Хайку — страница 3 из 3

го  эстетические  взгляды постоянно менялись, эволюционировали. В лексиконе Басе постепенно появляются такие слова, как "каруми" - легкость и возвышенность,  простота  восприятия, "хосоми" - тонкость и ломкость, "сюри"  -  грусть,  сочувствие  и,  наконец, "фуэки-рюко" - неизменная изменчивость мира, единство движения и покоя. Хайку Басе последних  лет  становятся  еще  более  простыми.  Сам  поэт говорил своим ученикам,  что  он  стремится  к  стихам,  "мелким,  как  река Сунагава". Именно в простоте образов кроется истинная красота, считает Басе:


  Только дохнет ветерок -

  С ветки на ветку ивы

  Бабочка перепорхнет.

                         перевод Веры Марковой