Halo: Призраки Оникса — страница 22 из 64

Из центра лагеря донёсся взрыв. Он не был похож на энергетический взрыв, свидетелями которого они стали чуть раньше на дороге. То был глухой хлопок осколочной гранаты. Роботы над лагерем замедлились, развернулись, и все как один полетели в сторону хлопка — к помещениям младшего офицерского состава.

— Это наш шанс, — сказал Курт. — Пошли. Быстро.

Пока машины отвлеклись, они промчались по очищенной зоне, проскользнули мимо сторожки у ворот и побежали к общежитиям Спартанцев. Они заползли под возвышающееся на сваях здание. Тени скользнули по ближайшей гравийной дороге, указывая на дронов, молча парящих вверху.


Курт поднял руку для сигнала Мендезу и заметил, как тот прикрывает ладонью рот, чтобы скрыть тяжёлую одышку. Он восхищался старшиной: старик держался, хотя этот спринт забрал у него какую-то часть сил.

Выждав момент между тенями, они бросились к следующему зданию — жилищу младших офицеров. Здесь Курт заметил то, что отвлекло дронов: кучу обломков, три изогнутые стрелы и тлеющую обугленную сферу в смотровом дворе.

Кто-то сумел сбить один из инопланетных аппаратов.

Через весь двор из-под здания лазарета скользнул красный луч целеуказателя, остановившись на Курте. Он отреагировал на это уклоном в сторону: естественное движение, чтобы сбить прицел. Но это была не угроза, а сигнал. Он указал на источник Мендезу, и тот тоже его заметил. Лазер мигнул ещё раз, после чего потух.

Мендез двинулся вперёд; Курт проверил воздушное пространство и тут же прислонил старшину к стене, когда над ними проплыл ещё один дрон. Едва машина миновала двор, они бросились к лазарету и нырнули под него.

В тенях их ждали превосходно замаскированные силуэты пёстро-серого цвета: это были Том и Люси в своей ПСР-броне.

— Вы двое — самое отрадное зрелище, которое я только видел за всю неделю. — сказал вполголоса Мендез.

Курт испытывал те же чувства, но не мог позволить себе роскоши сказать то же самое. Он всё ещё был командиром, и потому должен был держать определённую дистанцию вне зависимости от того, насколько он заботился об этих двоих.

Люси кивнула и встала на стражу рядом с краем здания.

— Докладывай, — сказал Курт.

— Мы насчитали двадцать два летуна в пределах лагеря, — ответил Том.

— Здесь есть кто-нибудь ещё из персонала лагеря?

— Нет, сэр, — доложил Том. — Все пропали... или мертвы. — Он сделал глубокий вдох. — Мы вывели из строя два аппарата при помощи гранат. Они оснащены щитами, отражающими патроны штурмовых и снайперских винтовок. Более медленные снаряды не отражаются. Мы узнали об этом из слабой радиопередачи от команды "Сабля".

— "Сабля" где-то здесь? — спросил Мендез.

— Никак нет, старшина, — последовал ответ. — Мы не устанавливали контакта с "Саблей", "Катаной" или "Гладием" с тех самых пор, как в Зоне 67 началась заварушка. После этой передачи от них ничего больше не поступало.

Курт наблюдал за реакцией Мендеза. Внешне тот остался спокоен как скала, и не выказал ни следа беспокойства, которое занимало его раньше. Он знал, что несмотря ни на что может рассчитывать на него, Тома и Люси.

— Похоже, нам долгое время придётся полагаться на самих себя, — сказал Курт. — Нам предстоит обустроить нашу позицию в лагере. Том, ступай в арсенал, собери там гранаты, детонаторы и вообще всё, что выглядит достаточно привлекательно. Забудь про боеприпасы, всё равно они все состоят из оглушающих патронов. Смотри не нагружайся слишком.

— Есть, сэр. — кивнул Том.

— Старшина, — продолжил Курт, — доберитесь до командного центра. Запустите генераторы для усиления коммуникаторов. Может, сигнал получится достаточно сильным, чтобы пробиться через эти помехи. Отправьте общий сигнал бедствия и вещайте его между антенными массивами; возможно, это поможет запутать эти штуковины надолго, чтобы проскочить. И попробуйте связаться с выжившими с "Азенкура".

Оба прекрасно знали шансы на спасение в капсулах в радиусе взрыва корабля. Но они всё равно должны были попробовать.

— Оставим записку на тот случай, если сюда доберутся другие Спартанцы. Пусть собирают припасы и отправляются на рандеву в точке Эль-Морро.

— Так точно, — подтвердил Мендез.

Курт сверился со своими механическими, антикварными наручными часами.

— Нулевая отметка — 10:45. Люси и я берём на себя боеприпасы, после чего проведём отвлекающий манёвр в один час. Затем отходим в джунгли и объединяемся в намеченной точке.

— Да, сэр, — подтвердили получение приказа Том с Мендезом.

Они поползли к противоположной стороне лазарета, выждали пока тени дронов исчезнут, и лишь затем выскочили из убежища.

— Люси?

Та на животе подползла к нему.

— За мной, — он переместился к краю здания. Люси в бронекостюме стала подобна его тени.

Курт указал на белое здание в четырёх ярдах перед ними: жильё коменданта лагеря, где он прожил последние двадцать лет. Они ждали три долгие минуты, пока тени патрулирующих над их головами дронов не исчезли. Он и Люси зашли в дом и закрыли за собой дверь. Курт никогда не запирал её, но какая-то часть его разума заставила рефлекторно повернуть крошечный рычаг на ручке.

Здание было небольшим. Три комнаты составляли приёмный офис, туалет да койку. На стенах висели обрамлённые в рамки фотографии, в алькове располагалась греческая урна с древними борцами, а на его столе лежали аккуратные стопки документов — недавние запросы на перевод роты Гамма на передовую.

На миг в его голове скользнуло желание, чтобы всё это началось на прошлой неделе, когда три сотни Спартанцев ещё были на Ониксе. Тактическая обстановка вышла бы совсем другой.

Люси опустила бамбуковые жалюзи на окна и замерла возле одного из фото.

Курт подошёл к ней. Пять лет назад программа "Спартанец-II" была рассекречена и опубликована Вторым отделом для увеличения боевого духа. Здесь были снимки и того, как Спартанцы в своих доспехах "Мьёльнир" помогают раненым морпехам взойти на "Пеликан", и того, как они стоят, окружённые мёртвыми Элитами Ковенанта, и фотографии в их полный рост. Поголовные герои. Спартанцы-III изучали своих легендарных предшественников, их битвы и их тактику, впитывая всё самое лучшее.

Он взглянул на Люси, но выражение её лица было непроницаемо за зеркальным щитком шлема. Его взгляд вновь обратился к фотографиям. На стене не было ни одного снимка Спартанцев III поколения и ни одного публичного упоминания об их жертвах. И их никогда не будет.

Горечь разъедала Курта изнутри при одной мысли о том, что всё могло бы сложиться по-другому, если бы он был решительнее в скорейшем улучшении своих Спартанцев. Акцент на их командное обучение, системные обновления для полусиловой разведывательной брони, новые мутации — всё это теперь казалось недостаточным.

— Сюда, — сказал он после недолгого молчания, и повернулся к большой стальной двери возле ванной.

Приложив лицо к биометрическим сканерам, Курт позволил им проверить своё лицо и сетчатку. Дверь бесшумно отошла в сторону, и они вошли.

Люминесцентные лампы замерцали, освещая комнату, заставленную шкафчиками с боеприпасами, стойками для винтовок, ящиками с надписью SPNKr и десятками поясных сумок с гранатами. Потолок пересекали титановые балки, укрепляя конструкцию таким образом, что комната могла выдержать прямое попадание бомбы.

Он открыл один из доходящих до потолка шкафчиков, и показал Люси его содержимое: арсенал ковенантских винтовок, пистолетов и гранат.

— Пакуй. Бери все боевые патроны. Заполни шесть вещмешков. И не забудь ракетные снаряды с гранатами.

Она вытянула руки вперёд ладонями вверх и сделала несколько движений вверх-вниз, показывая, что всё это будет тяжёлым.

— Сделаем несколько заходов.

Пока Люси исполняла приказ, Курт подошёл к углу и остановился перед квадратным — по два с половиной метра с каждой стороны — сейфом из нержавейки. После введения комбинации, дверь щёлкнула и открылась, выпуская шипящие струйки азота. Он распахнул тяжёлую дверь до конца, и в помещение проникло зелёное свечение.

Люси замерла с ракетной установкой в одной руке и с плазменным пистолетом — в другой. Словно находясь под действием транса, она уставилась на содержимое сейфа и издала крохотный сдавленный звук удивления.

Внутри находился полный комплект брони "Мьёльнир". Мышечные пластины мерцали призрачно-зелёным цветом на фоне чёрного как смоль баллистического подслоя. Даже будучи пустым, этот костюм внушал трепет. В последний раз Курт носил его, когда приветствовал новобранцев роты Альфа. С тех пор он скрупулёзно заботился о нём и узнавал всё, что только можно было, о его содержимом. Ядерные ячейки костюма были заряжены ещё тогда, когда Курт был на задании у станции "Дельфы", так что у брони было достаточно энергии на пятнадцать лет непрерывной работы.

По всем параметрам броня "Мьёльнир" была гораздо лучше, чем ПСР-броня. Нося её, Курт смог бы защищать своих воспитанников гораздо лучше и уничтожать этих роботов с большей эффективностью. Но после десятилетий натаскивания Спартанцев на командную работу, на то, как важно быть единой семьёй, доспехи "Мьёльнир" символически изолировали бы его от них. А этого он хотел меньше всего на свете.

Так что вместо того, чтобы надеть "Мьёльнир", он вытащил из-под пьедестала костюма ящик и открыл его. Внутри лежал матово-серый набор полусиловой разведывательной брони. Стянув с себя ботинки, он начал надевать на себя ле́гинсы.

Стоявшая рядом Люси показала сначала на "Мьёльнир", а потом — на Курта.

— Нет, — последовал ответ. — Эта часть меня теперь в прошлом. Сейчас я один из вас.


ЧАСТЬ IV

ДОКТОР КЭТРИН ХАЛСИ

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Отметка даты: [[ОШИБКА]] аномалия \ Предполагаемый диапазон: 15-20 сентября 2552 года (по военному календарю) \ Пространство скольжения, на борту списанного судна ККОН класса "Гироптера" (нелегальная регистрация) "Беатриса". Местонахождение неизвестно.

---