Хайямиада Рубаи — страница 24 из 58

[pli-0127] [comment]

Если гурия страстно целует в уста, [Г-003]

Если твой собеседник мудрее Христа.

Если лучше небесной Зухры музыкантша -- [З-003]

Все не в радость, коль совесть твоя не чиста!

[pli-0128]

Угнетает людей небосвод-мироед:

Он ссужает их жизнью на несколько лет.

Знал бы я об условиях этих кабальных -

Предпочел бы совсем не родиться на свет!

[pli-0129]

Милосердия, сердце мое, не ищи,

Правды в мире, где ценят вранье, -- не ищи,

Нет еще в этом мире от скорби лекарства.

Примирись -- и лекарств от нее не ищи.

[pli-0130]

Плачет роза под прессом: "Зачем из меня

Соки жмут перегонщики, масло гоня?"

"Годы горя и слез, -- соловей отвечает, -

Вот цена одного безмятежного дня!"

[pli-0131]

Шел я трезвый -- веселья искал и вина.

Вижу: мертвая роза -- суха и черна.

"О несчастная! В чем ты была виновата?"

"Я была чересчур весела и пьяна!"

[pli-0132] [comment]

"Семь небес или восемь"? По-разному врут.

Важно то, что меня они в прах разотрут.

И какая мне разница: черви в могиле

Или волки в степи мое тело сожрут?

[pli-0133]

О мудрец! Коротай свою жизнь в погребке.

Прах великих властителей -- чаша в руке.

Все, что кажется прочным, незыблемым, вечным, -

Лишь обманчивый сон, лишь мираж вдалеке...

[pli-0134]

Мы уйдем без следа -- ни имен, ни примет.

Этот мир простоит еще тысячи лет.

Нас и раньше тут не было -- после не будет.

Ни ущерба, ни пользы от этого нет.

[pli-0135]

Если мельницу, баню, роскошный дворец

Получает в подарок дурак и подлец,

А достойный идет в кабалу из-за хлеба -

Мне плевать на твою справедливость, творец!

[pli-0136]

Неужели таков наш ничтожный удел:

Быть рабами своих вожделеющих тел?

Ведь еще ни один из живущих на свете

Вожделений своих утолить не сумел!

[pli-0137]

Много ль проку в уме и усердье твоем,

Если жизнь -- краткосрочный кабальный заем?

Есть ли смысл заключенным в тюрьму сокрушаться,

Что явились мы поздно и рано уйдем?

[pli-0138]

Если б мне всемогущество было дано -

Я бы небо такое низринул давно

И воздвиг бы другое, разумное небо,

Чтобы только достойных любило оно!

[pli-0139]

Плачь -- не плачь, а придется и нам умереть.

Небольшое несчастье -- однажды истлеть.

Горстка грязи и крови... Считай, что на свете

Нас и не было вовсе. О чем сожалеть?

[pli-0140]

Мы попали в сей мир, как в силок -- воробей.

Мы полны беспокойства, надежд и скорбей.

В эту круглую клетку, где нету дверей,

Мы попали с тобой не по воле своей.

[pli-0141]

Эта жизнь -- солончак. Вкус у жизни такой,

Что сердца наполняются смертной тоской.

Счастлив тот, кто ее поскорее покинет.

Кто совеем не родится -- познает покой.

[pli-0142]

О душа! Ты меня превратила в слугу.

Я твой гнет ощущаю на каждом шагу.

Для чего я родился на свет, если в мире

Все равно ничего изменить не могу?

[pli-0143]

И того, кто умен, и того, кто красив,

Небо в землю упрячет, под корень скосив.

Горе нам! Мы истлеем без пользы, без цели.

Станем бывшими мы, бытия не вкусив.

[pli-0144]

Мне одна лишь отрада осталась: в вине.

От вина лишь осадок остался на дне.

От застольных бесед ничего не осталось.

Сколько жить мне осталось -- неведомо мне.

[pli-0145]

Когда голову я под забором сложу,

В лапы смерти, как птица в ощип, угожу -

Завещаю: кувшин из меня изготовьте,

Приобщите меня к своему кутежу!

[pli-0146]

Долго ль спину придется мне гнуть или нет,

Скоро ль мне суждено отдохнуть или нет -

Что об этом вздыхать, если даже вздыхая,

Я не знаю: успею вздохнуть или нет?

[pli-0147]

Жизнь -- мираж. Тем не менее -- радостным будь.

В страсти и в опьянении -- радостным будь.

Ты мгновение жил -- и тебя уже нету.

Но хотя бы мгновение -- радостным будь!

[pli-0148]

Рано утром я слышу призыв кабака:

"О безумец, проснись, ибо жизнь коротка!

Чашу черепа скоро наполнят землею.

Пьяной влагою чашу наполним пока!"

[pli-0149]

Лучше сердце обрадовать чашей вина,

Чем скорбеть и былые хвалить времена.

Трезвый ум налагает на душу оковы.

Опьянев, разрывает оковы она.

[pli-0150]

От безбожья до бога -- мгновенье одно.

От нуля до итога -- мгновенье одно.

Береги драгоценное это мгновенье:

Жизнь -- ни мало, ни иного -- мгновенье одно!

[pli-0151]

Некто мудрый внушал задремавшему мне:

"Просыпайся, счастливым не станешь во сне.

Брось ты это занятье, подобное смерти.

После смерти, Хайям, отоспишься вполне!"

[pli-0152]

Принесите вина -- надоела вода!

Чашу жизни моей наполняют года,

Не к лицу старику притворяться непьющим,

Если нынче не выпью вина -- то когда?

[pli-0153] [comment]

Мертвецам все равно: что минута -- что час,

Что вода -- что вино, что Багдад -- что Шираз. [Б-001]

Полнолуние сменится новой луною

После нашей погибели тысячи раз.

[pli-0154]

Да пребудет вино неразлучно с тобой!

Пей с любою подругой из чаши любой

Виноградную кровь, ибо в черную глину

Превращает людей небосвод голубой.

[pli-0155]

То, что бог нам однажды отмерил, друзья,

Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.

Постараемся с толком истратить наличность,

На чужое не зарясь, взаймы не прося.

[pli-0156]

Виночерпий, налей в мою чашу вина!

Этой влагой целебной упьюсь допьяна,

Перед тем как непрочная плоть моя будет

Гончарами в кувшины превращена.

[pli-0157]

Принеси заключенный в кувшине рубин -

Он один мой советчик и друг до седин.

Не сиди, размышляя о бренности жизни, -

Принеси мне наполненный жизнью кувшин!

[pli-0158]

Пристрастился я к лицам румянее роз,

Пристрастился я к соку божественных лоз.

Из всего я стараюсь извлечь свою долю,

Пока частное в целое не влилось.

[pli-0159]

Снова вешнюю землю омыли дожди,

Снова сердце забилось у мира в груди.

Пей с подругой вино на зеленой лужайке -

Мертвецов, что лежат под землей, разбуди!

[pli-0160]

В окруженье друзей, на веселом пиру

Буду пить эту влагу, пока не умру!

Буду пить из прекрасных гончарных изделий,

До того как сырьем послужить гончару.

[pli-0161] [org-0133]

Не выращивай в сердце печали росток,

Книгу радостей выучи назубок,

Пей, приятель, живи по велению сердца:

Неизвестен отпущенный смертному срок.

[pli-0162]

Так как все за меня решено в вышине

И никто за советом не ходит ко мне -

Зачерпни-ка мне в чашу вина, виночерпий:

Выпьем! Горести мира утопим в вине.

[pli-0163]

Долго ль будешь, мудрец, у рассудка в плену?

Век наш краток -- не больше аршина в длину.

Скоро станешь ты глиняным винным кувшином.

Так что пей, привыкай постепенно к вину!

[pli-0164]

Оттого, что неправеден мир, не страдай,

Не тверди нам о смерти и сам не рыдай,

Наливай в пиалу эту алую влагу, [П-008]

Белогрудой красавице сердце отдай.

[pli-0165]

Тот, кто мир преподносит счастливчикам в дар,

Остальным -- за ударом наносит удар.

Не горюй, если меньше других веселился.

Будь доволен, что меньше других пострадал.

[pli-0166]

Как прекрасны и как неизменно новы

И румянец любимой, и зелень травы!

Будь веселым и ты: не скорби о минувшем,

Не тверди, обливаясь слезами: "Увы!"

[pli-0167]

Встанем утром и руки друг другу пожмем,

На минуту забудем о горе своем,

С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,

Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем!

[pli-0168]

В жизни трезвым я не был, и к богу на суд

В Судный день меня пьяного принесут!

До зари я лобзаю заздравную чашу,

Обнимаю за шею любезный сосуд.

[pli-0169]

Брось молиться, неси нам вина, богомол,

Разобьем свою добрую славу об пол.

Все равно ты судьбу за подол не ухватишь -

Ухвати хоть красавицу за подол!

[pli-0170]

Луноликая! Чашу вина и греха

Пей сегодня -- на завтра надежда плоха.

Завтра, глядя на землю, луна молодая

Не отыщет ни славы моей, ни стиха.

[pli-0171]

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным,

Ни святошей не быть, ни безбожником злым,

Я спросил у судьбы о размере калыма,

"Твое сердце, -- сказала, -- достойный калым!"

[pli-0172]

Виночерпий, бездонный кувшин приготовь!

Пусть без устали хлещет из горлышка кровь.

Эта влага мне стала единственным другом,

Ибо все изменили -- и друг, и любовь.

[pli-0173]

Травка блещет, и розы горят на кустах...

В нашей утренней радости кроется страх,

Ибо мы оглянуться с тобой не успеем -

Скосят травку, а розы рассыплются в прах.

[pli-0174]

Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух,

Пусть я пьяным напился и взор мой потух -

Дай мне чашу вина! Ибо мир этот -- сказка,

Ибо жизнь -- словно ветер, а мы -- словно пух...

[pli-0175]

Рыба утку спросила: "Вернется ль вода,

Что вчера утекла? Если -- да, то -- когда?"

Утка ей отвечала: "Когда нас поджарят -

Разрешит все вопросы сковорода!"

[pli-0176]

Круг небес, неизменный во все времена,

Опрокинут над нами, как чаша вина.

Это чаша, которая ходит по кругу.