ть щеки и грубить, я его убью». «Этого не надо делать ни в коем случае, — остановил его Дзётё. — Новички нужны для того, чтобы подтирать зад господину. Они ничего не добьются. Разве ты не видишь? Разумно ли человеку твоего положения, который уже четыре или пять лет прославляет его светлость, связываться с этими нищими?» Тем самым Дзётё помог своим друзьям держать себя в руках и оставаться верными друг другу во имя служения повелителю. К счастью, все приняли его слова, и Дзётё близко сошелся с десятками надежных людей — от занимавших высокое положение до простых пехотинцев, готовых при необходимости по его слову немедля отдать жизни за повелителя.
Если вы видите человека, который хотя бы немного исправил свое поведение, поддержите его похвалой, и он, обрадовавшись, постарается стать еще лучше.
130. В жизни каждого человека бывают случаи, когда излишняя торопливость мешает добиться решения важной задачи. Если человек готов потратить на ту или иную задачу столько времени, сколько потребуется, может статься, что она будет решена даже быстрее, чем он думает. Времена меняются. Попробуйте представить, что будет через пятнадцать лет. Должно быть, мир станет не таким, как сейчас. Вряд ли он изменится так сильно, как говорят книги пророчеств. И все же по прошествии пятнадцати лет не будет никого из людей, по-настоящему сейчас полезных на службе, да и из молодых самураев, которые сейчас выдвигаются, возможно, останется только половина.
Мир меняется к худшему. Когда исчерпается золото, сокровищем станет серебро, а ему на смену придет медь. С течением времени мельчают и люди, и достаточно будет скромных усилий, чтобы быть принятым на службу. Пятнадцать лет пролетят как сон. Если человек будет хотя бы заботиться о своем физическом состоянии, в итоге он сможет исполнить свое главное желание — верно служить господину. В эпоху великих людей надо прилагать все усилия, чтобы тебя заметили. Но когда мир идет к упадку, выдвинуться не так сложно.
131. Если вы поставили цель исправить недостатки какого-то человека, он обязательно изменится к лучшему. Приемный сын становится похож на усыновившего его отца после настойчивых призывов следовать его примеру. Этот процесс чем-то напоминает поведение песочной осы, кормящей своих личинок убитыми ею насекомыми.
132. Когда на должности пробираются льстецы и угодники или когда высокопоставленные лица творят дурные дела, у людей, не имеющих к этому отношения, пропадает желание что-либо делать. Они начинают зевать, уклоняться от выполнения своих обязанностей и только и делают, что сплетничают о других. В таких ситуациях надо прежде всего взвешивать свои слова. Внимание слуги должно быть сосредоточено на одном, а именно: когда вокруг происходит такое, что делать повелителю? Именно в такие трудные времена слуге особенно следует не жалеть усилий для того, чтобы помочь своему господину.
Сколько бы ни появлялось нечестных людей, сколько бы дурного ни творили важные лица, за десять лет клан с богатой историей и традициями не развалится. Но если же такое положение длится два десятилетия, это уже создает опасность. Надо понимать данное обстоятельство и думать о том, как поправить дела в клане в течение указанного допустимого срока. Если же оставить все как есть, даже люди, никак не связанные с происходящим, быстро утратят всякие стимулы что-то делать и станут шептаться по углам. Слухи растекутся как вода из дырявого ведра, и о непорядках станет известно всем. Большинство злоупотреблений происходит из «внутреннего круга», и не пройдет и десяти лет, как клан развалится. Не следует питать отвращения к чужим грехам. Наживать себе врагов бессмысленно, это лишь приносит вред. Попробуйте вызвать доверие к себе даже у плохих людей и попытайтесь наладить с ними отношения.
133. Сила воли приводит слова и дела человека в гармонию с принципами Пути воина, что обеспечит ему похвалу окружающих. Однако, обращаясь к своей душе, вы не получите в ответ ни слова. Ведь «если спрашивает сердце, как ответить?»[180]. Эту строку танки до́лжно считать тайным ключом к любому мастерству и прекрасным регулятором нашего поведения.
134. Следует с вниманием и уважением прислушиваться к словам людей, обладающих богатым опытом, даже если они говорят то, что вам уже известно. Бывает, выслушал одно и то же десять или двадцать раз — и вдруг эти слова находят отклик в душе. Тогда в них открывается особый смысл. Они могут восприниматься как скучное ворчание стариков, но в них содержится мудрость людей, постигших мастерство и ловкость.
135. Бывают ситуации, когда, чтобы выполнить свои обязанности, приходится не подчиниться приказу свыше, не обращая при этом внимания на негодование окружающих. Невозможно сбиться с правильного пути, если единственное желание — служить повелителю.
Один человек был приставлен к супруге его светлости. Когда она умерла, он не обрил себе голову, заявив в оправдание, что это ему запретил делать повелитель. Тем не менее другие ее слуги, приставленные к ней отцом, правителем другого клана, постриглись в монахи. В итоге тому человеку пришлось последовать их примеру. В этом случае слуга должен был поступить вопреки распоряжению своего господина и обрить голову. И не важно, что по этому поводу подумали бы повелитель и его старшие советники.
Годы спустя, когда госпожа Дэнкоин[181] ушла в мир иной, шесть ее слуг и служанок последовали за ней, совершив оибара[182], а задолго до этого события Мусаси Яцунами тоже был полон решимости покончить с собой.
Слуга должен решительно заявить, что не может выполнить распоряжение свыше, если оно затрагивает честь его господина.
136. Когда гости иногда навещали Дзётё в его тихом убежище в горах, он спрашивал, как обстоят дела в мире. Они отвечали, что в отношениях между владениями клана Набэсима и сёгунатом царит гармония и все довольны правлением его светлости. Слышать такое — настоящее счастье. В Японии нет другого клана, который мог бы сравниться с Набэсима. Возможно, в будущем нас ожидают какие-то неблагоприятные события, но нет никаких сомнений, что наш необыкновенный клан устоит перед ними, ибо он находится под защитой духа наших предков.
137. Один ронин пришел к Дзётё и стал жаловаться на то, что его отстранили от службы. Он сказал: «Мне запрещают покинуть пределы наших владений, как ронину не выделяют средств на пропитание. Это несправедливо. Я мог бы покинуть клан и как-то устроиться в другом месте. Положение, в котором я оказался, может толкнуть меня на плохие дела».
Дзётё принялся урезонивать его: «Ты должен быть благодарен за то, что тебя не отпускают. Тебя перевели в ронины, это урок, преподанный тебе господином. Он по-прежнему ценит тебя, поэтому и не отпускает. Нигде больше нет таких тесных связей между господином и слугой, как в нашем клане. Господин тебя наказал, но через какое-то время он наверняка снова возьмет тебя на службу. Ты говоришь о плохих делах. Вот если пройдет несколько лет и твое положение не изменится, тогда посмотрим. Мне кажется, сейчас в тебе говорит обида. Но такое отношение может привести к тому, что тебя накажут еще строже».
Ронин возразил: «Сейчас самураи клана Сага спят до полудня, прикидываются больными, манкируя своими обязанностями. Они развращены и испорчены сверх всякой меры». Дзётё сказал: «В этом заключается сила нашего клана. Ловкачи думают, что получат признание и займут высокое положение в другом клане. Верность таких людей сомнительна: они считают, что здесь их не оценили, зато оценят в другом месте. К тому же наследственные вассалы изначально лишены двоедушия. Нас не надо ничему учить — мы прекрасно понимаем, что родились в Саге, здесь же и умрем. Это наш дом, наша семья. Здесь можно спокойно поспать подольше, поздно встать. Где еще встретишь такую силу и уверенность в себе?»
Ронин засомневался: «А не может быть так, что только мы рассуждаем о воинских подвигах выходцев из Саги, а в других владениях о них не знают? Есть ли какие-то письменные свидетельства?» На что Дзётё ответил: «О бесстрашии воинов Набэсимы сказано в хрониках. В сражении при Симабаре[183] пали четыреста наших людей — больше, чем погибло при падении сёгуната Камакура[184]. Это является доказательством боевого духа клана Набэсима. Награды за храбрость наши воины получили от Тайко и Гонгэна[185]. Это самое надежное свидетельство их героизма».
Самурай, на долгое время отстраненный от службы, мучится бездельем и корит того, по чьей милости стал ронином. Он пренебрежительно отзывается о своем господине, тем самым лишая себя перспективы и обрекая на то, что не вернется на прежнее место.
138. Мало пользы от неудачника, если он не потерпел полный крах и не испытал много горестей. Так и человек, который всего стесняется и постоянно чувствует себя неловко, не сможет найти себе применения.
139. В «Собрании моих смиренных мыслей» сказано, что высший предел служения для самурая — давать советы своему господину в положении старшего вассала. Если есть понимание этого, все остальное — мелочи. Проблема в том, что такого понимания у людей нет. Ради личной выгоды они льстят и угодничают, но их амбиции мелки, дорасти до положения советника они даже не мечтают. Те, кто хоть что-то имеет за душой, под предлогом отсутствия личных амбиций особо не усердствуют на службе, предпочитая наслаждаться чтением «Записок от скуки» (Цурэдзурэгуса)[186] и «Собранием избранных историй» (Сэнсюсё)[187]. Кэнко, Сайгё и им подобные были всего лишь бесполезными малодушными людьми. Они были не способны служить и выбрали боковые улочки. Сейчас такие книги, наверное, подобает читать отошедшим от мира монахам или старикам. Но самурай в разгар борьбы за завоевание достойного места в мире должен служить своему господину верой и правдой и ради него быть готовым даже погрузиться в преисподнюю.