Хайямиада Рубаи — страница 54 из 58

Проходит жизнь -- летучий караван.

Привал недолог... Полон ли стакан?

Красавица, ко мне! Опустит полог

Над сонным счастьем дремлющий туман.

[tho-0014]

В одном соблазне юном -- чувствуй все!

В одном напеве струнном -- слушай все!

Не уходи в темнеющие дали:

Живи в короткой яркой полосе.

[tho-0015]

Добро и зло враждуют: мир в огне.

А что же небо? Небо -- в стороне.

Проклятия и яростные гимны

Не долетают к синей вышине.

[tho-0016]

Кто в чаше Жизни капелькой блеснет, -

Ты или я? Блеснет и пропадет...

А виночерпий Жизни -- миллионы

Лучистых брызг и пролил и прольет...

[tho-0017]

Там, в голубом небесном фонаре, -

Пылает солнце: золото в костре!

А здесь, внизу, -- на серой занавеске -

Проходят тени в призрачной игре.

[tho-0018]

На блестку дней, зажатую в руке,

Не купишь Тайны где-то вдалеке.

А тут -- и ложь на волосок от Правды,

И жизнь твоя -- сама на волоске.

[tho-0019]

Хоть превзойдешь наставников умом, -

Останешься блаженным простаком.

Наш ум, как воду, льют во все кувшины.

Его, как дым, гоняют ветерком.

[tho-0020]

Бог создал звезды, голубую даль,

Но превзошел себя, создав печаль!

Растопчет смерть волос пушистый бархат,

Набьет землею рот... И ей не жаль.

[tho-0021]

В венце из звезд велик Творец Земли! -

Не истощить, не перечесть вдали

Лучистых тайн -- за пазухой у Неба

И темных сил -- в карманах у Земли!

[tho-0022]

Мгновеньями Он виден, чаще скрыт.

За нашей жизнью пристально следит.

Бог нашей драмой коротает вечность!

Сам сочиняет, ставит и глядит.

[tho-0023]

Хотя стройнее тополя мой стан,

Хотя и щеки -- огненный тюльпан,

Но для чего художник своенравный

Ввел тень мою в свой пестрый балаган?

[tho-0024]

Один припев у Мудрости моей:

"Жизнь коротка, -- так дай же волю ей!

Умно бывает подстригать деревья,

Но обкорнать себя -- куда глупей!"

[tho-0025]

Дар своевольно отнятый -- к чему?

Мелькнувший призрак радости -- к чему?

Потухший блеск и самый пышный кубок,

Расколотый и брошенный, -- к чему?

[tho-0026]

Подвижники изнемогли от дум.

А тайны те же сушат мудрый ум.

Нам, неучам, -- сок винограда свежий,

А им, великим, -- высохший изюм!

[tho-0027]

Живи, безумец!.. Трать, пока богат!

Ведь ты же сам -- не драгоценный клад.

И не мечтай -- не сговорятся воры

Тебя из гроба вытащить назад!

[tho-0028]

Что мне блаженства райские -- "потом"?

Прошу сейчас, наличными, вином...

В кредит -- не верю! И на что мне Слава:

Под самым ухом -- барабанный гром?!

[tho-0029]

Вино не только друг. Вино -- мудрец:

С ним разнотолкам, ересям -- конец!

Вино -- алхимик: превращает разом

В пыль золотую жизненный свинец.

[tho-0030]

Как перед светлым, царственным вождем,

Как перед алым, огненным мечом

Теней и страхов черная зараза

Орда врагов, бежит перед вином!

[tho-0031]

Вина! -- Другого я и не прошу.

Любви! -- Другого я и не прошу.

"А небеса дадут тебе прощенье?"

Не предлагают, -- я и не прошу.

[tho-0032]

Над розой -- дымка, вьющаяся ткань,

Бежавшей ночи трепетная дань...

Над розой щек -- кольцо волос душистых...

Но взор блеснул. На губках солнце... Встань!

[tho-0033]

Вплетен мой пыл вот в эти завитки.

Вот эти губы -- розы лепестки.

В вине -- румянец щек. А эти серьги -

Уколы совести моей: они легки...

[tho-0034]

Ты опьянел -- и радуйся, Хайям!

Ты победил -- и радуйся. Хайям!

Придет Ничто -- прикончит эти бредни...

Еще ты жив -- и радуйся, Хайям.

[tho-0035]

В словах Корана многое умно, [К-021]

Но учит той же мудрости вино.

На каждом кубке -- жизненная пропись:

"Прильни устами -- и увидишь дно!"

[tho-0036]

Я у вина -- что ива у ручья:

Поит мой корень пенная струя.

Так Бог судил! О чем-нибудь он думал?

И брось я пить, -- его подвел бы я!

[tho-0037]

Взгляни и слушай... Роза, ветерок,

Гимн соловья, на облачко намек...

- Пей! Все исчезло: роза, трель и тучка,

Развеял все неслышный ветерок.

[tho-0038]

Ты видел землю... Что -- земля? Ничто?

Наука -- слов пустое решето.

Семь климатов перемени -- все то же:

Итог неутоленных дум -- ничто!

[tho-0039]

Блеск диадемы, шелковый тюрбан,

Я все отдам, -- и власть твою, султан,

Отдам святошу с четками в придачу

За звуки флейты и... еще стакан!

[tho-0040]

В учености -- ни смысла, ни границ.

Откроет больше тайный взмах ресниц.

Пей! Книга Жизни кончится печально.

Укрась вином мелькание границ!

[tho-0041]

Все царства мира -- за стакан вина!

Всю мудрость книг -- за остроту вина!

Все почести -- за блеск и бархат винный!

Всю музыку -- за бульканье вина!

[tho-0042]

Прах мудрецов -- уныл, мой юный друг.

Развеяна их жизнь, мой юный друг.

"Но нам звучат их гордые уроки!"

А это ветер слов, мой юный друг.

[tho-0043]

Все ароматы жадно я вдыхал,

Пил все лучи. А женщин всех желал.

Что жизнь? -- Ручей земной блеснул на солнце

И где-то в черной трещине пропал.

[tho-0044]

Для раненой любви вина готовь!

Мускатного и алого, как кровь.

Залей пожар, бессонный, затаенный,

И в струнный шелк запутай душу вновь.

[tho-0045]

В том не любовь, кто буйством не томим,

В том хворостинок отсырелых дым.

Любовь -- костер, пылающий, бессонный...

Влюбленный ранен. Он -- неисцелим!

[tho-0046]

До щек ее добраться -- нежных роз?

Сначала в сердце тысячи заноз!

Так гребень: в зубья мелкие изрежут,

Чтоб слаще плавал в роскоши волос!

[tho-0047]

Не дрогнут ветки... Ночь... Я одинок...

Во тьме роняет роза лепесток.

Так -- ты ушла! И горьких опьянений

Летучий бред развеян и далек.

[tho-0048]

Пока хоть искры ветер не унес, -

Воспламеняй ее весельем лоз!

Пока хоть тень осталась прежней силы, -

Распутывай узлы душистых кос!

[tho-0049]

Ты -- воин с сетью: уловляй сердца!

Кувшин вина -- и в тень у деревца.

Ручей поет: "Умрешь и станешь глиной.

Дан ненадолго лунный блеск лица".

[tho-0050]

"Не пей, Хайям!" Ну, как им объяснить,

Что в темноте я не согласен жить!

А блеск вина и взор лукавый милой

Вот два блестящих повода, чтоб пить!

[tho-0051]

Мне говорят: "Хайям, не пей вина!"

А как же быть? Лишь пьяному слышна

Речь гиацинта нежная тюльпану,

Которой мне не говорит она!

[tho-0052]

Развеселись!.. В плен не поймать ручья?

Зато ласкает беглая струя!

Нет в женщинах и в жизни постоянства?

Зато бывает очередь твоя!

[tho-0053]

Любовь вначале -- ласкова всегда.

В воспоминаньях -- ласкова всегда.

А любишь -- боль! И с жадностью друг друга

Терзаем мы и мучаем -- всегда.

[tho-0054]

Шиповник алый нежен? Ты -- нежней.

Китайский идол пышен? Ты -- пышней.

Слаб шахматный король пред королевой?

Но я, глупец, перед тобой слабей!

[tho-0055]

Любви несем мы жизнь -- последний дар?

Над сердцем близко занесен удар.

Но и за миг до гибели -- дай губы,

О, сладостная чаша нежных чар!

[tho-0056]

"Наш мир -- аллея молодая роз,

Хор соловьев и болтовня стрекоз".

А осенью? "Безмолвие и звезды,

И мрак твоих распушенных волос..."

[tho-0057]

"Стихий -- четыре. Чувств как будто пять,

И сто загадок". Стоит ли считать?

Сыграй на лютне, -- говор лютни сладок:

В нем ветер жизни -- мастер опьянять...

[tho-0058]

В небесном кубке -- хмель воздушных роз.

Разбей стекло тщеславно-мелких грез!

К чему тревоги, почести, мечтанья?

Звон тихий струн... и нежный шелк волос...

[tho-0059]

Не ты один несчастлив. Не гневи

Упорством Неба. Силы обнови

На молодой груди, упруго нежной...

Найдешь восторг. И не ищи любви.

[tho-0060]

Я снова молод. Алое вино,

Дай радости душе! А заодно

Дай горечи и терпкой, и душистой...

Жизнь -- горькое и пьяное вино!

[tho-0061]

Сегодня оргия, -- c моей женой,

Бесплодной дочкой Мудрости пустой,

Я развожусь! Друзья, и я в восторге,

И я женюсь на дочке лоз простой...

[tho-0062]

Не видели Венера и Луна

Земного блеска сладостней вина.

Продать вино? Хоть золото и веско, -

Ошибка бедных продавцов ясна.

[tho-0063]

Рубин огромный солнца засиял

В моем вине: заря! Возьми сандал:

Один кусок -- певучей лютней сделай,

Другой -- зажги, чтоб мир благоухал.

[tho-0064]

"Слаб человек -- судьбы неверный раб,

Изобличенный я бесстыдный раб!"

Особенно в любви. Я сам, я первый

Всегда неверен и ко многим слаб.

[tho-0065]

Сковал нам руки темный обруч дней -

Дней без вина, без помыслов о ней...

Скупое время и за них взимает

Всю цену полных, настоящих дней!

[tho-0066]

На тайну жизни -- где б хотя намек?

В ночных скитаньях -- где хоть огонек?

Под колесом, в неугасимой пытке

Сгорают души. Где же хоть дымок?

[tho-0067]

Как мир хорош, как свеж огонь денниц!

И нет Творца, пред кем упасть бы ниц.