— Батальонные применять не будем?
— Нет, решено оставить прежние только у монголов.
Начальник штаба передал Новикову позывные и спросил:
— Как у тебя отношения с нашим военным советником, служившим на первой заставе?
Новиков пожал плечами и ответил:
— Да мы тесно еще не общались.
— А ты пообщайся, толковый офицер, — посоветовал ему комбат.
— Обязательно.
— Ну что, товарищи офицеры, перекусим на дорожку и, как говорится, до дому, до хаты, — с улыбкой проговорил майор.
Новиков хитро посмотрел на начальника и заявил:
— Обычно говорят иначе. На посошок.
Комбат неожиданно махнул рукой и выдал:
— А, черт бы все побрал, можно и на посошок, но по сто граммов, не больше.
— Сейчас все организуем, товарищ майор, и спирт, и закусь. — Капитан вызвал помощника дежурного, поставил ему задачу.
Вскоре помощник повара внес в помещение поднос, аккуратно накрытый свежим полотенцем. На нем были фляжка со спиртом, кружки, миска с вареной картошкой, соленая капуста, огурцы, кусок сала, хлеб. Он поставил все на стол, с которого майор убрал карту.
— Прошу к столу, товарищи офицеры, — сказал Новиков.
Начальник штаба кивнул и заявил:
— Наливай, Сергей, но не больше того, что разрешил Александр Андреевич.
— Конечно, — заявил Новиков и разлил в кружки ровно по сто пятьдесят граммов.
Опыт — великое дело, его не пропьешь. Комбат это заметил, но ничего не сказал. Товарищи офицеры выпили, основательно закусили. После этого Новиков проводил начальство и приказал дежурному вызвать к нему советского военного советника, служившего в роте Амгалона Гандорига.
Старший лейтенант Шагаев пришел тут же, поскольку находился рядом со штабом, представился как положено.
— Присаживайся, старший лейтенант, — предложил Новиков.
Шагаев опустился на стул и спросил:
— Чем могу быть полезен, товарищ капитан?
— Оставь этот тон, Алтан. Мы с тобой не на совещании и не в строю, у нас просто дружеская беседа.
— И давно мы стали друзьями? — с улыбкой осведомился Шагаев.
— Как только оказались в руководстве тактической группы. Но если ты предпочитаешь официальность, то ради бога.
— Нет, конечно, лучше по-дружески.
— Вот и я так думаю. — Капитан протянул Шагаеву пачку папирос.
Старший лейтенант взял одну и сказал:
— Это кстати. У меня уже не осталось.
— Я тебе дам.
— Благодарю. Что хотел узнать, командир, о чем поговорить?
Они прикурили. Дым сразу заполнил помещение, и Новикову пришлось открывать окно полностью.
— Мне важно знать, как действовали японцы в районе застав.
— Умело действовали, Сергей. Особенно в первую атаку. Но командир диверсионного отряда допустил ряд грубых ошибок во время второго штурма. Он неправильно оценил обстановку, отсюда неверное решение и разгром его подразделения. Хотя надо признать, что урон заставе японцы нанесли большой.
— Значит, командир диверсионного отряда ошибся. И в чем именно, по-твоему, состояла его промашка?
Шагаев довел до командира сводного подразделения свое видение ведения боя с применением отвлекающего маневра, использованием навесного моста, а не уничтожением его.
Новиков внимательно выслушал его, чуть помолчал и произнес:
— Да, твоя правда. Если бы японцы действовали так, как определил ты, то они скорей всего сломили бы оборону по крайней мере двух застав и уничтожили бы их. Учитывая тот урон, что был нанесен авиацией третьей заставе, да и второй тоже, надо признать, что погранотряд перестал бы существовать, а самураи спокойно могли бы занять Номан, подвести сюда крупные силы. Опытный японский майор допустил грубые ошибки. Тем удивительнее, что он остался в строю, а не пошел под суд. Но это уже дело японского командования. Что скажешь по вероятным вариантам действий особого батальона противника здесь?
Шагаев пожал плечами и проговорил:
— Мне неизвестна их точная задача. Официально заявляется одно, сбрасывается информация о другом. В результате прорыв скорей всего будет осуществляться через Номан, с использованием станковых пулеметов и, возможно, отвлекающего маневра. В общем, будем смотреть по обстановке. Но если поразмышлять, то японцы вряд ли будут рассеивать свои ударные силы на Номан и Хамтай. Самое удобное место, конечно же, центр аймака, там готовая переправа, но в Хамтае стоят и наши более крупные силы. Одними танками они ничего существенного не добьются, а вот авианалет обязательно проведут. Их легкие бомбардировщики Ки-30 весьма эффективны. Японцы могут навести на наш район самолеты-разведчики, те скорректируют задачу эскадрилье бомбардировщиков, в которую входят от девяти до двенадцати машин под прикрытием пары звеньев истребителей. Несложно представить, что они сделают с обороной тактической группы. Поэтому я хотел задать тебе вопрос, капитан. На этот счет у нас прикрытие планируется?
— Насколько мне известно, да. На западном берегу реки рассредоточились зенитно-пулеметная батарея, шесть счетверенных установок «Максим».
Шагаев кивнул и сказал:
— Так вот что за подразделение там укрывается.
— Не только зенитная батарея. Там рассредоточена и гаубичная артиллерия, шесть орудий калибром сто двадцать два миллиметра.
— Счетверенные установки — это хорошо. Признаюсь, я ни разу не видел их в бою, но четыре «Максима», что установлены на И-15, сбивают японцев неплохо. Это сам наблюдал, — произнес военный советник.
— Кроме этого мы можем из «дегтярей» вести огонь по самолетам.
Шагаев улыбнулся и спросил:
— Уж не собираешься ли ты сформировать зенитный взвод из ДП, переданных мне?
— Нет, — серьезно ответил командир группы. — Ваша рота получит свои «дегтяри».
— Когда?
— Да вечером и забирайте.
— С боезапасом?
— Да.
— Очень хорошо. Об авиационной поддержке я бы на твоем месте порасспросил комбата.
— Скорей всего он сам точно не знает, будет ли авиация прикрывать нас. Иначе уже довел бы до меня информацию.
— Ладно, будем сражаться тем, что имеем.
— Монголы в бою не дрогнут? — неожиданно спросил Новиков.
— Те, которые вошли в состав роты, нет.
— Отвечаешь?
— Отвечает, капитан, командир роты. Я же могу только высказать свое мнение.
— При необходимости монгольского капитана заменишь?
— При необходимости заменю.
— Ну и добро.
— Я свободен?
— Тебя никто не задерживал.
— Тогда пойду.
— Заходи, если что.
— Конечно. Один вопрос, капитан?
— Давай.
— Нам выставлять боевое охранение?
— Нет, достаточно бойцов моей роты. Лишь внутренний и кухонный наряды.
— Понял. Удачи!
— Она всем нам не помешает.
Старший лейтенант Шагаев прошел в расположение монгольской роты.
Разведгруппа японцев к указанному сроку благополучно вернулась в расположение отдельного особого батальона.
Несмотря на раннее время, полковник Танака принял старшину второго класса Дзиро Ито. Тот расположился у карты и подробно доложил о результатах разведки.
Командир батальона выслушал его и спросил:
— Значит, ни монголов, ни русских в районе застав нет?
— В районе первой и второй застав, — уточнил Ито. — Не просматриваются их позиции и километров на пять западнее.
— А чужих людей в районе разведки не было?
— Никак нет.
— Уверен?
— Уверен.
— Странно. Ладно монголы, они могли упустить момент для организации наблюдения в районе застав. Но русские должны были сделать это.
— Я лично следил за обстановкой, господин полковник.
— Хорошо. Отдыхайте, благодарю за службу.
Старшина второго класса Ито ушел, а командир батальона позвонил в штаб бригады.
Глава 7
В 11.05, когда майор Куроки обходил расположение своей роты, к нему подбежал посыльный и доложил:
— Господин майор, командир батальона полковник Танака срочно вызывает вас в штаб.
— Хорошо, сейчас буду. Свободен, — сказал Куроки, прошел в штаб, открыл дверь кабинета командира батальона:
— Разрешите, господин полковник?
— Заходи.
Командир батальона и начальник штаба стояли у карты, которая висела на стене.
Танака предложил:
— Присаживайся за стол, ближе к моему месту.
— Слушаюсь!
В кабинет один за другим явились командиры взводов танков и бронеавтомобилей, транспортник лейтенант Дэно Бадуно, старшина Дзиро Ито.
Начальник штаба встречал их, рассаживал за стол.
Он снял карту со стены, положил перед офицерами и старшиной, повернулся к командиру батальона и доложил:
— Все прибыли. Мы можем начинать.
Танака жестом указал ему на место рядом с собой, обвел взглядом присутствующих и проговорил:
— Полчаса назад на связь со мной выходил командир бригады. Он приказал батальону начать активные боевые действия против советско-монгольской группировки на направлениях селений Номан и Хамтай. Сейчас начальник штаба ознакомит вас с планом боевой операции. Приступайте, подполковник!
— Слушаюсь! Господа, внимание на карту.
Командиры подразделений склонились над столом.
Подполковник Накамуро провел указкой вдоль реки и изрек:
— Это, как видите, Халхин-Гол. На восточном берегу находятся укрепрайоны русских и монголов. — Он сдвинул указку на юго-восток и продолжил тем же тоном: — Вот селение Сумэ-Дин, где находится наш батальон.
Офицеры переглянулись. Уж это начальник штаба мог бы и не говорить. Об этом знали все, но слушали.
Подполковник продолжил:
— План наступления, утвержденный в штабе бригады и выше, состоит из трех этапов. Первый из них — это выход всех наших рот в заданный квадрат. Но так как основная роль в предстоящей операции «Плацдарм» отведена подразделению майора Куроки, то о нем и будем говорить. Командиры других рот получат задание дополнительно. Итак, первый этап — выдвижение роты майора Куроки в район пограничной заставы Холар, недавно покинутой монголами. Пехота, в том числе разведывательный взвод старшины второго класса Дзиро Ито, отправится туда на автомобилях лейтенанта Д