.
611
WML I, 9; WA I, 21, S. 93.
612
WML I, 15; WA I, 21, S. 46.
613
WML I, 11; WA I, 21, S. 59.
614
WML II, 2; WA 1,21, S. 122, 127.
615
WML II, 4; WA I, 21, S. 165.
616
WML II, 14; WA I, 21, S. 226 f.
617
WML II, 14; WA I, 21, S. 226.
618
WML III, 2; WA I, 21, S. 246 f.
619
WML IV, 2; WA I, 22, S. 14 f.
620
К вопросу о функции маскарада и ролевой игры в Годах учения ср. Schlaffer: Wilhelm Meister, S. 80 ff.
621
WML IV, 19; WA I, 22, S. 125. – Ср. ближайший контекст, С. 124: «Вот я снова очутился на распутье между двумя женщинами, что явились мне в годы юности, – думал он. – Одна из них не так уж, как прежде, жалка на вид, а другая не так горделива. Внутренний зов влечет тебя следовать и за той и за другой» (7, 109).
622
WML IV, 12; WA I, 22, S. 68 f.
623
WML V, 2; WA I, 22, S. 146 f.
624
WML II, 2; WA 1,21, S. 128.
625
Werther, 22. Mai 1771; MA 1. 2, S. 203.
626
WML IV, 19; WA I, 22, S. 125.
627
WML IV, 12; WA I, 22, S. 68.
628
По существу, Гете и сам очень точно проводит такое различие, ср. в разговоре с Римером, 28 августа 1810 г; WA V, 2, S. 326: «Эпоха эгоизма не ведает чести; ибо честь требует других струн, того, что являлось бы для нее предпосылкой, эгоист же утверждает только самого себя».
629
Такова, по существу, исходная точка интерпретации Блессина (Blessin: Goethes Romane, S. 202 f.), выдвигающего на первый план понятие «дифференциации сфер». Его позитивное понимание развития Вильгельма в согласии – если сформулировать резко – с принципом «anything goes» не учитывает, однако, как нам представляется, того факта, что понятие индивидуальности всегда, не только в автобиографии, оставалось для Гете глубоко проблематическим, требующим все новых усилий мысли.
630
WML I, 16; WA I, 21, S. 99 f.
631
WML V, 9; WA I, 22, S. 189.
632
WML II, 4; WA I, 21, S. 165.
633
WML V, 16; WA I, 22, S. 248.
634
WML V, 9; WA I, 22, S. 189.
635
WML VIII, 1; WA I, 23, S. 142.
636
WML VII, 9; WA I, 23, S. 119 f. (выделено Д. К.).
637
Cassirer: Versuch über den Menschen, S. 51.
638
В первой части эта техника применялась для того, например, чтобы тонко охарактеризовать различные поколения в семье и в окружении Вильгельма. Рассказчик прочерчивает при этом своего рода линию упадка, который заключается не в развитии утонченности, как это будет у Томаса Манна, а, напротив, в сведении всей жизни личности к ее социальной функции. Мир символических значений, характеризующих деда Вильгельма, воплощается в его «коллекции картин, рисунков, гравюр и древностей» (WML I, 11; WA I, 21, S. 56). Отец Вильгельма переустраивает свой дом «согласно новейшим вкусам», обнаруживая «особую склонность к пышности», но одновременно к «массивности и солидности» (ср., S. 57), но предпочитает вместе с тем проводить свою жизнь в узком кругу близких. Его противоположностью является старик Вернер, который не придает значения формам репрезентации, зато живет на широкую ногу, окружая себя множеством друзей. В третьем поколении Вернер-сын представляет карикатуру на жизнеустройство, всецело подчиненное социальной функции. В письме, которое он пишет Вильгельму после смерти его отца, большую роль играют фантазии мучительного самообрезания, самоограничения.
639
WML VII, 9; WA I, 23, S. 125.
640
WML V, 16; WA I, 22, S. 241.
641
WML IV, 12; WA I, 22, S. 69: «минутыуныния». – Ср. подробный анализ «патогенеза современного субъекта» у Шингса: Schings: Agathon – Anthon Reiser – Wilhelm Meister.
642
WML V, 16; WA I, 22, S. 242 f.
643
WML VII, 3; WA I, 23, S. 20.
644
WML VII, 3; WA I, 23, S. 19 (выделено Д. К.).
645
WML VII, 3; WA I, 23, S. 21.
646
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 213.
647
WML VII, 2; WA I, 23, S. 13.
648
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 213.
649
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 210.
650
V.v. 358 f.; WA I, 14, S. 27. – «Da steh' ich nun, ich armer Tor! / Und bin so klug als wie zuvor».
651
WML IV, 19; WA I, 22, S. 124.
652
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 211.
653
Подробнее см. в разделе Гете: Признания прекрасной души.
654
WML VIII, 3; WA I, 23, S. 163.
655
WML VIII, 3; WA I, 23, S. 167.
656
См. Bartuschat: Spinozas Theorie des Menschen.
657
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 77.
658
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 79.
659
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 223.
660
WML VII, 2; WA I, 23, S. 20.
661
WML VII, 3; WA I, 23, S. 21.
662
WML VII, 9; WA I, 23, S. 125.
663
WML VIII, 4; WA I, 23, S. 186.
664
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 216.
665
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 214.
666
WML I, 14; WA I, 21, S. 80.
667
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 217.
668
См. ниже цитату в прим. 195.
669
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 243.
670
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 57.
671
WML VIII, 3; WA I, 23, S. 167. – Ср. VII, 6; S. 45: «на прекрасном, чистом пути»; ср. VII, 7; S. 78: «прямой путь»; ср. VIII, 3; S. 167: «на собственном ее пути».
672
WML VII, 1; WA I, 23, S. 4.
673
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 218.
674
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 218.
675
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 216 f.
676
Eichner: Zur Deutung von «Wilhelm Meisters Lehrjahren», S. 281.
677
WML VIII, 10; WA I, 23, S. 307.
678
Об отсутствии конечной причины в детерминистской концепции Спинозы см. выше с. 306 f.
679
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 411.
680
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 409 [408].
681
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 411.
682
WML VII, 8; WA I, 23, S. 116 f.
683
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 411.
684
См. выше, раздел Проблема Вертера (2).
685
О комплексе отречения ср. прежде всего Henkel: Entsagung.
686
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10. – К понятию резиньяции у Гете см. ниже, с. 314 и далее.
687
Запись в итальянском дневнике; WA I, 21, S. 331.
688
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 218.
689
WML VIII, 3; WA I, 23, S. 167.
690
V.v. 1770 f.; WA I, 14, S. 84.
691
WML VII, 3; WA I, 23, S. 24 f.
692
WML VIII, 2; WA I, 23, S. 160.
693
WML VIII, 3; WA I, 23, S. 167.
694
WML VIII, 10; WA I, 23, S. 286.
695
WML VIII, 10; WA I, 23, S. 310.
696
WML VIII, 10; WA I, 23, S. 286.
697
WML VIII, 10; WA I, 23, S. 306.
698
Из заметок Гете к Вильгельму Мейстеру; WA I, 21, S. 333.
699
Ср. аргументацию Николаи-Хаас (Nicolai-Haas: Die Anfänge des deutschen Geheimbundsromans, S. 283), по мнению которой Гете «осуществляет метабазис тайного союза в область символического геноса», вследствие чего «прежний оплот бюргерского разума замещается пространством репрезентации индивидуальной судьбы».
700
WML IV, 2; WA I, 22, S. 14 f.
701
Потт перенимает это понятие у Стендаля, чтобы применить его к Вертеру, к которому он, однако, по нашему мнению, применим еще меньше, чем к Антону Рейзеру. Ср. Pott: Werther als «l'homme copie».
702
Впрочем, такая практика и Вильгельма доводит до ипохондрии и преувеличенного переживания своей вины. Ср. WML IV, 12; WA I, 22, S. 69.
703
WML IV, 5; WA I, 22, S. 37.
704
WML IV, 1; WA I, 22, S. 8 f.
705
WML VII, 6; WA I, 23, S. 45.
706
WML VII, 6; WA I, 23, S. 65.
707
WML VIII, 1; WA I, 23, S. 137.
708
WML VIII, 1; WA I, 23, S. 131.
709
WML VIII, 1; WA I, 23, S. 139.
710
WML VIII, 1; WA I, 23, S. 137.
711
См. выше, раздел Первая часть романа: Идеалистсически-эссенциалистская концепция индивидуальности.
712
WML VIII 1; WA I, 23, S. 141.
713
WML VIII, 1; WA I, 23, S. 142 (выделено Д. К.). – Игра с чужим восприятием ведется в тексте и на уровне аллюзий, поскольку цитированное предложение отчетливо напоминает о практике иллюминатов и их изображении в литературе эпохи. Розмари Хаас (Haas: Die Turmgesellschaft, S. 82) приводит следующий пассаж из сочинения «Истинный иллюминат, или истинные, не приукрашенные ритуалы иллюминатов» (Der ächte Illuminat oder die wahren, unverbesserten Rituale der Illuminaten, hg. v. Johann Heinrich Faber. Edessa [Frankfurtа. M.] 1788, S. 189): «Не оскорбит ли вас, если представлю вам портрет, который написали с вас в кругу ваших наивернейших друзей? В этой картине вы узнаете хотя бы некоторые свои черты».
714
WML VIII 4; WA I, 23, S. 185.
715
WML VIII, 5; WA I, 23, S. 213.
716
Впервые этот вопрос поставили Карл Шлехта и Курт Май, интерпретировавший роман Гете как «прощание с неогуманистическим, гармоничным идеалом» (May: «Wilhelm Meisters Lehrjahre», ein Bildungsroman? S. 34). Шлехта, опираясь на Ницше, истолковывал путь Вильгельма как переход по нисходящей линии из сферы его личности, в которой изначально пребывает в сферу Башни, и переход этот он оплачивает ценой своей внутренней жизни. По мнению Шлехты, в развитии действия романа «отсутствует цель, к которой бы оно стремилось, смысл, который был он преследовал» (Schlechta: Goethes Wilhelm Meister, S. 16, 242).
717
Карл Моргенштерн, предложивший в 1803 году понятие «роман воспитания», характеризовал этот жанр следующим образом (Karl Morgenstern: Über das Wesen des Bildungsromans. In: Inländisches Museum 1, 1820, Nr. 3, S. 13–27; zit. nach FAI, 9, S. 1326): «Задача Годов учения Вильгельма Мейстера состоит, кажется, не в чем ином, как в изображении человека, который вследствие взаимодействия его внутренних задатков и внешних обстоятельств постепенно развивается в соответствии с природой. Цель этого формирования – абсолютное равновесие, гармония и свобода».
718
Schiller an Goethe, 9. Okt. 1796; ΝΑ 28, S. 314.
719
Wilhelm von Humboldt an Goethe, 24. Nov. 1796; Humboldt: Briefe, S. 150.
720
Wilhelm von Humboldt an Goethe, 24. Nov. 1796; Humboldt: Briefe, S. 149.
721
Wilhelm von Humboldt an Goethe, 24. Nov. 1796; Humboldt: Briefe, S. 150: «Вот почему каждый найдет в Мейстере свои собственные ученические годы. Он научится любить жизнь и пользоваться жизнью пусть в совершенно иных положениях, чем те, что изображены в Мейстере. Ибо в нем в поэтической форме даны не частные примеры и ситуации, но все искусство и мудрость жизни; поэт, чтобы быть понятым до конца, заставляет читателя самого создать для себя эту мудрость и результат этого творчества не ограничен ничем, кроме собственных его способностей».
722
Wilhelm von Humboldt an Goethe, 24. Nov. 1796; Humboldt: Briefe, S. 150.
723
Cp. Schiller an Goethe, 9. —11. Juli 1796; NA 28, S. 260: «Если бы я мог облечь в форму Вашей мысли то же самое, что по-своему высказал в Царстве теней и в эстетических письмах, мы бы скоро пришли во всем к согласию».
724
Исследование данного вопроса будет опубликовано отдельно.
725
Gaier: Soziale Bildung gegen ästhetische Erziehung. Goethes Rahmen der «Unterhaltungen» als satirische Antithese zu Schillers «Ästhetischen Briefen» I–IX.
726
Мотив сказочного счастья в конце романа подлежит особому истолкованию. Хериш, например (Hörisch: Glück und Lücke, S. 83), интерпретирует финальную неудовлетворительность личностного и универсального проекта Вильгельма как «эзотерического соположения счастья и заполненной лакуны»: «В своих помыслах, не чурающихся более признания недостатков, Вильгельм восполняет лакуну своего существования и одновременно ее приемлет. Так осуществляется его счастье».
727
Возможно, не следует заходить так далеко, как Шлехта, называющий Вильгельма, каким он является в конце романа, «выброшенным на берег обломком жизни», «пригодным только для лазарета» (Schlechta: Goethes Wilhelm Meister, S. 230), однако ницшеанская трактовка Шлехты дает ясное представление о возможности подвергнуть традиционную идею становления еще более радикальному пересмотру, чем делает это Курт Май.
728
См. выше соответствующую цитату и примечание 218.
729
Blessin: Goethes Romane, S. 157.
730
Ср. аргументы Мая (May: «Wilhelm Meisters Lehrjahre», ein Bildungsroman? S. 34): «Идея человека как таковая не может быть полностью реализована в отдельно взятом индивиде, подобно тому, как идея прарастения – в отдельно взятом растении с его индивидуальными свойствами. В Годах учения Гете отрекается от неогуманистического идеала гармонического развития, от веры в реализацию прафеномена „человек“ в индивидуальном человеке».
731
WML I, 1; WA I, 21, S. 3.
732
Campagne in Frankreich, 1792; WA I, 33, S. 208.
733
Campagne in Frankreich, 1792; WA I, 33, S. 208 f.
734
Естественно, что тема истории, в первую очередь опыт Французской революции (ср. Borchmeyer: Höfische Gesellschaft, ders.: Weimarer Klassik, Janz: Zum sozialen Gehalt der «Lehrjahre»), присутствует и в Годах учения, но здесь они образуют скорее грозный фон действия, не определяя событий непосредственно.
735
Betrachtungen im Sinne der Wanderer, WA I, 42/2, S. 167.
736
В Архиве Макария об этом сказано так: «Возьмем столь важное изречение как „познай самого себя“; его ни в коем случае нельзя истолковывать в смысле аскетическом. Тут нет и намека на самопознание наших новейших ипохондриков, юмористов и самоистязателей. Изречение значит просто-напросто: не забывай о самом себе, следи, каковы твои отношения с самим собой и с миром! Для этого не нужно никаких психологических мучений; каждый здравый человек понимает и знает на опыте, что это значит. Слова эти – добрый совет, приносящий каждому и всякому величайшую практическую пользу»; AusMakariens Archiv; WA I, 42/2, S. 189 f.
737
Betrachtungen im Sinne der Wanderer; WA I, 42/2, S. 169.
738
Prolog im Himmel; WA I, 14, S. 22, v. 317.
739
Bergschluchten; WA I, 15, S. 331, w. 11936 f.
740
Maximen und Reflexionen; WA I, 42/2, S. 151.
741
Рой Паскаль (Roy Pascal: Die Autobiographie) исходит из того, что автобиограф всегда «ставит себе некую доминирующую задачу, которая, как он нередко сам с удивлением замечает, находит отражение или получает разрешение в истории его жизни» (S. 227). Поэтому автобиографическое письмо всегда предполагает «преобразование прошлого» (S. 21), заполняющее определенную матрицу («pattern»): а) автобиографии, тематизирующие становление духовной позиции (обретение мировоззрения, Kap. VII); b) автобиографии, изображающие историю развития призвания (история призвания, Kap. VIII); с) автобиографии поэтов (Kap. IX); d) всестороннее изображение своей личности (Человек во всем разнообразии своей природы, Kap. X); е) автобиографические романы (Kap. XI).
742
Бернд Нейман (Bernd Neumann: Identität und Rollenzwang) стремится описать изображаемый в автобиографии процесс индивидуации в связи с конкретными историческими и социопсихологическими детерминантами, опираясь, в частности, на понятия и модели, разработанные Фрейдом и его последователями. В своей типологии он проводит различие между «лирической» автобиографией и «эпическими» мемуарами (S. 91 f.). Его классификация в рамках автобиографического жанра опирается на социологические исследования Давида Рисмана (David Riesman: Die einsame Masse), вслед за которым он указывает на различие индивида «укорененного в традиции» от индивида, ориентированного на взаимодействие «внутренних и внешних регуляторов» (S. 167 ff.).
743
Леман (Lehmann: Bekennen – Erzählen – Berichten) рассматривает создание автобиографии не только как письменную фиксацию опыта, но и как речевой акт, «показывающий, каким образом автор обращается со своим опытом в процессе коммуникации, устанавливая с помощью речевой презентации отношение между этим опытом и литературным и социальным окружением» (S. 4). В своей типологии он опирается тем самым на обозначенные в названии его книги композиционно-речевые формы.
744
Эйхингер (Aichinger: Künstlerische Selbstdarstellung) опирается на восходящее к Гегелю понимание жизнеописания как «области историографии, а тем самым и как одной из эпических форм выражения эпохи прозы» (S. 9). «Классическое» произведение может появиться лишь в случае совпадения благоприятных внешних и внутренних обстоятельств, когда индивид выступает в качестве представителя общественного движения, «тенденции которого находят яркое отражение в его жизни» (S. 10). Видя в Поэзии и правде Гете идеальный тип автобиографического повествования, Эйхингер рассматривает позднейшие автобиографии – Геббеля, Фарнхагена, Кароссы, Иммермана и Гуцкова, а также Фонтане и Генриха Манна – как варианты этого типа или отклонения от него, подтверждающие высказанную уже Роем Паскалем мысль о недостижимости той «удовлетворительной тотальности» (дневниковая запись Гете от 18. 5. 1810), которая могла быть достигнута лишь однажды – в классической автобиографии.
745
Мюллер (Müller: Autobiographie und Roman) ставит вопрос о том, в какой степени традиционный жанровый канон поддается расширению в связи с «литераризацией» изначально не относившихся к литературе прагматических жанров. Характер и масштабы процесса литераризации он рассматривает на примере соотношения автобиографии и романа: «Роман функционирует здесь как индикатор и как катализатор. Его эстетическая эволюция становится вместе с тем и оправданием для включения в литературу прагматических жанров. Его посредническая функция, состоящая в его способности пользоваться для изображения действительности такими формами, как путевой очерк, биография и автобиография, письмо и дневник, обусловлена его жанровым генезисом, позволявшим ему открывать новые области действительности и способы изображения, уже наметившиеся в рамках прагматических жанров, что, в свою очередь, начинает оказывать на эти жанры обратное воздействие, расширяя их изобразительные возможности» (S. 2). Типы литературных автобиографий Мюллер устанавливает с опорой на тексты Юнг-Штиллинга (Религиозный маскарад), Морица (Психологический роман как научная и эстетическая модель), Брекера (Роман как иллюзия жизни), Лаукхарда (История времени как эрзац жизни), Бардта (Фикция как средство апологии своего Я) и Гете (Глубинная правда жизни и фикциональные способы ее объективации).
746
Ср. Pascal: Die Autobiographie, S. 21; Ср. также «Einleitung: Autobiographie und Selbstdarstellung», Wuthenow: Das erinnerte Ich, S. 11–43. – Hilmes: Individuum est ineffabile.
747
Augustinus: Confessiones. Übers. Bernhart, II, 3, 5, S. 70 ff.: «Cui narro haec? Neque enim tibi, deus meus: sed apud te narro haec generi meo, generi humano, quantulacumque ex particula incidere potest in istas meas litteras. Et ut quid hoc? Ut videlicet ego et quisquis haec legit cogitemus, de quam profundo clamandum sit ad te. Et quid propius auribus tuis, si cor confitens et vita ex fide est?»
748
Выделено Д. К.
749
Vgl. Herring: Ich [I]. In: HWPh, Bd. 4, Sp. 1.
750
Augustinus: Confessiones. Übers. Bernhart, X, 6, 9, S. 498 ff.: «Et direxi me ad me et dixi mihi: tu quis es? Et respondi: homo. Et ecce corpus et anima in me mihi praesto sunt, unum exterius et alteram interius. Quid horum est, unde quaerere debui deum meum, quem iam quaesoiveram per corpus a terra usque ad caelum quousque potui mittere nuntios radios oculorum meorum? Sed melius quod interius. Ei quippe renuntiabant omnes nuntii corporales praesidenti et iudicanti de responsionibus caeli et terrae et omnium, quae in eis sunt, dicentium: non sumus deus et: „ipse fecit nos“. Homo interior cognovit haec per exterioris ministerium; ego interior cognovi haec, ego, ego animus per sensus corporis mei».
751
Ср. Augustinus: Confessiones. Übers. Bernhart, Χ, 3, 4, S. 490 f.
752
См. ниже, раздел Контингентность – когерентность – смысл – исходная цель.
753
Augustinus: Confessiones, VIII, 12, 19, S. 417; ср. Rom. 13, 13 f.
754
Augustinus: Confessiones, VI, 11, 19, S. 284.
755
К этому тематическому комплексу мы причисляем следующие пассажи: II, 3, 5, S. 71 f.; VI, 11, 19, S. 284 f.; V, 1, 1, S. 190 f.; Χ, 3, 3 f., S. 488 ff.
756
Augustinus: Confessiones, V, 1, 1, S. 190 f.: «Sed te laudet anima mea, ut amet te […]».
757
Augustinus: Confessiones, V, 1, 1, S. 190 f.: «ut exsurgat in te a lassitudine anima nostra […]».
758
Augustinus: Confessiones, X, 3, 3, S. 488 f.
759
Augustinus: Confessiones, X, 3, 4, S. 490 f.
760
Faust I, Prolog; WA I, 14, Z. 340 f.
761
Faust I, Studierzimmer II; WA I, 14, Z. 1692 f.
762
Augustinus: Confessiones, VIII, 7, 16, S. 392 f.: «Tu autem, domine, […] retorquebas me ad me ipsum, auferens me a dorso meo, ubi me posueram, dum nollem me adtenere, et constituebas me ante faciem теат, ut viderem, quam turpis essem, quam distortus et sordidus, maculosus et ulcerosus».
763
Augustinus: Confessiones, VIII, 6, 12, S. 382 ff.: Non enim erat quod tibi responderem dicendi mihi: «surge qui dormis et exsurge a mortuis, et inluminabit te Christus», et undique ostendenti vera te dicere, non erat omnio, quid responderem veritate convictus, nisi tantum verba lenta et somnolenta: «Modo», «ecce modo», «sine paululum». […] «Lex» enim «pecatti» est violentia consuetudinis, qua trahitur et tenetur etiam invitus animus eo merito, quo in earn volens inlabitur. «Mserum» ergo «те quis liberaret de corpore mortis huius nisi gratia tua per Iesum Christum, dominum nostrum?»
764
Vgl. Augustinus: Confessiones, VIII, 5, 10, S. 380 f.
765
Augustinus: Confessiones, XIII, 22, 32, S. 802 ff: «Ecce enim, domine deus noster, creator noster, cum cohibitae fuerint affectiones ab amore saeculi, quibus moriebamur male vivendo, et coeperit esse „anima vivens“ bene vivendo completumque fuerit verbum tuum, quod per apostolum tuum dixisti: „nolite conformari huic saeculo“, consequetur et illud, qoud adiunxisti statim et dixisti: „sed reformamini in novitate mentis vestrae“».
766
Augustinus: Confessiones. Übers. Bernhart, VII, 10, 16, S. 334.
767
Augustinus: Confessiones, X, 16, 25, S. 524 f. – Фоном для этого признания служит проводимое Августином в его ранних сочинениях De immortalitate animae и De quantitate animae различие между «anima rationalis» как местонахождением духа и воли и «anima irrationalis» как инстанцией инстинктов и чувственных восприятий. Ср. HWPh 9, Sp. 12.
768
WA II, 5/2, S. 251.
769
Ср. WA II, 3, S. 166.
770
WA II, 5/2, S. 325: «Augustinus. Libro II de Trinitate, cap. 2». В действительности это место находится в кн. XI, 2, 4. Ср.: Loewenich: Augustin und Goethe, S. 90.
771
WA I, 53, S. 204.
772
DuW III, 15; WA I, 28, S. 305.
773
Ср. комментарий к MA, Bd. 16, S. 1044: «по Августину».
774
Гарнак (Harnack: Augustins Konfessiones, S. 16 f.), см. также Левених (Loewenich: Augustin und Goethe, S. 93 f.) устанавливают тем не менее внутреннее родство между Фаустом и Исповедью – тезис, который подтверждается множеством фактов, из которых оба исследователя указали лишь на несколько.
775
An С. F. von Reinhard, 22. Juni 1808; WA IV, 20, S. 96.
776
Schlegel: lieber die Sprache und Weisheit der Inder, S. 201.
777
Lebensläufe August Hermann Franckes, S. 7.
778
Lebesläufe August Hermann Franckes, S. 22. – См. выше цитату из Августина с прим. 31.
779
Lebensläufe, S. 29.
780
Ср. Spener: Pia desideria, S. 79 f.
781
Lebensläufe, S. 14, 20.
782
Lebensläufe, S. 13.
783
Lebensläufe, S. 21.
784
«wahrhaftige bekehrang» – Lebensläufe, S. 31.
785
Augustinus: Confessiones, IX, 13, S. 478 f; IX, 3, S. 430 f.
786
Lebensläufe, S. 5.
787
Lebensläufe, S. 30.
788
Spener: Pia desideria, S. 79.
789
Cp. RGG3 «Pietismus», Bd. 5, Sp. 373.
790
Lebensläufe, S. 5.
791
Lebensläufe, S. 7.
792
Lebensläufe, S. 9.
793
Lebensläufe, S. 6 f.
794
Lebensläufe, S. 12.
795
Lebensläufe, S. 24.
796
Lebensläufe, S. 25.
797
Lebensläufe, S. 27.
798
Ср. Августин (цитата и прим. 28: поворот тела) с Франке (цитата и прим. 67: поворот руки).
799
Lebensläufe, S. 29.
800
После пережитого пробуждения души говорится: «Мой разум вдруг оказался так далеко от меня, победа была вырвана из его рук, ибо Божьей волей он подчинился вере» (Lebensläufe, S. 30).
801
Lebensläufe, S. 29.
802
Lebensläufe, S. 29 f.
803
Lebensläufe, S. 30.
804
Lebensläufe, S. 31.
805
Цит. по: Schmidt/Jannasch (Hg.): Das Zeitalter des Pietismus, S. 81 f.
806
Известно, что только сочинение Рейца имело 200000 читателей. Ср. Wittmann: Geschichte des Buchhandels, S. 118.
807
Reitz: Historie Der Wiedergebohmen /Oder Exempel gottseliger /so bekandt-und benantals unbekandt– und unbenanter Christen /Männlichen und Weiblichen Geschlechts /In Allerley Ständen /Wie Dieselbe erst von Gott gezogen und bekehret/und nach vielem Kämpfen und Aengsten /durch Gottes Geist und Wort /zum Glauben und Ruh ihrer Gewissens gebracht seynd. 7 Bde. Offenbach 1698–1754. – Сочинение Рейца прочли, видимо, не менее, чем 200000 читателей. Ср. Wittmann: Geschichte des deutschen Buchhandels, S. 118.
808
Rock: Kurtze Erzehlung Wie ihn GOtt geführet, und auf die Wege der Inspiration gebracht habe?
809
Tersteegen: Auserlesene Lebensbeschreibungen Heiliger Seelen In welchen nebst derselben merkwürdigen äussern Lebens-Historie hauptsächlich angemerket werden die innere Führungen GOttes über Sie und die mannigfaltigen Austheilungen seiner Gnaden in Ihnen wobei viele wichtige Nachrichten in allen Ständen des christlichen Lebens vorkommen Zur Bekräftigung der Wahrheit und der Möglichst des inwendigen Lebens aus verschiedenen glaubwürdigen Urkunden in möglichster Kürze zusammengetragen. 3 Aufl. 3 Bde. Essen 1784—86.
810
Этингер был известен Гете как издатель сочинений Сведенборга.
811
Ср. Oetinger: Abriß der evangelischen Ordnung zur Wiedergeburt, S. 18 ff.
812
Cp. Hirzel: Lebensgeschichte als Verkündigung.
813
Bogatzky: Lebenslauf, S. 4.
814
Cp. Herder: Vier einleitende Briefe zu G. Müllers «Bekenntnissen merkwürdiger Männer von sich selbst», 1791; Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XVIII, S. 359–376. – Гете отвечает на этот упрек в дневнике, в записи от 6 сентября 1779 г.; WA III, 1, S. 98 f.: «Круговерть посюсторонних вещей, всякого рода недостойные личные чувства мною овладели. Описывать их не подобает».
815
Ср. Müller: Autobiographie und Roman.
816
Blanckenburg: Roman, S. 18.
817
Ср. Kraul: Erziehungsgeschichten und Lebensgeschichten.
818
См. ниже с. 281 и далее.
819
Ср. Bertolini: Studien zur Autobiographie des deutschen Pietismus, S. 82 ff.
820
DuW II, 8; WA I, 27, S. 199.
821
Ср. прежде всего мнения Функа (Klettenberg, hg. Funck, S. 3–6) и Шиммельбуша (Schimmelbusch: Spuren, S. 24 ff), направленные против Дешента (Dechent: Goethes schöne Seele). Дешент выдвигал тезис о том, что «признания являются преимущественно литературной собственностью прекрасной души, и поэт внес в них лишь незначительные изменения» (S. 72). Его вмешательство не было обязательным, т. к. «перед ним оказалась полная автобиография, написанная Сюзанной фон Клеттенберг незадолго до ее кончины, в 1773 году» (S. 77).
822
См. разбираемые ниже фрагменты. – Наряду с текстами, опубликованными у Функа (Klettenberg, hg. Funck), ср. Klettenberg, hg. Delitzsch, и (русс.) Lappenberg: Reliquien.
823
WML VI; WA I, 22, S. 306.
824
См. разбираемый ниже сюжет, связанный с подложными Годами странствий Пусткухена в данном разделе.
825
К понятию «индифферентный пиетизм» см. Bertolini: Studien zur Autobiographie des deutschen Pietismus, S. 148 ff.
826
Cp. Schings, Melancholie und Aufklärung; Pfotenhauer: Literarische Anthropologie.
827
Bernd: Eigene Lebens-Beschreibung, S. 16.
828
WML VI; WA I, 22, S. 259 (Выделено Д. К.).
829
См. ниже в разделе История психеи: Мориц.
830
WML VI; WA I, 22, S. 259.
831
WML VI; WA I, 22, S. 259.
832
WML VI; WA I, 22, S. 259 (Выделено Д. К).
833
WML VI; WA I, 22, S. 262.
834
WML VI; WA I, 22, S. 262.
835
WML VI; WA I, 22, S. 262.
836
WML VI; WA I, 22, S. 263. – Cp. DuW I; WA I, 26, S. 62: «Само собой разумеется, что нас, детей, наряду с другими предметами, последовательно и постоянно обучали закону божию. Однако церковный протестантизм оставался для нас неким подобием сухой морали. Об увлекательном изложении никто не помышлял, а без оного это вероучение ничего не говорило ни уму, ни сердцу. Недаром же столько людей отпало от официальной церкви. Появились сепаратисты, пиетисты, гернгутеры, „тихие братья“ и как там еще зовутся, и характеризуются все эти секты, имевшие общую цель: приблизиться к Богу – в основном через посредство христианства, – познать его глубже, чем это казалось возможным в пределах официальной религии» (3, 38).
837
Augustinus: Confessiones. Übers. Bernhart, Χ, 35.
838
WML VI; WA I, 22, S. 263.
839
См. выше, раздел Монадология Лейбница.
840
WML VI; WA I, 22, S. 269.
841
WML VI; WA I, 22, S. 269.
842
WVL VI; WA I, 22, S. 288.
843
WML VI; WA I, 22, S. 288 f.
844
WML VI; WA I, 22, S. 280.
845
См. выше цитату и прим. 100.
846
WML VI; WA I, 22, S. 289.
847
WML VI; WA I, 22, S. 290.
848
WML VI; WA I, 22, S. 290.
849
WML VI; WA I, 22, S. 292.
850
WML VI; WA I, 22, S. 292–294.
851
WML VI; WA I, 22, S. 297.
852
WML VI; WA I, 22, S. 287.
853
WML VI; WA I, 22, S. 298.
854
WML VI; WA I, 22, S. 306.
855
DuW III, 15; WA I, 28, S. 306.
856
Ср. WML VI; WA Ι, 22, S. 308 f.: «Решение избавиться в духовных делах от советов и влияния друзей привело к тому, что и во внешних обстоятельствах у меня достало мужества идти своим путем. Без помощи моего верного незримого наставника мне пришлось бы худо, и я не устаю дивиться его мудрому и благому руководству. Никто не мог понять, что же со мной происходит, да и я сама не понимала этого».
857
WML VI; WA I, 22, S. 306.
858
WML VI; WA I, 22, S. 306.
859
WML VI; WA I, 22, S. 306.
860
WML VI; WA I, 22, S. 315 f.
861
Ср. Lohse: Luther, S. 218.
862
WML VI; WA I, 22, S. 316.
863
Langen: Wortschatz, S. 45 f. (mit Belegen von Zinzendorf), 399 (Johannes Arndt), 407 (Johannes Scheffler), 420 f. (Kirchenlied).
864
Cp. an Langer, 8. Sept. 1768: «В этой общине в большом почете эберсдорфские песнопения, моя мать знает даже, что это песни гернгутеров» – по свидетельству Геттинга (Gotting: Die Bibliothek von Goethes Vater), книга эберсдорфских песнопений имелась также во франкфуртском доме.
865
Ср. WML VI; WA I, 22, S. 320.
866
Evangelisches Gesang-Buch, In einem hinlänglichen Auszug derAlten, Neuern und Neuesten Lieder, Der Gemeine in Ebersdorf Zu öffentlichem und besonderm Gebrauch gewidmet. 2., verm. Aufl. Ebersdorf 1745, S. 187 f., Nr. 191.
867
WML VI; WA I, 22, S. 317.
868
WML VI; WA I, 22, S. 321.
869
Cp. WML VI; WA I, 22, S. 321: «Но не надо думать, будто учение графа ныне потеряло для меня всякую ценность. Я по сей день отдаю ему должное, он отнюдь не пустослов и не фантазер. Он говорит о великих истинах, давая волю смелому полету воображения, а те, что его поносили, не умели ни ценить его, ни правильно судить о нем».
870
WML VI; WA I, 22, S. 322.
871
WML VI; WA I, 22, S. 259 f.: «Мне принесли бирюльки и книжки с картинками, а кто желал посидеть у моей постели, должен был что-нибудь мне рассказывать».
872
WML VI; WA I, 22, S. 327.
873
WML VI; WA I, 22, S. 331 f.
874
WVL VI; WA I, 22, S. 332 f.
875
WVL VI; WA I, 22, S. 346.
876
WML VI; WA I, 22, S. 333.
877
«Прекрасной душой называется оно в том случае, когда нравственное чувство настолько, наконец, уверенно во всех ощущениях человека, что может безбоязненно предоставить аффекту руководство волей и никогда не подвергается опасности оказаться в противоречии с его решениями. Поэтому у прекрасной души нравственны, собственно, не отдельные поступки, но весь характер. И никакой отдельный поступок нельзя поставить ей в заслугу, так как в удовлетворении склонности нет никакой заслуги. Единственная заслуга прекрасной души то, что она существует. С легкостью, словно действуя только по инстинкту, она исполняет тягостнейшие обязанности, возложенные на человеческое существо, и самая героическая жертва, исторгаемая ею у природной склонности, кажется на вид добровольным действием этой самой склонности. Поэтому сама она никогда и не осознает красоты своих действий, и ей даже не вздумается, что можно иначе поступать и чувствовать; напротив, послушный выученик нравственного уложения ежеминутно будет готов, по слову учителя, отдать точнейший отчет об отношении своих поступков к закону. Жизнь последнего будет подобна рисунку, в котором канон намечен резкими чертами и по которому ученик может изучать начала искусства. Но в прекрасной жизни, как на картине Тициана, исчезают все резкие очертания и все же весь облик встает в тем большей правде, жизненности и гармоничности. Итак, именно в прекрасной душе находятся в гармонии чувственность и разум, долг и склонности, и грация есть ее выражение в явлении. Лишь служа прекрасной душе, может природа одновременно обладать свободой и сохранять форму, так как первая теряет под властью строгого духа, а вторая при анархии чувственности. И телосложение, лишенное архитектонической красоты, проникает прекрасная душа неотразимой грацией, и часто она торжествует даже над физическими недугами. Все движения, исходящие от нее, будут легки, мягки и однако оживленны. Жизнерадостно и свободно будет сверкать взгляд, и чувство будет светиться в нем. От мягкости сердечной получат уста грацию, какую не может подделать никакое притворство. Никакой напряженности в выражении лица, никакого усилия в свободных движениях не будет заметно, ибо ничего такого не знает эта душа. Музыкой будет голос, и чистым потоком своих модуляций будет волновать душу. Архитектоническая красота может доставить удовольствие, может вызывать восторг, изумление, но увлечь может только грация. Красота имеет почитателей, влюбленных имеет только грация. Ибо мы чтим творца, а человека любим». – Friedrich Schiller: Über Anmut und Würde: NA 20, S. 287 f. – (Шиллер Φ. Статьи по эстетике. Μ.; Л., 1935. С. 117).
878
WML VI; WA I, 22, S. 355 f.
879
Ср. суждение о ней в Поэзии и правде: DuWII, 8; WA I, 27, S. 199: «Свою болезнь она рассматривала как неизбежную часть своего преходящего земного бытия, она страдала с величайшей терпеливостью, а во время пауз, когда не испытывала боли, бывала оживлена и разговорчива».
880
Таков тезис Вильгельма Фоскампа (W. Voßkamp) и Герберта Яумана (Н. Jaumann) в комментариях к FA I, 9, S. 1449.
881
WML VI; WA I, 22, S. 356.
882
Klettenberg, hg. Funck, S. 255 f.
883
Аделунг понимает под вольнодумцем «того, кто отрекся от законов религии и нравственности» – Wörterbuch, Bd. 2, S. 294.
884
Цит. по: Klettenberg, hg. Funck, S. 46.
885
Ср. письмо ее к Гете от 9. 7. 1807; цит. по FAI, 9, S. 1454: «Дорогой Клеттенберг это, должно быть, и не снилось, что через такое долгое время память о ней еще ожила, расцвела, принося благословение будущим поколениям. Ах, милый сын! Само Провидение предназначило тебя для того, чтобы сохранить и распространить эти божественные страницы – Божеское тебе спасибо и благодарность!».
886
An Schiller, 18. Aug. 1795; WA IV, 10, 289.
887
Перевод с нем. О. Смирновой. Далее – текст оригинала:
Gib mir einen Sabbatssegen,
Einen Vorschmack jener Luft;
Leite mich auf Zions Stegen,
Fülle meine kalte Brust
Mit den Trieben, den von oben,
Die der Erden Tand verschmähn,
Schenke Kräfte, Dich zu loben
Und auf Dich allein zu sehn.
Laß, was irdisch ist, verschwinden,
Mach mich von dem Liebsten frei,
Komm, mein Herze recht zu binden,
Daß ich Deine Magd nur sei.
Jesu! Hier sind meine Ohren,
Laß des Wortes scharfen Stahl
Sie an Deiner Tür durchbohren
Als der Knechtschaft Ehrenmal.
Löse mich von allen Banden,
(Ach, wie viele drücken mich!)
Mach des Feindes Rat zuschanden,
Feßle Dir mein ganzes Ich.
Meine Brüder, Deine Gaben,
Was mir Deine Huld verleiht,
Muß ich nun als J Güter haben,
Dir zum Opferdienst geweiht.
Nichts in Eigenheit besitzen,
Nirgends ruhen als in Dir.
Will mich fremde Glut erhitzen,
Halte Deinen Fluch mir für.
Dir allein hab ich geschworen;
Jetzo schwör ich Dirs noch zu:
Unter allen auserkoren
Bleibst Du, meiner Seelen Ruh.
Zit. nach: Klettenberg, hg. Funck, S. 207.
888
Cp. Funck, in: Klettenberg, hg. Funck, S. 20: Функ указывает на собственноручно написанную Клеттенберг книгу проповедей под названием Евангелические свидетельства об Иисусе Христе Распятом, содержащую тексты обоих авторов.
889
Mein Herze kann sich Deiner nicht erfreuen;
Ich bleibe matt, und des Gesetzes Dräuen
Raubt Mut und Kraft aus meiner Seele hin,
Wann ich nicht stets in Deinen Wunden bin.
Строфа из песни Komm, ewiger Geist vom Vater und dem Sohne – (Приди, о вечный дух отца и сына) – Klettenberg, hg. Funck, S. 202.
890
Funck, in: Klettenberg, hg. Funck, S. 21.
891
Cp. Funck, in: Klettenberg, hg. Funck, S. 52, 51; далее S. 54: «Но чем глубже проникаем мы в стиль и психологию этого чудесного произведения, тем сильнее в нас убеждение, что почти каждая строка несет здесь печать личности Гете» – Chiarloni: Goethe und der Pietismus, S. 152 ff. – иной точки зрения придерживается Шингс (Sellings) in ΜΑ 5, S. 787: «Итак, Г. пользовался в 1795 году Беседами и письмами, близко держался их буквы и реконструировал с удивительной точностью этапы биографии Клеттенберг».
892
Так полагает Пауль Рабе (Paul Raabe) in WA IV, 52, S. 90. – контраргументы см. в прим. 170.
893
WA IV, 51, S. 33 f.: – Ср. An Langer, 17. 1. 1769; WA IV, 51, S. 36 f.: «Спаситель меня, наконец, догнал. Я бежал слишком резво и долго, и вот он поймал меня за волосы. За Вами он, наверняка, тоже гонится, и я надеюсь еще дожить до того, что он и Вас догонит, каким образом, не знаю. Иногда в душу мне исходит такой покой, иногда, когда внутри тихо, совсем тихо, и я чувствую все хорошее, что нисходит на меня от Святых истоков. Как бы долго мы ни блуждали, мы оба, в конце концов будет так».
894
DuW III, 15; WA I, 28, S. 303.
895
DuW III, 15; WA I, 28, S. 304: «Мне пришлось однако заметить, что ни братья, ни фрейлейн фон Клеттенберг не считали меня христианином […]». – О том, насколько вольно вела себя и в этом отношении Клеттенберг, показывает ее письмо Себастьяну Фридриху Трешо (An Sebastian Friedrich Trescho, 12 Jan. 1765): «Но почему это так, что страдание включено в историю нашего спасения как необходимый ее элемент, я не знаю» (Klettenberg, hg. Funck, S. 228). – Так же и представители кружка в Галле критиковали ее именно за то, что не находили в ней готовности к «формальному покаянию» (Ritschl: Geschichte des Pietismus, Bd. 2, S. 527).
896
DuW III, 15; WA I, 28, S. 304 f.
897
DuW III, 15; WA I, 28, S. 306.
898
DuW III, 15; WA I, 28, S. 306.
899
Klettenberg, hg. Funck, S. 14.
900
Cp. Zimmermann: Weltbild I, S. 57–74.
901
Zimmermann: Weltbild I, S. 60.
902
В связи с концепцией «личной религии» у Землера ср. Hornig: Die Freiheit der christlichen Privatreligion; ders.: Die Anfänge der historisch-kritischen Theologie, S. 173 f.; ders.: Johann Salome Semler, S. 275 f. – О применении этого понятия у Землера см. в частности: Semler: Verteidigung des Königl. Edikts vomsten Jul. 1788, S. 18–19, 22, 24, 45, 59–60, 67–76, 105, 108, 110–111, 119–120, 127, 132. – Cp. Sauder: Der junge Goethe und das religiöse Denken des 18. Jahrhunderts.
903
Cp. WA I, 19, S. 123.
904
Так же полагает и Чиарлони (Chiarloni: Goethe und der Pietismus, S. 155): «Приведенные факты не означают, что признания свидетельствуют о радикальном опровержении пиетизма и его приверженца Сюзанны фон Клеттенберг; по нашему мнению, речь идет лишь о церемонии похорон, организованной со всеми почестями».
905
Ср. Misch: Geschichte der Autobiographie, Bd. 4, 2, S. 815 f.: «Гете, хотя и опирался на автобиографию Клеттенберг, преобразовал историю пиетистического обращения в историю индивидуального нравственного становления личности, в результате которой совершенная в своем роде душа обретает способность осознать свою собственную самость, чтобы в соответствии с предназначением, к которому стремится ее индивидуальная природа, устроить свою внешнюю и внутреннюю жизнь».
906
Ср. Lappenberg: Reliquien, S. 287.
907
Ср. прежде всего: Wolf: Pustkuchen und Goethe. – далее: Bonn: Pustkuchens «Wanderjahre». – Krakis: Enträtselte Welt.
908
Heine: Die romantische Schule. In: Werke und Briefe, Bd. 5, S. 46 (Гейне Г. ПСС: В 12 т./Под ред. Н. Я. Берковского и др. М.; Л., 1936. Т. VII, С. 191).
909
Издание Людвига Гейгера (Ludwig Geiger), осуществленное в 1913 г. их не включает.
910
См. библиографию у Вольфа – Wolf: Pustkuchen, S. 415. – Новое издание этого приложения вышло в 1827 году в Гамбурге под заглавием «Maria oder die Frömmigkeit des Weibes. Ein Charaktergemälde»; Cp. Merkel: Pustkuchen, S. 54.
911
Pustkuchen: Wanderjahre, Bd. 5=2. Beilage, S. 7—11.
912
На c. 18 (Pustkuchen: Wanderjahre, Bd. 5=2. Beilage) названы следующие жизнеописания: Das Leben der Armelle. München 1815. —Matthes Weyers Geistreiche, mündliche Sprüche das Inwendige Christenthum betreffend für solche, die weiter wollen. Neubearb. v. Johann Arnold Kanne. Nürnberg, Altdorf 1817. – Johann Mchael Sailer: Aus Fenebergs Leben. München 1814. – Gerhard Tersteegen: Geistliche und erbauliche Briefe über das inwendige Leben und wahre Wesen des Christenthums. 2. Aufl. Spelldorf 1798. – Guyon de Chesnoy, Jeanne Marie Bouvier de la Mothe: Das Leben der Madame Guyon, von ihr selbst geschrieben. Leipzig 1727.
913
Jung-Stilling: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 263.
914
Jung-Stilling: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 266.
915
Jung-Stilling: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 285.
916
Jung-Stilling: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 285. – Историю развития Штиллинга мы здесь не реконструируем, укажем лишь на то, что он развивался в направлении крайнего пиетизма. В письме от 7 января 1801 года к Вильгельму Бергеру и другим пиетистам он дает очередной отчет о своей жизни и по поводу Страсбургского периода замечает: «Я учился в Страсбурге, но имел то несчастье, что дух времени пустил в мое сердце стрелы искушения и безверия, и они оставили раны, которые болят до сих пор и стоят мне тяжелой борьбы». – Briefe Jung-Stillings an seine Freunde, hg. Vömel, S. 145 f.
917
Szenen aus dem Geistesreiche. 3 Bde. Frankfurt am Main 1797–1801.
918
Theorie der Geisterkunde. Nürnberg 1808.
919
Apologie der Theorie der Geisterkunde. Nürnberg 1808.
920
Cp. an Voigt, 14. Jan. 1810; WA IV, 21, S. 170: «Не изволите ли Вы, Ваше Высочество, пока я парю над всеми этими старинными воспоминаниями, останками и руинами словно отрешенный дух, каковой по теории гофрата Юнга голубым туманом зависает над своими столь дорогими при жизни сокровищами, извольте и Вы насладиться за все, чем Вы для нас являетесь, этим радостным, полным жизни вознаграждением». Затем следует дополнение к первой части Фауста: «Stillingf…]: /Das Geisterreich hier kommts zur Schau, /Den Gläubigen ersprieslich; /Doch find ich nicht die weiße Frau, /So bin ich doch verdrieslich» (WA I, 14, 304). Относительно веры в белую женщину, над которой особенно насмехались берлинские просветители, ср. Eberhard: lieber den Ursprung der Fabel von der weißen Frau; Gedike: Nachtrag zu der Legende von der weißen Frau.
921
An Lavater, 17. Okt. 1779; WA IV, 4, S. 98.
922
An Knebel, 21. Okt. 1815; WA IV, 26, 106.
923
Xenien; WA I, 5/1, S. 207.
924
DuW II; WA I, 27, S. 250 f.
925
DuW II; WA I, 27, S. 251, 253.
926
Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 437.
927
Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 344.
928
DuW II; WA I, 27, S. 252.
929
DuW II; WA I, 27, S. 253.
930
DuW II, WA I, 27, S. 252 f.
931
Ср. Stecher: Jung Stilling, S. 28 ff.
932
Friedrich Heinrich Jacobi's auserlesener Briefwechsel, hg. Roth, II, S. 488.
933
Cp. Reidel: Goethes Anteil an Jung-Stillings «Jugend». – Там же см. и соответствующие контраргументы.
934
Jung-[Stilling] an George Jacob Decker, 7. Nov. 1777; Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 698.
935
Ср. Grimm, Bd. 15, Sp. 1617 f.
936
Auszug eines Briefes über Stillings Wanderungen, S. 218.
937
Jung-[Stilling]: Antwort auf den Auszug eines Briefs. Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 655.
938
Jung-[Stilling]: an Georg Jacob Decker, 21. Nov. 1777; zit. nach Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 698.
939
Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 437.
940
Jimg-[Stilling]: Antwort auf den Auszug eines Briefs. Zit. Nach Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 655.
941
Jung-[Stilling]: Antwort auf den Auszug eines Briefs. Zit. Nach Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 655/
942
Cp. Jung-[Stilling]: Jugend, Jünglingsjahre, Wanderschaft und häusliches Leben, hg. v. D. Cunz, S. 397.
943
Jung-[Stilling]: Lebensgeschichte, hg. Benrath, S. 42: «Да, если кто-либо верит, что учение Иисуса Христа ведет к высшему блаженству, тому не до шуток».
944
Так же и Stecher: Jung-Stilling, S. 24: «Тот, кому попадалась в руки только что напечатанная Юность Штиллинга, не усматривал в ней самоописание пиетиста […]. Причина этого не только в том, что рассказ ведется в третьем лице, но и в отсутствии рефлексии».
945
DuW II; WA I, 27, S. 253.
946
DuW IV; WA I, 29, S. 27 f.
947
DuW IV; WA I, 29, S. 29.
948
WA I, 24, S. 100.
949
Ср. WA I, 25/2, S. 38 f.
950
Montaigne: Essais, III, S. 133.
951
Гете владел и пользовался различными французскими изданиями; Ср. Ruppert, Nr. 1612; Keudell, Nr. 762, 763, 1408, 1431, 1723. To, что он читал также и перевод Тица, доказывает в своей работе Келер (Köhler, Anm. 223).
952
Montaigne: Essais, I, S. XLIV.
953
Lebens-Beschreibung Herrn Gözens von Berlichingen, Zugenannt mit der Eisern Hand, Eines zu Zeiten Keysers Maximiliani I. und Caroli V. kühnen und tapfern Reichs-Cavaliers, Worinnen derselbe 1.) alle seine von Jugend auf gehabte Fehden, und im Krieg ausgeübte That-Handlungen, 2.) seine in dem Bauern-Krieg A. 1525. wiederwillig geleistete Dienste, und dann 3.) einige andere, ausserhalb dem Krieg, und denen Fehden, gethane Ritter-Dienste aufrichtig erzehlet, und dabey seine erlebte Fatalitäten mit anführet. Mit verschiedenen Anmerkungen erläutert, und Mit einem vollständigen Indice versehen, zum Druck befördert, von Verono Franck von Steigerwald welchem Zu noch mehrerer Lllustrirung eine Dissertation de Diffidationibus & Faidis, beygefügt sich befindet, von Wilhelm Friedrich Pistorius. Nürnberg 1731.
954
Это понятие мы перенимаем у Чарльза Тейлора, у которого идет речь о «das punktförmige Selbst» (Charles Taylor: Quellen des Selbst, S. 289 u. ö.)
955
DuW III, 11; WA I, 28, S. 52.
956
WA I, 4, S. 320.
957
Montaigne: Essais, I, S. 362 ff.; Das Liebeslied, S. 385. – Ср. работу Келер (Köhler) в Goethiana, S. 477, где показано, что используемое нами издание Тица читал и Гете.
958
Примечания о лицах и произведениях, упоминаемых в диалоге Племянника Рамо: WA I, 45, S. 172.
959
Montaigne: Essais, II, S. 505 f.
960
Montaigne: Essais, II, S. 850.
961
Montaigne: Essais, II, S. 772.
962
Montaigne: Essais, III, S. 541.
963
Montaigne: Essais, III, S. 545.
964
Montaigne: Essais, II, S. 244.
965
Montaigne: Essais, I, S. 444.
966
Montaigne: Essais, II, S. 2.
967
Montaigne: Essais, III, S. 547.
968
Montaigne: Essais, II, S. 245.
969
Montaigne: Essais, III, S. 547.
970
Montaigne: Essais, II, S. 7 f.
971
Montaigne: Essais, II, S. 12.
972
Montaigne: Essais, II, S. 793.
973
Montaigne: Essais, I, S. 651.
974
Montaigne: Essais, I, S. 651.
975
Montaigne: Essais, I, S. 652.
976
Montaigne: Essais, I, S. 653.
977
Montaigne: Essais, I, S. 662.
978
Montaigne: Essais, I, S. 654.
979
Montaigne: Essais, II, S. 778.
980
Montaigne: Essais, I, S. 657.
981
Montaigne: Essais, II, S. 774.
982
Montaigne: Essais, I, S. 245.
983
Montaigne: Essais, I, S. 454.
984
Montaigne: Essais, II, S. 445.
985
Montaigne: Essais, II, S. 854.
986
Montaigne: Essais, II, S. 505.
987
Montaigne: Essais, II, S. 505.
988
71.,72. Brief.
989
Montaigne: Essais, I, S. 660 f.
990
Friedrich: Montaigne, S. 259.
991
WA II, 7, S. 182. – Cp. Montaigne: Essais, II, S. 775: «что я не поучаю, а рассказываю».
992
WA II, 7, S. 181–182.
993
WA II, 7, S. 182.
994
Ср., напр., следующие места у Августина: Confessiones. Übers. Bernhart, I, 5, 6, S. 18 f: «Тесен дом моей души, куда Ты должен к ней прийти; просторным должен он стать, просторным благодаря Тебе! /Angusta est domus animae meae, quo venias ad earn: dilatetur abs te.» – Ebd., X, 25, 36, S. 546 f.: «и удостоил меня жить в моей памяти с того дня, когда я Тебя узнал /et dignatus es habitare in memoria mea, ex quo te didici».
995
Eisler II, 304 f. (Art. Seele).
996
Eisler II, 151 (Art. Psychologie).
997
В плане истории науки связь между Морицем и Фрейдом устанавливает, напр., Бонг – Bong: Das «unpersönliche es» und die Auflösung des Ich.
998
Cp. Schrimpf: Moritz, S. 35.
999
Cp. Moritz (Hg.): Magazin, 2. Bd., 1. Stck., S. 62–77; 2. Stck., S. 119–129.
1000
Schroeder (Hg.): Die Peinliche Gerichtsordnung Kaiser Karls V., S. 206.
1001
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 36.
1002
Гердер требует «больше жизнеописаний: заметки врачей и друзей, пророчества поэтов – они одни могут дать нам материал для подлинного учения о душе»; Herder: Vom Erkennen und Empfinden der menschlichen Seele [1778], in: Ders.: Sämtliche Werke, hg. Suphan, VIII, S. 180. – Cp. Kraul: Erziehungsgeschichten und Lebensgeschichten. —Thomae: Zur Geschichte der Anwendung biographischer Methoden in der Psychologie.
1003
Allgemeine Literatur-Zeitung 1786, 2. Bd., Nr. 96 vom 22. April, Sp. 146.
1004
Allgemeine Literatur-Zeitung 1786, 2. Bd., Nr. 96 vom 22. April, Sp. 145. – В тексте рецензии об этом сказано: «Мы относим эту биографию к предмету педагогики, ибо она представляет интерес именно с этой точки зрения. […] Нам представляется, что ее необходимо рекомендовать для чтения воспитателям и старшим воспитанникам».
1005
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 36.
1006
Действительно, многие рецензенты выражают недовольство жанровым определением «психологический роман» и характеризуют текст как «биографию» в указанном нами смысле; Ср. Gothaische gelehrte Zeitungen 1785, 68 Stck. vom 24. Aug., S. 557: «Г-н Мориц желал написать более биографию с наблюдениями, взятыми из реальной жизни, чем в собственном смысле роман»; Tübinger Gelehrte Anzeigen 1785, 58 Stck. vom 21. Juli, S. 464: «явно больше биография, нежели роман».
1007
Blanckenburg: Roman, S. 18.
1008
Blanckenburg: Roman, S. 305.
1009
Blanckenburg: Roman, S. 355.
1010
Blanckenburg: Roman, S. VI.
1011
Blanckenburg: Roman, S. 9.
1012
Blanckenburg: Roman, S. XIV f.
1013
Blanckenburg: Roman, S. XV.
1014
Blanckenburg: Roman, S. XV
1015
«Von der Anordnung und Ausbildung der Theile und dem Ganzen eines Romans» – Blanckenburg: Roman, S. 305–310; 355–375; 392–402.
1016
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 36.
1017
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 120.
1018
Moritz: Werke, hg. Günther I, S. 120.
1019
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 120 (выделено Д. К.).
1020
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 59 f.
1021
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 36.
1022
К восприятию традиции квиетизма у пиетистов см. Е. Beyreuther: Quietismus [5.]. In: RGG3 V, S. 737 f.
1023
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 38.
1024
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 38.
1025
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 40.
1026
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 336.
1027
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 302.
1028
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 43.
1029
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 336.
1030
Cp. Pott: Werther als «L'homme copie».
1031
См. 6-ой из Тезисов о Фейербахе Маркса (Marx/Engels: Werke, S. 825): «Но человеческое существо не есть абстракция, живущая в отдельном индивиде. В действительности это ensemble общественных отношений».
1032
Moritz: Werke, hg. Günther, I, S. 227.
1033
Напротив, см. an Charlotte von Stem, 20.—23. Dez. 1786; WA IV, 8, S. 102: «Прочти Антона Рейзера, психологический роман Морица, книга мне во многих отношениях дорога».
1034
DuW III, 14; WA I, 28, S. 245 f.
1035
Zuckert: Medicinische und Moralische Abhandlung von den Leidenschaften. Berlin 1764, 1784; Ders.: Von den Leidenschaften. Berlin 1768, 1774.
1036
An Charlotte von Stem, 13.—16. Dez. 1786; WA IV, 8, S. 94.
1037
IR III; WA I, 32, S. 184.
1038
Zedier, Johann Heinrich: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste, Welche bishero durch menschlichen Verstand und Witz erfunden und verbessert worden. […] 64 Bde. u. 4 Suppl. Leipzig und Halle: Johann Heinrich Zedier 1732–1754. Neudruck Graz 1961–1964.
1039
Aurelius Augustinus: ConfessionesI'Bekenntnisse. Lateinisch und deutsch. Eingeleitet, übersetzt und erläutert von Joseph Bernhart. Mt einem Vorwort von Ernst Ludwig Grasmück. Frankfurt/M. 1987, V, 8, 14, S. 212–215: «Non ideo Romam pergere volui, quod maiores quaestus maiorque mihi dignitas ab amicis, qui hoc suadebant, promittebatur – quamquam et ista ducebant animum tunc meum – sed illa erat causa maxima et paene sola, quod audiebam quietius ibi studere adulescentes et ordinatiore disciplinae cohercitione sedari, ne in eius scholam, quo magistro non utuntur, passim et proterve inruant, nee eos admitti omnino, nisi ille permiserit. Contra apud Carthaginem foeda est et intemperans licentia scholasticorum». Русский текст по: Аврелий Августин. Исповедь /Перевод с лат. Μ. Е. Сергеенко. Вступит, статья А. А. Столярова. М., 1991 (Памятники религиозно-философской мысли). С. 132.
1040
Augustinus. Confessiones, V, 5, 9. S. 202.
1041
Augustinus. Confessiones, V, 8, 14, S. 214: «Verum autemtu, „spes mea etportio mea in terra viventium“, ad mutandum terrarum locum pro salute animae meae et Carthagini stimulos, quibus inde avellere, admovebas, et Romae inlecebras, quibus adtraherer, proponebas mihi per homines, qui diligunt vitam mortuam, hinc insana facientes, inde vana pollicentes, et ad corrigendos „gressus meos“ utebaris occulte et illorum et mea perversitate». Русский текст по: Августин, С. 133.
1042
Augustinus. Confessiones, V, 13, 23, S. 234 f: «Ad eum autem ducebar abs te nesciens, ut per cum ad te sciens ducerer». Русский текст: Августин, С. 140.
1043
Aurelius Augustinus. Confessiones cum annott. Ed. Henr. Wangnereck. Dilinga 1631.
1044
Augustinus. Confessiones, I, 1,1, S. 12 f.: «quia fecisti nos adte et inquietum est cor nostrum, donee requiescat in te».
1045
Augustinus. Confessiones, IV, 11, 16, S. 164 f.: «ibi conmenda quidquid inde habes, anima mea».
1046
Выделено Д. К.
1047
Augustinus. Confessiones, Χ, 24, 35, S. 544 f.: «Nam es qui didici te, non sum oblitus tui. Ubi enim inveni veritatem, ibi inveni deum meum, ipsam veritatem, quam ex quo didici, non sum oblitus». Русс: с. 260.
1048
Augustinus. Confessiones, X, 25, 36, S. 546 f.: «et conmutantur haec omnia, tu autem inconmutabilis manes super omnia et dignatus es habitare in memoria mea, ex quo te didici». Русс: с. 260.
1049
Jung-Stilling, Johann Heinrich. Wanderschaft. In: Ders.: Lebensgeschichte. Vollständige Ausgabe, mit Anmerkungen hg. v. Gustav Adolf Benrath. 3., durchges u. verb. Aufl. Darmstadt 1998, S. 238.
1050
Jung-Stilling. Wanderschaft, S. 279.
1051
Jung-Stilling. Wanderschaft, S. 238 f.
1052
Jung-Stilling. Häusliches Leben, in: Ders.: Lebensgeschichte, S. 303 – Cp. ebd., S. 317.
1053
Ebda, S. 337.
1054
Ebda, S. 431.
1055
Ebda, S. 430.
1056
Ebda, S. 354.
1057
Jung-Stilling. Lehr-Jahre/Rückblick, in: Lebensgeschichte, S. 613.
1058
Ebda, S. 602.
1059
Jung-Stilling. Alter, in: Ders.: Lebensgeschichte, S. 629.
1060
Neudruck Zürich 1966., Bd. I, S. 245.
1061
J. Konrad: Vorsehung. In: RGG3 VI, S. 1496.
1062
Rom. 11,33 f.
1063
Догматика различает три вида божественного предопределения: «Providentia Dei universalis» как забота о творении в целом, «Providentia Dei specialis» в отношении сотворенного по образу и подобию Божию человека и «Providentia Dei specialissima» – для отдельного верующего. Vgl. J. Konrad: Vorsehung. In: RGG3 VI, S. 1498.
1064
J. Konrad: Vorsehung. In: RGG3 VI, S. 1496.
1065
Vgl. Ulrich Dierse: Ordnung [III, 2]. In: HWPh VI, Sp. 1289 ff.
1066
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 5 f.
1067
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 31.
1068
Vgl. Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 63.
1069
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 31.
1070
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 57.
1071
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 65.
1072
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 109.
1073
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 107.
1074
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 43.
1075
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 43.
1076
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 374: «Deus seu Natura»; ebenso S. 388.
1077
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 69.
1078
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 67.
1079
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 59.
1080
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 78.
1081
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 68.
1082
Vgl, Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 80, а также приложение к части первой.
1083
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 79.
1084
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 85.
1085
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 85.
1086
Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 87.
1087
Cp. Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 95: «Тот, кто спрашивает, почему Бог не создал всех такими, чтобы они подчинялись только голосу разума, я отвечаю просто: потому что ему хватало материала, чтобы создать все, от обладающего высшей степенью совершенства до низшего». – Ebd., S. 427: «Люди могут по своей натуре друг от друга отличаться, поскольку они подвержены аффектам, которые суть страсти; и даже один и тот же человек в этом отношении нетверд и неустойчив».
1088
К вопросу о рецепции Спинозы в «Годах странствий» ср.: Schings: Natalie und die Lehre des ff f. – К общей рецепции Спинозы: Bollacher: Der junge Goethe und Spinoza. – Timm: Gott und die Freiheit I. – Suphan: Goethe und Spinoza. – Kühnemann, Eugen: Goethe und Spinoza.
1089
DuW III, 14; WA I, 28, S. 288.
1090
Mann: Werke, IX, S. 537.
1091
Ср. в частности DuW I, 1; WA I, 26, S. 63: «Бог, который непосредственно связан с природой, который видит и любит в ней свое творение, это истинный Бог, и, конечно же, он печется о человеке, так же, как о движении звезд, о смене дня и года, о скотах и растениях».
1092
Среди вариантов в WA (IV, 2, S. 333) приводятся: «Scheinding», где «n» неотчетливо, возможно вместо него – «s». Иначе в новых изданиях; vgl. FA II, 1, S. 451 («Scheisding»).
1093
An Herder, 12. 5. 1775; WA IV, 2, S. 262.
1094
Jacobi: Ueber die Lehre des Spinoza, in Briefen an den Herrn Moses Mendelssohn. In: Jacobi: Werke, hg. Roth, Köppen, IV / 1, S. 54.
1095
IR III; WA I, 32, S. 77.
1096
In: Jacobi: Werke, hg. Roth, Koppen, IV/2, S. 169 ff.
1097
An Friedrich Heinrich Jacobi, 5. Mai 1786; WA IV, 7, S. 213 f.
1098
Vgl. Christ: Jacobi und Mendelssohn. – Zum Begriff des Panenthesimus; vgl. Ulrich Dierse, W. Schröder: Panentheismus. In: HWPh VII, Sp. 48.
1099
An Friedrich Heinrich Jacobi, 6. Jan. 1813; WA IV, 23, S. 226.
1100
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 12; Cp. Spinoza: Ethik, hg. Bartuschat, S. 69, prop. 33: «Вещи не могли быть произведены Богом никаким иным способом и ни в каком ином порядке, чем так, как они были произведены».
1101
Vgl. IR III, WA I, 32, S. 63: «В эти дни со мной произошло кое-что хорошее, а сегодня я получил к празднику книжицу Гердера, полную высоких мыслей о Боге. Для меня было утешением и радостью в этом Вавилоне, матери столь многого обмана и многих заблуждений, читать о чистом и хорошем и думать, что сегодня мы все же живем в такие времена, когда такие убеждения, такие мысли могут и должны получить распространение. В моем одиночестве я еще не раз возьмусь за эту книгу и буду ласкать ее, сделаю к ней примечания, которые пригодятся для позднейших бесед» – IR III; WA I, 32, S. 76: «Бог дарит мне наилучшее из обществ» – IR III; WA I, 32, S. Ill: «Хотел бы я побеседовать с Гердером о его Боге. Замечу себе главное: книжку эту принимают, как и другие, за пищу; между тем, она лишь посуда. Кому нечего в нее положить, найдет ее пустой». – В связи с внетеологическим характером рецепции ср. IR III, WA I, 32, S. 93: «Я попытался сделать это с Морицем и пересказал ему, насколько сумел, Метаморфозы растений […] Но тут нам принесли удивительную книгу, не хочу спрашивать кстати ли, но, во всяком случае, пробудившую в нас важные мысли – труд Гердера, в котором, под лаконичным названием, излагались, в форме бесед, различные суждения о Боге и вещах божественных».
1102
Herder: Gott. Einige Gespräche. [Fassung von 1787] In: Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XVI, S. 451 f. Зупан перепечатывает с издания 1800 года; мы же цитируем по изданию 1787 года по аппарату в издании Зупана.
1103
Herder: Gott. Einige Gespräche. [Fassung von 1787] In: Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XVI, S. 452.
1104
Herder: Gott. Einige Gespräche. In: Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XVI, S. 453.
1105
Herder: Gott. Einige Gespräche. [Fassung von 1787] In: Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XVI, S. 569.
1106
Herder an Friedrich Heinrich Jacobi, 6. Juni 1785; Herder: Briefe V, S. 127.
1107
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 8.
1108
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 9 f.
1109
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10.
1110
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10.
1111
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10.
1112
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10.
1113
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 10.
1114
К тем же выводам подводит и пассаж из Этюда на тему Спинозы (Studie nach Spinoza 1784—85; WA II, 11, 318 f.): «Нечто подобное происходит и тогда, когда люди создают себе образ целого в его взаимосвязанности, все равно, будь он богат или беден, и тем самым замыкают круг своих представлений о мире. Они принимают за самое достоверное и надежное именно то, что доставляет им наибольшие удобства и наслаждения, и даже с участием смотрят на других, которые не так легко успокаиваются, пытаясь познавать все новые отношения в мире человеческом и божественном. Со смиренным упорством дают они при каждом удобном случае понять, что обрели покой в последней истине, которая выше любых доказательств и разума. Они не устают восхвалять свой завидный внутренний покой и радость, навязывая всякому это свое блаженство. Поскольку, однако, они не в силах понять, ни каким путем пришли они к своим убеждениям, ни на чем эти убеждения основаны, но лишь говорят об уверенности как таковой, то люди, стремящиеся к большему, им не особенно доверяют, постоянно слыша от них одно и то же: что душа должна становиться все проще и проще, должна сосредоточиваться на чем-то одном, избегать запутанных отношений, ибо только так можно найти свое счастье, которое есть добровольный дар и особая милость Бога. По нашему разумению, подобная ограниченность не может быть названа даром, ибо отсутствие чего-либо не есть дар. Мы готовы, однако, видеть в этом благодеяние и милость природы, которая обеспечивает человеку, по большей части неспособному пробиться к истине во всей ее полноте, такое довольство ценой ограниченности».
1115
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 7.
1116
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 14.
1117
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 15.
1118
DuW IV, 16; WA I, 29, S. 16 f.
1119
Vgl. Tilman Borsche: Individuum, Individualität, In: HWPh IV, Sp. 312.
1120
Jacobi: Ueber die Lehre des Spinoza, in Briefen an den Herrn Moses Mendelssohn. In: Jacobi: Werke, hg. Roth, Köppen, IV / 1, S. 71.83
1121
Jacobi: Ueber die Lehre des Spinoza, in Briefen an den Herrn Moses Mendelssohn. In: Jacobi: Werke, hg. Roth, Köppen, IV / 1, S. 72.
1122
Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan, XXIX, S. 608 – так же и в одном из текстов из наследия: «Unnennbar, Unermeßlicher […]. Den Unaussprechlichen»: zit. nach Richter: Der Einfluss Herders auf die Religion des jungen Goethe, S. 554.
1123
DuW III, 14; WA I, 28, S. 287.
1124
DuW III, 14; WA I, 28, S. 290.
1125
An Lavater, 20. Mai 1774; WA IV, 2, S. 160.
1126
Gespräch mit Eckermann, 8. März 1831; WA V, 8, S. 43.
1127
Nestle-Aland: Novum Testamentum Latinum, S. 489.
1128
2. Kor. 12, 4.
1129
Vgl. Hegel: Werke 19, S. 427.
1130
Apoll. II, 6; I, 63; zit. nach Eisler I, S. 403.
1131
Damasc, De princ. 43; nach Eisler I, S. 402.
1132
Augustinus: De doctrina Christiana libri quattuor 1,6; Enarrationes in Psalmos 85, 12. – Vgl. Augustinus: De symbolo ad catechumenos 4; Sermones 117, 7; In epistulam Iohannis ad Parthos tractatus decern 7, 1; De libero arbitrio libri tres 3, 35; Enarrationes in Psalmos 32, 2, 1, 8. – Conc. Lat. 4, С. 1: «Deus ineffabilis»; Lüers: Die Sprache der deutschen Mystik, S. 3, Anm. 12.
1133
De myst. theol., с. 1, § 1; zit. nach Eisler I, S. 229.
1134
Areop. pag. 614 f.; zit. nach Lüers: Die Sprache der deutschen Mystik, S. 2.
1135
De div. nat. III, 20; IV, 5; zit. nach Eisler II, S. 499.
1136
«docta ignorantia», Epist. ad Probam 130, c. 15, § 28; zit. nach Eisler I, S. 229.
1137
Col. 49. Denifle, Arch. II; zit. nach Lüers: Die Sprache der deutschen Mystik, S. 4.
1138
Гете располагал двумя биографиями Рейхлина: Johann Gottfried Gabler: De Johanne Reuchlino. Jena 1822 (Ruppert, Nr. 209); Johannes Henricus Majus: VitaJo. Reuchlini. Frankfurt, Speyer 1687 (Bulling, Nr. 129). – Vgl. Zahme Xenien; WA I, 3, S. 341: «Reuchlin!» wer will sich ihm vergleichen, /Zu seiner Zeit ein Wunderzeichen!; vgl. WA II, 3, S. 393; V, 5, S. 63.
1139
De arte cabbalistica I, 21a; zit. nach Eisler I, S. 271.
1140
Sil. I 240; IV 9; II 68; zit. nach Lüers: Die Sprache der deutschen Mystik, S. 8.
1141
Уже в первом абзаце Сердечных излияний Ваккенродер вводит тему «ineffabile», неизъяснимого, принадлежащего сфере непостижимого божественного начала и недоступного точному обозначению. Ваккенродеровское понятие божества – «Неизъяснимый» (НКА, hg. Vietta, Littejohns, I, S. 86). Размышления об ограниченности и бессилии «языка слов», который не может «совлечь в наши души невидимое, парящее над нами» (ebd., I, S. 97), занимают у Ваккенродера целую главу под названием О двух чудесных языках и их таинственной силе (Von zwey wunderbaren Sprachen und derer geheimnißvoller Kraft, ebd., I, S. 97—100); vgl. Kemper: Sprache der Dichtung, passim. – Дальнейшее о значении Ваккенродера в данном отношении см. главу о Ваккенродере в кн.: Eichendorf Geschichte der poetischen Literatur Deutschlands.
1142
Studie nach Spinoza. 1784–1785; WA II, 11, S. 316 f.
1143
Herder: Gott. Einige Gespräche [Fassung von 1787]. In: Herder: Sämtliche Werke, hg. Suphan,XVI, S. 561 f.
1144
Правда, решающая фаза увлечения Спинозой относится к 1783–1785 годам, когда Гете читает Этику совместно с Гердером и г-жой фон Штейн.
1145
Tübingen 1811; vgl. Hagen: Die Drucke von Goethes Werken, Nr. 363.
1146
An Eichstädt, 15. Jan 1815; WA IV, 25, S. 179 f.
1147
См. ниже в разделе Второе рождение как нарративная схема.
1148
Aus meinem Leben. Von Goethe. Zweyter Abtheilung. Erster [zweiter] Theil. Stuttgart, Tübingen 1816–1817; vgl. Hagen: Die Drucke von Goethes Werken, Nr. 363.
1149
Tag– und Jahres-Hefte als Ergänzung meiner sonstigen Bekenntnisse. К истории создания см. хронологическую таблицу в WA I, 35, S. 279 f.
1150
Aus meinem Leben. Von Goethe. Zweyter Abtheilung. Fünfter Theil. Stuttgart, Tübingen 1816–1817; vgl. Hagen: Die Drucke von Goethes Werken, Nr. 363.
1151
В связи с Paralipomena в целом см. академическое издание Шейбе (Scheibe); vgl. Goethe: Aus meinem Leben. HKA, bearb. v. Siegfried Scheibe II, S. 445 ff.
1152
An С. F. Zelter, 22. Juni 1808; WA IV, 20, S. 85.
1153
DuW II, 7; WA I, 27, S. 109 f.
1154
WA I, 28, S. 357.
1155
DuW Vorwort; WA I, 26, S. 3.
1156
Vgl. Krukis: Biographie als literaturwissenschaftliche Darstellungsform. —Ders.: Goethe-Philologie als Paradigma neuphilologischer Wissenschaft im 19. Jahrhundert.
1157
Vgl. Boyle: Goethe.
1158
DuW Vorwort; WA I, 26, S. 4.
1159
DuW Vorwort; WA I, 26, S. 3–5.
1160
Примеры на «Entelechie» в данном применении встречаются лишь после 1824 года, т. е. после окончания первой фазы работы над автобиографией, однако до этого Гете в том же смысле употребляет понятие «монада». Ср. GWb II, Sp. 121.
1161
Vgl. Kohlschmidt: Faustens «Entelechie»; Schöndorfer: Die Monadenlehre Goethes.
1162
Gespräch mit Eckermann, 3. März 1830; WA V, 7, S. 233.
1163
Уже Лейбниц называет монаду энтелехией; vgl. Η. Μ. Nobis: Entelechie II. In: HWPh II, Sp. 508.
1164
Vgl. Gespräch mit Eckermann, 1. Sept. 1829; WA V, 7, S. 149: «Я не сомневаюсь в нашем бессмертии, ибо природа не может обойтись без энтелехии; но мы бессмертны не одинаково, и, чтобы в будущем сохраниться в виде энтелехии, надо ею быть». – Wilhelm Meisters Wanderjahre III, 15; WA I, 25/1, S. 284: «но мы надеемся, что такая энтелехия [Марария] никогда не исчезнет совсем из нашей солнечной системы, но достигнув ее границы, вновь затоскует о возвращении, чтобы благотворно влиять на земную жизнь во благо наших правнуков». – Faust II; WA I, 15/П, S. 165: «Chor der Engel (Faustens Entelechie bringend)» [= вариант ремарки перед стихом 11954: «Faustens Unsterbliches tragend»].
1165
An Goethe, 17. Jan. 1797; MA 8/1, S. 302.
1166
Gespräch mit Eckerman, 11. März 1828; WA V, 6, S. 280.
1167
К «Entelechie» в функции нарративной схемы в Поэзии и правде см. Neumann: Identität und Rollenzwang, S. 136–149.
1168
WA I, 28, s. 356.
1169
DuW Vorwort; WA I, 26, S. 7.
1170
DuW Vorwort; WA I, 26, S. 7 f.
1171
Выделено Д. К.
1172
DuW II, 7; WA I, 27, S. 71.
1173
DuW II, 7; WA I, 27, S. 71.
1174
DuW II, 7; WA I, 27, S. 108.
1175
Reinhart Kosellek: Geschichte, Historie I. In: GG II, S. 594.
1176
О центральном значении /для Гете категории жизни см. Cassirer: Goethe und die geschichtliche Welt, insb. S. 3—26.
1177
Vgl. Mayer: Der Weg zur Geschichte.
1178
Paralipomenon zu DuW III; WA I, 28, S. 358.
1179
Gespräch mit Eckermann, 6. Mai 1827; WA V, 6, S. 135 f.
1180
Gespräch mit Kanzler von Müller am 22. Jan. 1821 über Wilhelm Meister; WA V, 4, S. 77.
1181
Biographische Einzelheiten; WA I, 36, S. 232.
1182
Tagebuch vom 18. Mai 1810; WA III, 4, S. 120.
1183
Tagebuch vom 18. Mai 1810; WA III, 4, S. 120 f.
1184
Vgl. Jeßling: Art «Dichtung und Wahrheit». In: GHb3 III, S. 323 f.
1185
DuW II, 6; WA I, 27, S. 40.
1186
DuW 1,2; WA 1,26, S. 110 f.
1187
Gespräch mit Eckermann, 30. März 1831; WA V, 8, S. 71.
1188
DuW IV, 20; WA I, 29, S. 173.
1189
Vgl. Sellings: Art. «Religion/Religiosität». In: GHb3 IV/2, S. 893 f.
1190
DuW II, 9; WA I, 27, S. 277 f.
1191
AnC. G. Körner, 26. Nov. 1812; WA IV, 23, S. 171.
1192
Vgl. Jenaische Allgemeine Literatur-Zeitung 1815, Nr. 4–6, Sp. 25–47.
1193
An Eichstädt, 15. Jan. 1815; WA IV, 25, S. 179.
1194
An König Ludwig I. von Bayern, 11. Jan. 1830; WA IV, 50, S. 61 [der 1. Paginierung]; цитируется также в письме к Цельтеру (An Zelter, 15. Febr. 1830; WA IV, 46, S. 241).
1195
An Eichstädt, 15. Jan. 1815; WA IV, 25, S. 179. – В действительности подпись явилась ошибкой редакции; vgl. Woltmann an Goethe, 11. März 1815, in: Goethe und Österreich II, S. 296–299; Kommentar der FA II, 7 (34), S. 777.
1196
Речь идет о большой рецензии Гото на вторую редакцию Годов странствий (Jahrbücher für wissenschaftliche Kritik 1829, Nr. 108–112; 1830, Nr. 41–48), где автор разбирает романы Гете по канве истории его жизни.
1197
An Η. G. Hotho, 19. April 1830; WA IV, 47, S. 26.
1198
An Sulpiz Boisseree, 2. Sept. 1829; WA IV, 46, S. 67.
1199
An Eichstädt, 15. Jan. 1815; WA IV, 25, S. 179 f.
1200
TIR, 5. Sept. 1786; WA III, 1, S. 151. В IR фрагмент не вошел.
1201
TIR, 6. Sept. 1786; WA III, 1, S. 154. В IR фрагмент не вошел.
1202
TIR, 11. Sept. 1786; WA III, 1, S. 180. В IR фрагмент не вошел.
1203
IR, [28. Sept. 1786]; WA I, 30, S. 97.
1204
IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 199. – Vgl. IR, 5. Juli 1787; WA I, 30, S. 27: «Моя нынешняя жизнь абсолютно похожа на сон юности». – An Catharina Elisabeth von Goethe, 4. Nov. 1786; WA IV, 8, S. 43: «Как хорошо мне оттого, что столько мечтаний и желаний моей юности здесь исполняются, и я в натуре вижу те предметы, которые в юности видел на меди, и о которых так много слышал от отца – всего этого я не сумею тебе передать».
1205
An Herzog Ernst П., 6. Febr. 1787; WA IV, 8, S. 173. – Vgl: An Herder, 25.-27. Jan. 1787; WA IV, 8, S. 155: «Здешняя жизнь как вторая юность. Тишбейн здесь уже состарился и относится ко мне как сложившийся человек к юноше». – An Knebel, 19. Febr. 1787; WA IV, 8, S. 195: «Как мне жаль, что я не могу прожить эту вторую мою молодость вместе с тобою».
1206
IR, Ende Juni 1787; WA I, 32, S. 10: «Я вновь повторяю до мелочей свою первую молодость».
1207
Gespräch mit Eckermann, 11. März 1828; WA V, 6, S. 280.
1208
TIR, 3. Sept. 1786; WA III, 1, S. 147.
1209
IR I, 3. Sept. 1786; WA I, 30, S. 5.
1210
IR, 8. Sept. 1786; WA I, 30, S. 20.
1211
Vgl. Grimm 24, Sp. 391.
1212
Ср., напр.: Noten und Abhandlungen zum besseren Verständniß des West-Östlichen Divans: WA I, 7, S. 209 f.: «Все несообразности, каких он страшился, вынужден он испытать. Племенные вожди отнимают у него часть имущества, таможенники взимают с него пошлину, арабы его грабят, и даже в христианском мире повсюду его шельмуют и чинят ему препятствия […]» – DuW III; WA I, 28, S. 124: «К тому же на большую часть нашего отечества распространялась власть суда Фемы, об ужасах которого можно составить себе представление, вспомнив, что с течением времени он выродился в тайную полицию и даже не раз попадал в руки частных лиц, не облеченных официальной властью. Все попытки хоть отчасти противодействовать этим роковым несообразностям […]». – Tag– und Jahres-Hefte als Ergänzung meiner sonstigen Bekenntnisse [1749–1806]; WA I, 35, S. 113: «Господин фон Гримм, спасаясь от больших несообразностей, вызванных революцией, ускользнул из Парижа незадолго до Людовика XVI и удачнее, чем он […]».
1213
Vgl. Adelung IV, S. 837: «Unbilligkeit, Unrecht»; Grimm 24, Sp. 390: «unrecht, Ungerechtigkeit, widerrechtliche beeinträchtigung».
1214
TIR, 10. Okt. 1786; WA III, I, S. 290. – В IR в сокращении: «Не прими я решения, которое теперь выполняю, я бы просто-напросто погиб». – IR, 12. Okt. 1786; WA I, 30, S. 151.
1215
IR, 11. Aug. 1787; WA I, 32, S. 56.
1216
Ср. также IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 199: «Как благотворно в нравственном отношении сказывается на мне жизнь среди этого чувственного народа, о котором говорят и пишут столько, что каждый иностранец судит о нем по привезенной с собой мерке».
1217
IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 197.
1218
IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 198.
1219
Vgl. IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 197 f.: «Жажда увидеть эту страну полностью созрела. Теперь, когда я утолил ее, друзья и отечество снова дороги мне, возвращенье – желанно, тем более что я убежден: сокровища, которые я привезу с собой, не могут, не должны оставаться моей собственностью, надеюсь, что они навеки пребудут для всех нас поощрением и путеводной нитью». – IR, 17. März 1787; WA I, 31, S. 57: «Я набираю со всех сторон и многое привезу с собой, в том числе, наверное, много любви к отечеству и радости жить в кругу немногих друзей».
1220
Предварительно намечено уже в письме к Лафатеру – vgl. Brief an Lavater, 20. Sept. 1780; WA IV, 4, S. 299: «Это стремление – вознести пирамиду своей жизни, фундамент которой для меня уже заложен, как можно выше, перевешивает все остальное и на миг не дает мне покоя. Я не имею право лениться, я уже не так молод, и, может быть, судьба сломит меня в середине жизни, и Вавилонская башня останется недостроенной. По крайней мере, она была смело задумана и, если Бог даст мне силы, вознесется доверху». – WML 6; WA I, 22, S. 333 f.: «Верьте мне, моя милая, львиная доля всех бед и того, что в мире именуют злом, происходит от беспечности человека, которому недосуг по-настоящему осознать свои цели и, даже осознав их, всерьез взяться за их осуществление. Так люди, коим известно, что можно и должно построить башню, расходуют на фундамент не больше камня и труда, чем потребно для шалаша. Вот у вас, милый друг, высшей потребностью было прийти в согласие со своими нравственными запросами, но если бы вы, не дерзнув пойти на столь большие жертвы, удовлетворились бы семейным кругом в угоду жениху, а, может быть, и супругу, вам при вечном разладе с самой собой не знавать бы отрадной минуты».
1221
IR, 20. Dez. 1786; WA I, 30, S. 236.
1222
См. выше цитату и прим. 77.
1223
IR, 2. Dez. 1786; WA I, 30, S. 232 f. – Параллельное место в письме к Гердеру: An Herder, 2. Dez. 1786; WA IV, 8, S. 77. – Ср. также письмо к герцогу Эрнсту: An Herzog Ernst 11., 6. Febr. 1787; WA IV, 8, S. 173: «Свое второе рождение я числю с того дня, когда вступил в Рим».
1224
WA IV, 51, S. 80.
1225
WA IV, 7, S. 247.
1226
IR, 20. Juli 1787; WA I, 32, S. 34.
1227
IR, 15. März 1787; WA I, 31, S. 51.
1228
IR, 10. Nov. 1786; WA I, 30, S. 213.
1229
IR, 20. Dez. 1786; WA I, 30, S. 236.
1230
Ср. прежде всего: Goethe: Tagebücher und Briefe aus Italien, hg. Schmidt, 2 Bde.; Wau-er: Die Redaktion von Goethes «Italienischer Reise»; Gerhard: Die Redaktion der «Italienischen Reise».
1231
An С F. Zelter, 27. Dez. 1814; WA IV, 25, S. 118.
1232
An Schiller, 26. Okt. 1796; WA IV, 11, S. 243.
1233
Goethe: Tagebücher und Briefe aus Italien, hg. Schmidt, S. XXII f. – Так же и в WA IV, 8, S. 384.
1234
Ср. в качестве примера приведенную выше цитату и параллель к ней в прим. 79.
1235
An С. W. Göttlmg, 8. Nov. 1828; WA IV, 45, S. 46.
1236
Vgl. Heimböckel: Von Karlsbad nach Rom.
1237
An Schiller, 26. Okt. 1796; WA IV, 11, S. 243.
1238
An Charlotte von Stein, 20.—23. Dez. 1786; WA IV, 8, S. 101: «И все же все это для меня больше усилие и забота, чем наслаждение. Второе рождение, которое пересоздает меня изнутри, все продолжается; я надеялся чему-нибудь здесь научиться, но что должен буду спуститься на такую низкую ступень школы, так многому разучиться – этого я не думал. Тем лучше, я отрекаюсь от всего, и не только эстетическое чувство во мне, но и моральное претерпевает большое обновление».
1239
Ср. такую же смену перспективы в рамках одного предложения (IR, 1. Nov. 1786; WA I, 30, S. 197 f.): «Жажда увидеть эту страну полностью созрела. Теперь, когда я утолил ее, друзья и отечество снова дороги мне, возвращенье – желанно, тем более, что я убежден: сокровища, которые я привезу с собой, не могут, не должны оставаться моей собственностью, надеюсь, что они на всю жизнь пребудут для меня и других поощрением и путеводной нитью» (выделено Д. К).
1240
IR, 19. Okt. 1786; WA I, 30, S. 169.
1241
Schicksal der Handschrift; WA II, 6, S. 131.
1242
IR, 27. Okt. 1787; WA I, 32, S. 118.
1243
IR, 14. März 1788; WA I, 32, S. 295.
1244
IR, März 1788; WA I, 32, S. 303.
1245
An Sulpiz Boisseree, 16. Dez. 1816; WA IV, 27, S. 276.
1246
Gespräch mit Eckermann, 2. März 1831; WA V, 8, S. 37 f. – Vgl. ebd., 2. März 1831; WA V, 8, 38: «Не являет ли себя демоническое также и в сфере событий? – спросил я. – И даже особенно, – сказал Гете, – притом во всех тех событиях, смысл которых мы не можем раскрыть с помощью рассудка и разума». – Gespräch mit Eckermann, 8. März 1831; WA V, 8, S. 42: «Все, что я предпринимал по его совету, мне удавалось, так что в тех случаях, когда недоставало моего рассудка и моего разума, мне стоило лишь обратиться к нему». – Über Naturwissenschaft im Allgemeinen, einzelne Betrachtungen und Aphorismen; WA II, 11, S. 112: «Совсем, совсем не думаем мы о демоническом… а разумное нас не затрагивает» [со ссылкой на Вакханок Еврипида].
1247
Gespräch mit Eckermann, 11. März 1828; WA V, 6, S. 272 f.
1248
Gespräch mit Eckermann, 8. März 1831; WA V, 8, S. 42: «Почивший герцог обладал им в такой степени, что ему никто не мог противиться. Он привлекал к себе людей одним своим присутствием, не нуждаясь в том, чтобы проявлять любезность или благосклонность. Все, что я предпринимал по его совету, мне удавалось, так что в тех случаях, когда мне недоставало рассудка или разума, стоило лишь спросить у него, что делать, и он знал это инстинктивно, а я мог быть заранее уверен в успехе. Можно было подумать, что он завладел моими собственными идеями и высшими устремлениями; ибо, когда демонический дух покидал его и в нем оставалось одно человеческое, он не знал, что с собою делать и от этого страдал. Так же и Байрон был, видимо, в высокой степени подвержен влиянию демонического, отчего и он умел привлекать к себе множество людей, а женщины не могли ему сопротивляться».
1249
Gespräch mit Eckermann, 11. März 1828; WA V, 6, S. 282.
1250
An Cotta, 31. März 1818; WA IV, 29, S. 358.
1251
WA I, 41/1, S. 216,218.
1252
Перевод Сергея Аверинцева. (Первоглаголы. Учение орфиков //И.-В. Гете. Собрание сочинений: В 10 т. М., 1975. Т. 1. С. 463.) В оригинале ему соответствуют строки:
Da ist's denn wieder wie die Sterne wollten:
Bedingung und Gesetz und aller Wille
Ist nur ein Wollen, weil wir eben sollten,
Und vor dem Willen schweigt die Willkür stille:
[…]
Dem harten Muß bequemt sich Will' und Grille.
So sind wir scheinfrei denn nach manchen Jahren
Nur enger dran als wir am Anfang waren.
WA I, 41/1, S. 2.
1253
Gespräch mit Eckermann, 18. Febr. 1831; WA V, 8, S. 23 f. – Vgl. Tagund Jahres-Hefte 1803; WA I, 35, S. 161: «Тотальное воздействие остается всегда за демоническим, которое мы чтим».
1254
Gespräch mit Eckermann, 8. März. 1831; WA V, 8, S. 41.
1255
Gespräch mit Eckermann, 23. Okt. 1828; WA V, 10, S. 159.
1256
Vgl. Gespräch mit Eckermann, 2. März 1831; WA V, 8, S. 38: «Нет, – сказал Гете, – Мефистофель слишком отрицательное существо, демоническое же проявляется как положительная деятельная сила».
1257
Vgl. Gespräch mit Kanzler von Müller, 5. Jan. 1831; WA V, 8, S. 1: «Безумства французского двора, – сказал Гете, – разбили талисман, который сковывал демона революций».
1258
Vgl. Gespräch mit Soret, 14. März 1830; WA V, 7, S. 252: «Всеобщую беду и всеобщее чувство позора нация воспринимала как нечто демоническое».
1259
Gespräch mit Eckermann, 6. Dez. 1829; WA V, 7, S. 163.
1260
Gespräch mit Eckermann, 11. März 1828; WA V, 6, S. 286.
1261
Gespräch mit Eckermann, 2. März 1831; WA V, 8, S. 37.
1262
DuW IV, 20; WA I, 29, S. 170.
1263
DuW IV, 20; WA I, 29, S. 172.
1264
DuW IV, 20; WA I, 29, S. 172 f.
1265
DuW IV, 20; WA I, 29, S. 173.
1266
DuW IV, 20; WA I, 29, S. 173 f.
1267
Vgl. DuW IV, 20; WA I, 29, S. 174: «Я тщился спастись от этого страшилища, и, по своему обыкновению, укрывался за каким-нибудь поэтическим образом».
1268
DuW IV, 20; WA I, 29, S. 176.
1269
Vgl. Schöne: Götterzeichen, Liebeszauber, Satanskult, S. 107–230.
1270
DuW IV, 20; WA I, 29, S. 176.
1271
DuW IV, 20; WA I, 29, S. 177.
1272
An F. H. Jacobi, 9. Juni 1785; WA IV, 7, S. 62.
1273
DuW IV, 20; WA I, 29, S. 177.
1274
Иного мнения придерживается Клаус-Детлеф Мюллер в комментариях к FA I, 14, S. 1290: «не пользуясь, строго говоря, этой концепцией [демонического] для собственного самоосмысления». – Ср. противоречащее этому мнению высказывание Гете в беседе с Соре: Gespräch mit Soret, 5. März 1830; WA V, 7, S. 235 f.: «Вы абсолютно правы, – отвечал Гете, – ибо не только мы суть любовь, но любовь есть и побуждающий нас к этому чувству объект. И потом, не следует забывать, что в качестве третьей силы вмешивается еще и демоническое, которое обыкновенно сопровождает всякую сильную страсть и именно в любви обретает свою стихию. В моих отношениях с Лили оно проявилось с особой силой; это дало иное направление всей моей жизни, и я не скажу слишком многого, если возьму на себя смелость утверждать, что мое переселение в Веймар и мое нынешнее здесь пребывание – прямое следствие этого».
1275
Vgl. DuW IV, 20; WA I, 29, S. 185f.: «Разумеется, происходит много странного, когда беспечную юность, которая и сама легко сбивает себя с толку, направляет на ложный путь старческая пристрастность. Но и в юности, и в жизни вообще мы, по большей части, начинаем учиться стратегии, лишь воротившись из похода. Собственно говоря, такие случайности легко объяснимы, но мы очень уж любим вступать в заговор с заблуждением против естественного и правдивого; так мы тасуем карты, прежде чем сдать их, чтобы не воспрепятствовать случаю вмешаться в игру. Отсюда возникает стихия, в которой и на которую воздействует демонизм, тем хуже путая наши карты, чем больше мы подозреваем о его присутствии» (3, 656).
1276
DuW Vorwort; WA I, 26, S. 7.
1277
Gespräch mit Eckermann, 6. Mai 1827; WA V, 6, S. 136.
1278
К такому пониманию модерна см. Мах Weber: Wissenschaft als Beruf S. 23.