47. Когда господин Таку из Мимасаки[47] вместе с Иттэем и другими учеными людьми посетили храм Сорюдзи, где настоятелем был Конан, чтобы побеседовать с ним о том, как постигать знания, тот заметил: «Вы все замечательно образованные люди. Однако те, кому неведом Путь, низведены до уровня ниже среднего».
Иттэй возразил: «Но ведь нет другого пути, кроме пути святых и мудрецов», на что Конан ответил: «Человек, знающий, но не ведающий Пути, подобен тому, кто думает, что идет на восток, а на самом деле движется на запад. Чем больше он знает, тем больше отдаляется от Пути. Изучая слова и дела древних китайских мудрецов по книгам и рассказам, человек будет разбираться в этом лучше, но у него может сложиться представление, будто он тоже стал мудрецом, и он станет смотреть на простых людей как на насекомых. Это доказывает, что он далеко отошел от Пути. Познание Пути — это понимание собственных ошибок. Осознание своих недостатков, на исправление которых потребуется вся жизнь. Это и есть Путь, которому нет конца. Иероглиф сэй (святость) может читаться как хидзири (понимание ошибок). Будда учил, что человек может постичь Путь, если не побоится осознать и отбросить свои недостатки. Стоит заглянуть в свою душу, чтобы понять, как много дурных мыслей является вам каждый день. Никогда нельзя быть довольным собой».
Этими словами Конан заслужил почтение присутствующих.
Но при всем том у самурая иной подход к жизни. Если он не считает себя самым доблестным воином Японии и не гордится собой, он не сможет продемонстрировать свою отвагу. Мужество воина зависит от его боевого духа.
48. В трактате «Мастерство бусидо» (Бусидо косясё) говорится: «Некоторые искусные воины заслужили славу за подвиги, которых не совершали». Потомки могут неверно истолковать эти слова. Чтобы избежать такого, следует добавить к высказыванию «и». Тогда оно будет выглядеть так: «Некоторые искусные воины заслужили славу и за подвиги, которых не совершали».
Китиносукэ Сида[48] как-то сказал: «Если от того, умрешь ты или останешься жить, ничего не изменится, лучше остаться жить». Сида был славным воином и произнес эти слова в шутку, но молодежь могла неправильно их понять, усмотрев в них изъян. Впоследствии Сида добавил: «Когда сомневаешься, есть тебе или не есть, лучше воздержаться от еды. А если не можешь решить, умереть или жить, лучше умереть».
49. Один человек после нескольких лет службы в Осаке вернулся домой и явился в приказ с докладом. Там он заговорил на диалекте Камигаты, который привязался к нему за время пребывания в Осаке, и навлек на себя жестокие насмешки. Из этого следует вывод: если вас направляют в Эдо или Камигату, особенно важно пользоваться диалектом тех мест, откуда вы родом.
Задержавшись надолго в большом городе, человек невольно проникается духом обстановки, в которой оказался, и начинает относиться свысока к родным местам. Он выглядит пустым глупцом, если в нем возникает зависть к местным порядкам. Родина, провинция наполнена особенно ценной атмосферой неискушенной первозданности. Из подражания стилю и порядкам других мест выходит жалкая имитация.
Один человек сказал настоятелю Сюнгаку[49], что ему не нравится секта Хоккэ из-за «упрямства», на что Сюнгаку ответил: «Если бы в ней не было упрямства, она бы ничем не отличалась от других». Резонное возражение.
50. Однажды на совете обсуждался вопрос, стоит ли повысить одного человека. Вспомнили, что раньше он был замечен в пристрастии к выпивке, и единогласно решили, что он недостоин повышения. И тут один член совета сказал: «Если мы не будем давать хода людям из-за того, что они однажды совершили ошибку, мы лишим их возможности проявить себя и стать большими людьми. Тот, кто раз ошибся и раскаялся в этом, в дальнейшем будет вести себя благоразумно и будет полезен в служении. Мы должны его повысить». Другой член совета задал вопрос: «А ты готов за него поручиться?» — «Да, ручаюсь». Тогда все спросили: «А почему?» Поручитель ответил: «Я сделал это, потому что он совершил ошибку. Человек, не ошибавшийся в жизни ни разу, опасен». И совет принял решение о повышении.
51. Кадзума Накано, взвешивая тяжесть вины преступников, говорил, что наказание должно быть легче, чем они того заслуживают. Он единственный обладал этой ценной мудростью. Хотя при обсуждении таких вопросов присутствовало несколько человек, никто не решался высказывать свое мнение, пока Кадзума не сказал первого слова. Из-за этого он получил прозвище «Откупорщик сакэ» или «Двадцать пятый день»[50].
52. Поправить своего господина, чтобы он не допустил ошибки, есть проявление великой верности. Лучше всего донести до него знания об истории и традициях клана, мыслях и делах его предков, когда он еще молод. Передача этих знаний очень важна.
53. В старину было принято носить меч в стиле отосидзаси — засовывая его вертикально за пояс. Сейчас мало кто придает большое значение тому, как носить оружие. Школа мастера Ягю учит, что меч должен находиться в горизонтальном положении. В последнее время самураи носят мечи именно так, но не потому, что отдают дань традиции или имеют какие-то мысли на этот счет, а просто из подражания этой школе.
Его светлость Наосигэ и его светлость Кацусигэ носили мечи в стиле отосидзаси. Тогда все, кто владел искусством фехтования, предпочитали этот стиль, что говорит о его практичности. При горизонтальном расположении меча противник может выхватить ваше оружие, когда вы этого не ожидаете. Говорят, его светлость Мицусигэ по указанию его светлости Кацусигэ тоже выбрал для себя отосидзаси.
54. Когда его светлость Мицусигэ и его светлость Цунасигэ[51] жили в Эдо, господин Мицусигэ в первый день Нового года принимал в резиденции своих вассалов, явившихся, чтобы приветствовать господина. Молодой господин Цунасигэ в это время находился в задних покоях возле приемного зала. Его светлость Мицусигэ спросил: «Где же Синано (Цунасигэ)?» — и кто-то из оруженосцев ответил: «Молодой господин прячется». Вот какие оплошности случаются[52].
55. Один человек навлек на себя бесчестье, не сумев отплатить за нанесенную ему обиду. Расплатиться — это явиться к своему обидчику, броситься на него и быть готовым пасть под ударами врагов. Погибнуть так не стыдно. Если же человек начнет раздумывать, как лучше сделать дело, он так и не выберет момента для мести. Пока он будет судить да рядить, что делать с таким количеством врагов, время пройдет и все кончится ничем. Пусть у противника тысяча человек, но воин должен исполниться решимости изрубить их всех, одного за другим. Такой подход может принести успех.
Обратимся к истории ронинов из клана Асано[53]. Они совершили ошибку, сразу не сделав себе сэппуку в храме Сэнгакудзи после атаки на дом господина Киры. Вместо этого ронины долго откладывали нападение на врага. Если бы он за это время заболел и умер, они бы лишились возможности с ним поквитаться. Воины из Камигаты очень умны, поэтому хороши в делах, где можно заслужить похвалу, но они не способны на отчаянные поступки, подобные тому, что имело место в Нагасаки, которые могут совершать наши люди[54].
На подготовку мести, совершенной братьями Сога[55], тоже ушло слишком много времени.
Не следует, конечно, заниматься подобной критикой, но раз мы исследуем Путь воина, можно сделать исключение из этого правила. Если не продумать все заранее, когда дойдет до дела, думать будет уже некогда, и в результате человек навлечет на себя позор.
Прислушиваться к мнению других людей и читать книги — вот что нужно, чтобы подготовиться к возможным событиям. Путь воина требует понимания того, что в любой момент может что-то случиться, и постоянной готовности. Это следует иметь в виду и днем и ночью. В зависимости от обстоятельств можно победить или потерпеть поражение. Но избежать позора — это другое. Для этого надо просто быть готовым умереть. Даже если вы не видите шансов одолеть врага, снова атакуйте его не задумываясь. Это не требует особой мудрости или доблести. Настоящий воин не думает о победе или поражении, он отчаянно бросается вперед навстречу смерти. Только тогда наступает понимание, пробуждение ото сна.
56. Есть одна вещь, которая может сбить слугу с истинного пути. Это погоня за богатством и почестями. Человек остается незапятнанным, если он ведет скромную жизнь. Один человек был очень умен, но по характеру он всегда искал недостатки в своей работе. Такой подход не принесет пользы, поэтому делать это не следует. Если человек не понимает, что мир изначально полон разных несуразностей и несоответствий, на его лице появляется отпечаток горечи и люди начинают его сторониться. А если он не пользуется признанием и доверием, ему не удастся показать себя в полной мере, каким бы замечательным человеком он ни был. Это тоже можно считать недостатком.
57. Один человек заявил: «Что за наглый тип! Расхвастался передо мной. Ну я и ответил…» Ему не следовало так говорить. Он хотел показаться героем, а выставил себя человеком мелким и незрелым. Самурая уважают прежде всего за хорошие манеры. Так выступать перед людьми свойственно грубым мужланам вроде копьеносцев.
Немало людей живут в домах или пользуются утварью, не соответствующей их положению. В то же время ничего страшного, если у человека есть какие-то вещи, которые ему немного не по чину, — например, веер, салфетки, бумага для письма, спальное белье.
58. Одному человеку не нравился его приемный сын, который казался ему несообразительным. Усыновитель сделался очень раздражительным из-за долго мучившей его болезни и всячески изводил сына, бранился на него. Тот не мог больше его терпеть и в скором времени собирался покинуть приемного отца. К Дзётё пришла жена усыновителя и обратилась с такими словами: «Я не знаю, что делать. Мой муж болен, но не могли бы вы как-то посоветовать ему, чтобы он был терпимее». Дзётё отказался, но она заплакала и продолжала упрашивать его. Он не мог больше сопротивляться и согласился помочь, сказав: «Я не буду ничего советовать вашему мужу, тем более что он болен. Пришлите ко мне приемного сына».