Halo: Призраки Оникса — страница 38 из 64

вые знания в астронавигации и тактике управления кораблями, но их было недостаточно; это было подобно операции на мозге с помощью одной только аптечки. Чем скорее он окажется на земле, где сможет играть по своим правилам, тем лучше будет для всех них.

Фред не был уверен в том, что за междоусобица царила среди ковенантов и почему они стали воровать ядерные бомбы людей... но как бы там ни было, он лелеял надежду, что это их отвлечёт. Капитан ковенантов, видевший их, не пустил бы просто так на самотёк факт, что от него скрылся захваченный людьми корабль Ковенанта.

— Получаю сигналы с поверхности, — сказала Линда. Над её панелью поплыли колеблющиеся линии. — Это частота E ККОН.

— Выводи на динамики, — предложил Фред.

Вначале прозвучал свист, затем шум и всё смолкло. Свист повторился и вновь воцарилась тишина.

— Это повторяющийся сигнал, — сообщила Линда. — Подождите, замедляю его в триста раз.

На этот раз из общего шума послышалась серия звуков.

— Ещё медленнее, — посоветовал Уилл.

Прозвучало три длинных гудка, сменившихся тремя более короткими, и снова — три длинных. Секунду спустя сигнал повторился.

— Это не СОС, — объявила Линда. — Это ОСО.

— Источник сигнала? — поинтересовался Фред.

Она посмотрела на консоль.

— Множество локальных источников. Настроены на повторение в случайном порядке. Кто-то не хотел, чтобы его отследили.

— Если СОС — это сигнал бедствия, тогда что должен означать ОСО? — спросил Уилл. — Предупреждение? Зачем тогда доктору Халси отправлять сигнал бедствия, а затем предупреждать нас держаться подальше?

— Сообщение повторяется каждые двенадцать секунд, — сказала Линда. — Двадцать семь сигналов ОСО, пауза в две секунды, а затем ещё сто восемнадцать сигналов.

— Двадцать семь к ста восемнадцати? — переспросил Фред. — Разве это не широта и долгота?

— Да, но в каком направлении? — спросил Уилл. — Север или юг? Восток или запад? В этих случайных источниках сигнала есть какие-нибудь совпадения? — он подошёл к посту Линды.

— Вот, — ответила она. — Двадцать семь градусов северной широты, сто восемнадцать восточной долготы.

— Проложить курс по этим координатам. — сказал Фред. — Давайте-ка проведём плавный тормозной импульс. Нам понадобится-

— Не так быстро, — перебила Линда. — Улавливаю контакты. Ждите... регулирую заново.

Её руки запорхали над поверхностью управления.

— На высокой орбите множество силуэтов. Система упустила их; она не настроена на распознание чего-то настолько маленького. Объекты достигают трёх метров в длину. Вот, на центральном экране.

Фред приблизился к голографическому дисплею. То, что он увидел, обладало простой формой: три цилиндрические стрелы, расположенные параллельно друг другу. При взгляде с нужного ракурса они образовывали равносторонний треугольник. В центре располагалась сфера четверти метра в диаметре. Стрелы отблескивали матовым серебристым металлом. Разрешение картинки было достаточно хорошим, чтобы разглядеть извивающиеся узоры, выгравированные на сплаве. Сфера мерцала тёмно-красным цветом, словно была нагрета изнутри. Между ней и стержнями не было никаких видных связей. Так же как и мерцающих энергетических полей.

— Бомба? — поинтересовался Фред. — Это и есть новая технология доктора Халси?

— Радиации не обнаружено, — доложила Линда.

— Может, спутники? — предположил Уилл.

— Я наблюдаю на орбите две тысячи четыреста двадцать три таких объекта, — ответила Линда. — Для коммуникационной сети это чересчур много. Постойте, они сходят с орбиты.

Движением руки она сместила обзор и Оникс занял центр экрана. "Окровавленный Дух" представлял собой мерцающую фиолетовую чёрточку среди звёзд.

— Активирую улучшение качества изображения.

Дымка из красных точек зароилась на фоне тёмного космоса и медленно начала подплывать к ним.

— Щиты! — рявкнул Фред на Уилла.

— Работают. Подтверждаю полную мощность. — Уилл перепроверил инопланетное управление. — Никаких ошибок, на этот раз они включены.

— Если только это не ядерное оружие, — сказал Фред, — то ничто такого же размера не сможет обойти щиты ковенантов.

Он смотрел через экран на приближающихся врагов. Зрелище было похоже на прибывающий прилив, и Фреду вспомнился один из детских уроков Дежы: как на один из австралийских пляжей вместе с приливом накатывает рой медуз. Одно ужаление от крошечного беспозвоночного способно вызвать некроз тканей и паралич. Сотни же более чем достаточно для летального исхода.

— Отводи нас, Уилл. — приказал он.

— Что-то происходит, — предупредила Линда.

Изображение на экране прыгнуло к скоплению корабликов. Семь из них выстроились в линию. Обзор вновь отдалился, демонстрируя другие похожие построения. Семь линий сложились в вытянутый треугольник, а сферы находящихся внутри сорока девяти судёнышек начали разогреваться до ярко-красного цвета.

— Лево руля! — прокричал Фред. — Резервную энергию на щиты.

Палуба наклонилась.

— Есть лево руля, — ответил так же громко Уилл.

Картинку на экране заполнил выстрел из золотистого света. Каркас эсминца отозвался так, словно по нему ударили молотом. Искусственная гравитация отказала, и Фред схватился за перила.

— Попадание по правому борту, — произнёс Уилл. — Щиты уничтожены.

Фред потянулся рукой к своей консоли и на обзорном экране появился "Окровавленный Дух". Зияющий кратер в обшивке синего цвета тлел ярко белым цветом. Кристаллическая электроника потрескалась и перерубленные плазменные контуры извергали огонь. Едва корабль развернулся, как Фред заметил дыру, пробившую пять палуб и заканчивающуюся на другом боку.

— Основное давление плазмы на нуле, — доложил Уилл. — Перевожу на топливные ячейки. Конденсаторы подпространства заряд сохранили. У нас ещё достаточно энергии для прыжка.

Линда посмотрела на него, затем на Фреда, и кивнула.

Фред смотрел, как ещё большее число инопланетных дронов оформляется в треугольную сетку. Поодиночке они не были помехой ни одному кораблю Ковенанта. Но объединившись они собрали бы достаточно мощности на то, чтобы распылить "Окровавленный Дух" на атомы.

— Нет, мы не уйдём, — пробормотал Фред. — Мы подойдём ближе. Уилл, рассчитай нам решение для прыжка по координатам двадцать семь градусов северной широты и сто восемнадцать восточной долготы. Высота — пятнадцать тысяч метров.

— Уже, — откликнулся тот и уставился на ковенантские символы, текущие по его пульту.

— Линда, манёвр уклонения! — распорядился Фред.

Её рука растаяла в голографических элементах управления и "Окровавленный Дух" наклонился вперёд с таким ускорением, от которого корпус загудел. Крошечные корабли пришельцев легко отследили их перемещение, окружая их.

Корабли ковенантов могли совершать сверхточные прыжки через гиперпространство. Но сможет ли ослабленный корпус эсминца пережить мгновенное изменение давления с нуля до одного килограмма на квадратный сантиметр? И это только на входе в атмосферу. Их скорость в воздухе с огромной силой надавит на передние края судна.

— Курс проложен, — объявил Уилл. — Смог добиться только приближения второго порядка, но система прыжка приняла расчёты. Через минуту получу члены высшего порядка.

— Оставь. Линда, переведи всю энергию на двигатели. Синхронизируй координаты прыжка Уилла с навигационной системой и выведи обратный отсчёт на тридцать секунд.

— Сделано, — доложила она.

— Пора идти, Синие, — обратился к ним Фред. — Мы покидаем корабль.


***

На окутанном джунглями полуострове царил великолепный день. Небо напоминало кристальный кобальт, покрытый похожими на хлопок дождевыми облаками. Жужжание насекомых, карканье птиц резко оборвалось, а сотня красноголовых попугаев ара взлетела в воздух, как только мир над их головами взорвался.

Воздушную гармонию нарушил мазок испаряющегося водяного пара в пятнадцать километров длиной, из которого возник огненный шар, покрытый каждым оттенком красного цвета — "Окровавленный Дух" промчался над потревоженным раем подобно пуле.

Звуковые удары дробили нос эсминца. Шестигранные плиты брони содрогались и отрывались, обнажая скелетный корпус. Между кораблём и облаками арками протянулись статические разряды. Внутри самого "Духа" огонь бушевал от носа до кормы. Каждая палуба светилась горячим стелющимся пламенем и маслянистым чёрным дымом. Корабль накренился, и его передняя часть начала дрожать, пока резонанс не охватил весь корпус.

Некогда смертоносное судно Ковенанта теперь было не более чем баллистической массой; метеором, летящим по единственно возможной траектории: параболе, пересекающейся с поверхностью планеты.

Оставляя за собой вихри, сквозь облака пробился десяток дронов, всё ещё преследующих свою цель. Почти тут же за ними появилась ещё сотня аппаратов.

Как только эсминец снизился до ста метров, его сила трения начала опалять навес джунглей, оставляя за собой выжженный след. Обломки рассыпающегося гиганта дождём обрушились на деревья, сокрушая их в щепки.

Приблизившись, дроны открыли огонь.

Как только "Окровавленный Дух" развернуло и его ангар открылся земле, из него выпало нечто, похожее на очередной обломок. Его крутило из стороны в сторону, пока он не погрузился в кроны джунглей — и лишь затем его двигатели замерцали, выравнивая полёт. За счёт импульса крошечный челнок пробил три смоковницы, прежде чем коснулся земли и пропахал её до полной остановки.

Из кораблика в виде вилки выскочили три фигуры, быстро растворившись в окружающих зарослях.

Фред смотрел, как обломки их эсминца падают на землю. Земля под ним содрогнулась от ударов. Дроны устремились вслед за обречённым кораблём в таком количестве, что закрыли собой небо. Сквозь прорехи в зарослях, отбрасывая длинные тени, возникла вспышка. В следующую секунду над их головами прошла волна, несущая с собой камни, осколки и тлеющую растительность. Огненный ураган зажигал деревья, сравнивая их с землёй.