– Прости меня султан, – возразила Малика-Хатун, но в это трудно поверить. Халиф – повелитель мусульман, защитник и покровитель, наместник Бога на земле.
– В каком мире ты живешь, принцесса? Халиф давно уже не защитник мусульман, но защитник своих интересов. С тех пор, как твои предки сельджуки ограничили его в правах, он только и делает, что стравливает мусульманских владык.
– Признаю твою правоту, – сказала Малика-Хатун. – Я хорошо помню, как отец рассказывал мне о том, что халиф Мустаршид даже объявил войну султану Масуду. В сражении, в котором на стороне халифа было восемь тысяч воинов, а у Масуда три тысячи, халифские войска были разбиты. Халифу предложили спастись бегством, но он ответил: «Подобный мне не убегает». Пленив его, султан Масуд обратился к великому султану Санджару с просьбой распорядиться судьбой халифа. Санджар ответил посланием, в котором предлагал просить прощения у халифа за причиненные неудобства, а затем, оказав ему самые большие почести вернуть его в Багдад. Однако вслед за этим к Масуду с тайной миссией прибыл второй посол Санджара, эмир Кыр-хан. Когда Масуд со своими военачальниками вышел ему навстречу, в лагере остались только халиф и несколько его телохранителей. Воспользовшись этим, исмаилиты в количестве семнадцати человек, бросились в шатер халифа, перебили охрану и убили самого Мустаршида, нанеся ему 20 ножевых ран. Затем отрезали ему уши и нос, подрубили стойки шатра и бежали. Схватить удалось лишь семерых убийц. Остальные успели скрыться.
– Ты осведомлена не меньше моего, – с улыбкой сказал Джалал ад-Дин.
– О чем только мы не говорим в брачную ночь, – грустно произнесла принцесса. – О чем угодно, кроме любви.
– Ты права, – сказал Джалал ад-Дин. – И это моя вина.
Он поднялся из-за стола и подошел к ней.
– А где находится твое ложе, я почему-то его не вижу.
– Там, – сказала Малика-Хатун. – За той дверью.
– Отпусти рабынь, мне нужно сказать тебе кое-что наедине, – сказал хорезмшах. – А точнее, придать правильное направление нашей беседе.
Султан поднялся до восхода, невидимое еще солнце позолотило верхушки редких облаков. Встал, подошел к окну. Дворец был оцеплен его личной гвардией.
– Уже уходишь? – услышал он сзади голос.
Султан обернулся. Малика-Хатун смотрела на него, приподнявшись на локте. Сейчас, в утреннем свете она не была так хороша, как накануне вечером, но все равно красива. Джалал ад-Дин вдруг почувствовал к ней жалость и удивился этому. Обычно наутро он испытывал совсем другие чувства.
– Я разбудил тебя?
– Я не спала, – ответила принцесса, помедлив, добавила, – не сомкнула глаз.
– Почему?
– Потому что это была лучшая ночь в моей жизни, – сказала Малика-Хатун.
– Даже не знаю, что сказать.
– Ничего не нужно говорить.
– Я выступаю в поход против грузин.
– Ведь ты уже покорил их.
– Они вновь подняли головы.
– Стоит ли растрачивать силы перед лицом такого грозного противника, как татары?
– Вот уж не ожидал услышать такие речи от женщины, – улыбнулся султан. – Ты мыслишь, как стратег.
– Я не обычная женщина, я дочь султана и правительница страны.
– Я встречал немало принцесс с обыкновенным бабьим умом.
– Я могу это принять, как хвалу?
– Конечно. Но ты правительница страны, которой грузины принесли много бед, они постоянно вгрызаются в тело Азербайджана.
– Меньше всего правитель должен руководствоваться чувством мести.
– В этом ты права. Но перед лицом грозного, как ты выразилась, врага недопустимо иметь в тылу еще одного, надо покончить с ним. Я предлагал им союз против татар, но они отказались.
– Когда татары в первый раз вторглись в пределы Азербайджана, мой муж предложил грузинам союз и получил согласие.
– И что же помешало им отразить наступление татар?
– Предательство одного мамлюка. Все беды страны от этих бывших рабов.
– Мне нужно идти, – сказал Джалал ад-Дин.
– Счастливого пути, я буду ждать тебя.
Хорезмшах быстрым шагом прошел по коридорам дворца. На всех этажах стояли вооруженные люди – его гвардия и приветствовали его. У крыльца двое нукеров [41] держали оседланного коня. Джалал ад-Дин вскочил в седло и поднял голову, глядя на освещенные солнцем окна резиденции. В одном из них он увидел Малику-Хатун. Султан кивнул ей и, пришпорив коня, выехал со двора.
Табриз.
Вопреки ожиданиям Изз-ад-Дин Казвини не был назначен судьей Табриза. Все это произошло потому, что султан Джалал ад-Дин оставил в должности вазира Шамс ад-Дина, так же, как и его племянника раиса Низам ад-Дина и вообще не тронул никого из защитников города, несмотря на то, что у хорезмийцев были погибшие во время семидневной осады. К дому вазира ежедневно стекалось множество народа. В тревожные дни они приходили, чтобы защитить его, а в обычное время, просить помощи, искать покровительства. Отстраненный принцессой судья Кавам Джидари приказом Шамс ад-Дина был вновь назначен на свою должность. Сама принцесса отбыла в Хой, город, который она получила от султана в качестве свадебного подарка. В конечном итоге должности лишился один Али, единственный, кому она была жизненно необходима. Судья, надо отдать ему должное, вскоре послал за ним, желая, чтобы он вернулся обратно. Но Туграи не отпустил Али, сказав, что видно так было угодно Аллаху. Вазир назначил его своим помощником.
В один из дней Шамс ад-Дин послал Али к себе домой за документом. Вазир жил недалеко от здания городской администрации в трехэтажном особняке с башенками, шпилями и высокими стрельчатыми окнами. У дверей стоял чауш и ковырял в носу. Увидев Али, он прекратил это увлекательное занятие, взялся за кинжал и грозно спросил:
– Что надо?
– Вазир забыл дома бумаги, послал меня за ними.
– А ты кто?
– Катиб вазира.
– Что-то я тебя не помню? – подозрительно спросил чауш.
– Я тебя тоже, – ответил Али.
Чауш смерил его взглядом, сказав: «Жди», вошел в дом. Через несколько минут он вышел с устаздаром[42], который, увидев Али, кивнул и сказал: «Пропусти».
– Вазиру нужны данные по сбору хараджа за этот год, – заявил Али.
Устаздар жестом велел Али следовать за ним.
– Зачем ему вдруг понадобились данные по налогу? – спросил он.
– Вазир хорезмшаха прислал таук[43] о введении тагара[44], сумма очень высока. Шамс ад-Дин хочет доказать, что налог будет для горожан непосильным.
По мраморной лестнице поднялись на второй этаж.
– Жди здесь, – сказал устаздар и вошел в одну из комнат. Али огляделся. Дверь, за которой скрылся хаджиб, находилась по левую сторону от лестницы, направо уходил коридор, в котором виднелись двери еще каких-то помещений. Полы на этаже были мраморные и довольно скользкие. Али, встав на пятку, покрутился на месте, сделав один оборот. На этом достижении он решил не останавливаться. Сделал два оборота. Получилось. Устаздара все еще не было, и Али замахнулся на большее. Когда он совершал второй виток, из коридора донесся топот, и на третьем витке на него налетела девушка. Точка опоры у Али была крайне мала, его бы сбил с ног в этот момент даже и ребенок, а девушка, несмотря на свой юный возраст, была все же, покрупней ребенка, Али рухнул как подрубленный, девица оказалась на нем. Нос к носу, глаза в глаза. Али услышал ее запах и почувствовал ее дыхание. Он девушки пахло яблоками. В следующее мгновение она, как дикая серна вскочила на ноги.
– Ты что здесь развалился, идиот? – сердито произнесла девушка, глядя на него сверху.
– Я не идиот, а секретарь, – возмущенно ответил Али, – Ты же сама с ног меня сбила.
– А ты не путайся под ногами.
Вид у нее был все еще сердитый, но глаза уже смеялись.
– Я не путался, я просто стоял здесь, – возразил Али.
– Да, но, кажется, при этом ты еще и пританцовывал, – заметила девушка. На вид ей было лет пятнадцать.
– Я просто кружился, – сознался Али.
– Ну вот, а говоришь не идиот, разве секретари кружатся? Ты так и будешь лежать? Я тебя не ушибла?
Али поднялся, поправил чалму и с достоинством произнес:
– Я катиб вазира Шамс ад-Дина.
– Неужели, эка важность – хмыкнула девушка. – А я представь себе, его дочь и, несмотря на это, не задаюсь, так как ты.
Али открыл рот от изумления.
– Теперь ты обязан на мне жениться, – лукаво сказала девушка.
– С какой стати я должен на тебе жениться?
– Как это с какой! Лежал со мной рядом, кто же теперь на мне женится?
– Но это ты меня повалила.
– Ну, значит, я должна на тебе жениться, – вздохнула девушка. – Тебя как зовут?
– Али, а тебя?
Ответить девушка не успела. Послышались голоса, и она, прижав палец к губам, убежала так же стремительно, как и появилась. Али, глупо улыбаясь, смотрел ей вслед. Девушка была красива и совершенно не похожа на мусульманок, которых ему доводилось видеть на улицах Табриза в чадрах и хиджабах. В ней чувствовалась независимость и свобода – свойства, не присущие мусульманской женщине.
Из комнаты вышел устаздар, держа в руках объемную папку бумаг.
– Это что за шум был здесь? – спросил он.
– Да это я упал, – соврал Али.
– Что значит упал? Просто так взял и упал? – подозрительно глядя на Али, спросил устаздар.
– Пол здесь скользкий, – пояснил Али.
– Странный ты парень, пойдем, я дам тебе провожатого, раз ты подвержен падениям. Неровен час, на улице упадешь, потеряешь бумаги.
Он проводил Али до выхода и дал ему в сопровождение чауша.
Фахр ад-Дин Дженди.
Шараф ал-Мулк начинал свою карьеру наибом [45]