Далее согласовано, что в случае вторжения со стороны Афганистана или какой-либо другой державы в пределы Британской Индии король Персии обязуется предоставить свои вооруженные силы для защиты указанных доминионов, согласно условиям, оговоренным в окончательном договоре.
Параграф 5
В случае, если британские воинские части прибудут из Индии в Персидский Залив и с согласия короля Персии высадятся на остров Каррак или в каком-либо персидском порту, то они ни в каком случае не станут полными хозяевами этой земли, а будут находиться в распоряжении короля Персии со дня подписания этих предварительных статей.
Параграф 6
В случае, если по желанию короля Персии указанные части останутся в Карраке или в каком-либо другом порту Персидского залива, то местные жители должны относиться к ним дружественно. Губернаторам Фарсистана будут отданы распоряжения доставлять им необходимое продовольствие по сносным ценам.
Параграф 7
В случае войны между Персией и Афганистаном Его Величество король Великобритании не будет вмешиваться в эту войну (с целью примирения), если на то не будет согласия обеих сторон.
Параграф 8
Данные статьи прелиминарного договора заключаются в целях обороны. Также является согласованным то, что пока эти статьи остаются в силе, Его Величество король Персии не будет вступать в какие-либо переговоры, направленные против е.в. короля Британии, или переговоры, направленные на подрыв британских владений в Индии.
Обе стороны выражают надежду, что этот договор длительный и что он будет служить на пользу двум великим королям. И мы, полномочные представители, скрепим этот договор подписями и печатями в Королевской столице Тегеране, 12 марта 1809 г.
Мохамед-Шефи
Мохамед-Хосейн
Харфорд Джонс
Англо-иранский договор 1812 г.
Параграф 1
Персидское правительство считает нужным заявить, что все союзы, заключенные прежде с европейскими государствами, отменяются после заключения данного окончательного договора. Оно также заявляет, что не допустит какую-либо европейскую армию на персидскую территорию, в ее порты. Частные лица таких европейских государств также не будут допущены на территорию Персии.
В случае вторжения в Индию каких-либо европейских государств через Хорезм, татаристан, Бухару или Самарканд или иными путями, Его Величество король Персии предупреждает королей и правителей этих стран не допускать таких вторжений под угрозой оружия.
Параграф 2
В случае вторжения европейских армий в пределы Персии, по просьбе шахского правительства генерал-губернатор Индии от имени короля Великобритании окажет помощь, пошлет необходимое количество войск. Если положение в Индии не позволит выслать войска, английское правительство обязуется ежегодно выплачивать сумму в 200 тыс. туманов на протяжении всей войны. Данная сумма назначается на содержание армии. Британский посол уполномочен проследить за применением данной суммы.
Параграф 3
В случае, если какая-либо европейская держава, находящаяся в состоянии войны с Персией, пожелает заключить мир с Англией, Его Величество король Великобритании обязуется приложить все усилия, чтобы установить дружественный контакт между этим европейским государством и Персией; если же усилия Его Величества не будут иметь успеха, Англия обязуется предоставлять помощь шаху согласно последней статье или будет выплачивать субсидию в 200 тыс. туманов для поддержания персидской армии на протяжении всей войны до заключения мира между Персией и данной европейской державой.
Англия будет выполнять свое обязательство по отношению к Персии на основе данного договора. В случае заключения мира между Англией и европейским государством, находящимся в состоянии войны с Персией, английское правительство даже в этом случае на протяжении войны будет присылать своих офицеров для обучения персидской армии, если таковые истребуются.
Если Персия заключит мир с европейской державой, но все же будет нуждаться в помощи офицерского состава для вышеуказанных целей, английское правительство обещает предоставить таковой.
Параграф 4
Поскольку в Персии существует обычай выплачивать жалованье войскам за 6 месяцев вперед, английский посол сделает все от него зависящее по выплате субсидии (обещанной вместо войск).
Параграф 5
В случае войны Англии с Афганистаном, Его Величество король Персии обещает послать армию против афганцев в таком количестве, в каком он согласует это с английским правительством. Расходы по содержанию этой армии берет на себя Англия в форме, специально предусмотренной на данный случай.
Параграф 6
В случае объявления войны между Персией и Афганистаном английское правительство будет соблюдать политику невмешательства до тех пор, пока оба государства не будут ходатайствовать перед Англий быть посредницей в заключении мира.
Параграф 7
В случае устройства королем Персии складов материалов для кораблестроения на берегах Каспийского моря и организации морской армии, король Англии разрешает своим офицерам, морякам, кораблестроителям, плотникам и т. д. приехать в Персию из Лондона, Бомбея и поступить на службу к королю Персии. Оплата труда всех этих людей будет произведена со стороны персидского короля в размерах, согласованных с английским послом.
Параграф 8
В случае, если какой-либо персидский подданный, враждебно настроенный по отношению к Персии, найдет укрытие в Англии, английское правительство, после уведомления его персидским правительством, вернет такового в Персию или заставит покинуть пределы Англии.
Еще до прибытия такого беглеца на английскую территорию губернатор местности, куда направляется беглец, по получении уведомления о данном человеке, должен отказать ему в приеме. Если после запрещения данное лицо будет настаивать на своем решении. Губернатор отдает приказ об аресте и высылке данного лица в Персию.
Параграф 9
Его Величество король Персии в случае надобности получит помощь от английского правительства в виде военных кораблей, вооружений и войск, которые прибудут в Персидский залив. Расходы на содержание этих кораблей и войск берет на себя персидское правительство. Корабли будут находиться в местах, указанных персидским правительством, и не входить в другие порты без его разрешения, за исключением крайней необходимости.
Параграф 10
Британское правительство выплачивает жалованье офицерам, сержантам, которые посланы на обучение персидской армии. Персидское правительство щедро назначает им и свое жалованье в следующих размерах генерал – 3.600 туманов, майор – 2.600 туманов… капрал – 13 туманов. Офицеры и сержанты, находящиеся в Персии, а также те, которые приедут в будущем, получат жалованье согласно данной шкале. Старший командующий состав получает еще, кроме того, половину жалованья. Если же кто-либо будет недобросовестен по отношению к выполнению своего долга, о нем будет доложено послу, а затем такие люди будут увольняться со службы Его Величества.
Параграф 11
Две великие державы заинтересованы в длительности и продолжительности данного союза. Поэтому они желают, чтобы наследники королей обеих стран считали священными статьи этого договора. Если
когда-либо наследнику того или иного короля понадобится такая помощь, которая не предусмотрена данным договором, то она будет оказана, исходя из возможностей каждой страны, в пользу государства, нуждающегося в такой помощи.
Параграф 12
Цель данного договора и желание двух договаривающихся сторон заключается в оказании взаимной помощи, и, следовательно, необходимо усиливать, укреплять свою власть и расширять свои жоминионы с тем, чтобы быть в состоянии отразить агрессию со стороны врагов. Е.в. король Великобритании искренне желает усиления и укрепления персидского правительства с тем, чтобы последнее не допустило вторжения иностранных войск в Персию, а также желает помочь поднять политическое значение Персии и расширить ее территорию. Английское правительство обещает не вмешиваться во внутренние распри между принцами, высокопоставленными лицами, военачальниками, пока король Персии этого не пожелает. Если такое лицо предоставит подвластную ему провинцию Англии с расчетом, что последняя окажет ему помощь, английское правительство не должно соглашаться на такое предложение.
Тегеран.
14 марта 1812 г.
Гюлистанский Договор
Трактат вечного мира и дружбы, заключенный между Империею Всероссийскою и Персидским Государством в Российском лагере в урочище Гюлистане при речке Зейве 12 октября 1813 года, чрез назначенных к тому с обеих сторон Полномочных и подтвержденный обоюдными Государскими ратификациями, размененными взаимными полномочными в Тифлисе 15 числа Сентября месяца 1813 года.
Во Имя Господа Всемогущего
Его Императорское Величество Всепресветлейший Державнейший Великий Государь Император и Самодержавец Всероссийский и Его Величество Падишах, Обладатель и Повелитель Персидского Государства, по Высокомонаршей любви Своей и обоюдным Их подданным, имея искреннее взаимное желание положить конец бедствиям войны, сердцу Их противной, и восстановить на прочном основании твердый мир и добрую соседственную дружбу, существовавшую издревле между Империею Всероссийскою и Персидским Государством, разсудили за благо назначить для сего праведною и спасительная) дела Полномочными Своими Его Величество Император Всероссийский, Превосходительная) Николая Ртищева, Своего Генерал-Лейтенанта, Главнокомандующаго войсками в Грузии и на Кавказской линии, Главноуправляющая) по Гражданской части в Губерниях Астраханской. Кавказской и в Грузии, и всеми приграничными здешняго края делами, Командующая) Военною Каспийскою флотилиею и Кавалера орденов Св. Александра Невского, Св. Анны первой степени, Св. Велико мученика и победоносца Георгия четвертого класса и имеющего залотую шпагу с надписью за храбрость; а Его Величество Шах Персидский, Своего Высокостепеннаго и Высокопочтеннаго Мирзу Абуль Хассан Хана, бывшаго чрезвычайным посланником при дворах Турецком и Английском, избранная) между Персидскими Начальниками ближайшаго чиновника своего Государя, Советника тайных дел Высочайшаго Персидскаго Двора, происходящая) от Визирской фамилии, Хана вторая) класса при Дворе Персидском и имеющаго от своего Государя отличную милость, состоящую в кинжале и сабле, бриллиантами украшенных, в шалевом платье и лошадином уборе, осыпанном бриллиантами, в следствии чего, мы, вышепоименованные уполномоченные, съехавшись Карабагского владения в урочище Гюлистан при речке Зейве и по размене полномочий, разсмотрев каждый с своей стороны все касающееся до постановляемого нами от имени Великих наших Государей мира и дружбы, в силу данной нами власти и высочайших полномочий, постановили и утвердили на вечные времена следующие статьи