Halo: Призраки Оникса — страница 51 из 64

Один из Охотников поднял свою топливную пушку у края непробиваемого щита. Зелёные заряженные снаряды засветились смертоносным излучением и выстрелили. Фред выпрыгнул из укрытия. Его "Мьёльнир" пылал так, словно броня была сделана из горючего фосфора. Выстрел Охотника угодил в самый центр его груди — выстрел, который уничтожил их челнок. Энергетические щиты вспыхнули ещё ярче, отказали, и Фред в своей дымящейся броне рухнул на пол.

— Прикрывающий огонь! — крикнул Курт.

Спартанцы рассеяли Элитов и Охотников, которые продолжали прятаться за своими щитами. Данте и Люси выскочили и подняли Фреда, таща его в укрытие.

В этот момент огневая команда из пяти Элитов вышла из своего убежища и обрушила поток из плазмы и игл. Они быстро попали под град пуль и рухнули замертво, но одному из них удалось выстрелить в Данте и плазменный шарик ударил того в бок. Он вздрогнул, но продолжил тащить Фреда в безопасное место.

Пара Охотников выглянула над своими щитами.

Линда сделала всё методично — оранжевая кровь брызнула из открывшегося торса одного из Охотников. Они вновь спрятались за своими щитами, вопя, но всё ещё стоя на ногах.

— Все, к краю, — скомандовал Курт.

Один за другим, его Спартанцы подбежали к краю и спрыгнули в темноту. Он положил на пол три гранаты, схватился за трос и пустился вниз за своими товарищами. Один широкий взмах в пустоту, и он качнулся назад, приземлившись на кривую винтовую лестницу под платформой.

Вверху прогремели глухие взрывы и тросы упали.

Курт заметил, как Данте и Люси поддерживают ослабевшего Фреда между собой. Его броня "Мьёльнир" обуглилась до чёрного цвета. Жизненные показатели были непостоянными, но сильными. Показатели у всех были близки к предельному значению.

— Взрывай купол, — сказал он Данте. Тот кивнул, передал Фреда на плечо Марку и заковылял к дальнему краю лестницы с детонатором в руке.

Курт жестом приказал Оливии вести их и остальные Спартанцы пошли за ней вниз по лестнице.

Гром эхом отразился от стен купола и куски камня с грохотом обрушились на посадочную платформу выше. Элиты кричали, а воздух наполнился взрывами синей плазмы.

Через три оборота вокруг лестницы Оливия подняла руку. Они остановились.

— Вижу вас, — сказала Келли на командной частоте. — Подождите, обезвреживаю мины... хорошо, проходите.

Курт вместе с остальными вошёл в комнату. Ему на глаза попались противотанковые мины "Лотос", закреплённые на стенах и потолке помещения, что превращало это место в удобную зону поражения.

Уилл и Келли пригнулись с каждой стороны прохода на световой мост, скрываемые его бликами. Курт быстро пересчитал товарищей. Все были здесь... кроме Данте.

Данте зашёл в комнату последним, заметно прихрамывая и держась рукой за свой бок. Он встал прямо и отсалютовал Курту.

— Сэр, — сказал он, — кажется, меня подстрелили.

В этот миг все его жизненные показатели превратились в сплошную линию и Данте рухнул на пол.

Курт бросился к нему, подхватил и снял грудную подкладку его ПСР-брони. Он увидел подпалины от плазмы на левой стороне и был уверен, что там были ожоги второй и третьей степени, которые заставили весь слой баллистического геля выкипеть. Под мышкой и поперёк груди торчали осколки десятка взорвавшихся игольчатых снарядов. Кости грудной клетки торчали наружу, а глубже была запёкшаяся кровь, начавшая сворачиваться.

Он обмяк. Стал холодным. Жизненные показатели превратились в прямую. Данте умер. Курт ничего не мог поделать.

Однажды он уже видел, как умерли Шейн, Роберт и Джейн. Он выслушал рассказ Тома о том, как Бета погибла на Дельте Пегаса. А теперь Данте. Ещё одна потеря у него на глазах.

Легко будет винить в смерти его Спартанцев Акерсона и Парангоски. Выращенные для смертельно опасных заданий, они все должны были умереть, не так ли? И Курт тоже играл в эту игру и следовал приказам. А был ли иной выход? Он посмотрел на свои руки, покрытые кровью Спартанца.

Линда положила руку ему на плечо.

— Мы понесём его с собой.

Его тренировки вновь дали знать о себе. Двигайся, сражайся, живи. Или сиди здесь и присоединяйся к Данте. Курт аккуратно опустил павшего на пол.

Нужно сосредоточиться. У них есть задание: заполучить технологии Предтеч. Вывести отсюда живой остальную свою команду. Он пообещал себе, что их потери ограничатся только Данте. Так или иначе. Он примет меры, если так будет надо.

Линда и Оливия подошли к Данте и взяли его на руки.

— Хватай свои пожитки и иди за мной, — сказал Курт Келли.

Он прошёл по световому мосту и вошёл в комнату с голографической картой. Доктор Халси стояла за консолью Предтеч, по поверхности которой кружились иероглифы. Значения символов менялись, когда они на мгновенье выстраивались в многомерные модели, а затем перестраивались в новые калейдоскопические фигуры.

Оливия и Линда опустили тело Данте на пол. Марк, Эш и Холли присели рядом и робко положили свои руки вместе на грудь погибшего товарища.

— Доктор Халси? — произнёс Курт.

Она подняла одну руку, в то время как другой неистово нажимала на лэптоп, который Мендез держал перед ней. Крохотный проектор ноутбука излучал точку света, которая порхала среди символов словно пчела, собирающая нектар.

Мендез протянул Курту его деку размером с большой палец.

— Коды готовы к работе, сэр.

Курт проверил это. Коды подрыва для боеголовок "Фенрир" потекли по маленькому экрану. Он вставил деку в порт данных в перчатке и сжал кулак.

— Тут столько всего, — прошептала Халси. — Я убедилась в том, что этот мир — часть единого с Ореолами плана Предтеч — их "меча" и "щита". Другие части по-прежнему ускользают от меня. Здесь есть отсылка к какому-то "ковчегу". Мне ещё предстоит узнать, что что-то пошло не так... почему их здесь нет.

— Доктор, — сказал Курт ещё более твёрдо и подошёл ближе. — У нас над головами армада Ковенанта и армия, собирающаяся прочесать это здание. Тут есть выход?

— И да, и нет, — ответила она, всё ещё не глядя на него. — В ядре этого мира есть комната, где Предтечи хранили что-то ценное. Возможно, искомые вами технологии. Обычно это помещение недоступно, но подготовка Ореолов к запуску спровоцировала что-то внутри этой планеты. — Она провела пальцами по перекрывающим друг друга потокам иероглифов, пытаясь их прочитать. — В эту камеру есть вход, сейчас открытый, но закрывающийся. Через один час семнадцать минут проход в ядро закроется. Навсегда.

— Ядро планеты? — переспросил Курт. — Добраться до него так быстро невозможно.

— Мы должны получить то, что внутри, и сбежать.

Она наконец-то взглянула на него, и в её глазах блестело волнение.

— И на самом деле туда можно добраться. Это помещение с картой может получить доступ к транслокационной системе пространства скольжения, похожей на ту, что Кортана использовала на Ореоле. Она показала вниз. Курт проследил за её жестом и только сейчас увидел, что стоит на матово-чёрной поверхности, сливающейся с полом. Она имела четыре метра в ширину и семь сторон. Его взгляд, казалось, соскальзывал всё глубже в эту поверхность, словно он смотрел на что-то бесконечно глубокое... или вообще ни на что.

Он моргнул, отводя взор.

— Транслокация в подпространстве? Телепортационная система.

— Образно говоря, да.

Комната сотряслась и с потолка посыпалась пыль. Доктор посмотрела через Курта на комнату. Она сделала небольшое резкое движение над несколькими золотыми символами. Световой мост, ведущий к внешней комнате, исчез. Дверь закрылась.

Халси увидела Данте, и её лицо налилось краской.

— Ох... — прошептала она.

— Сперва вы должны доставить нас к другим Спартанцам-III, запертым в крио, — настоял Курт.

— Конечно. Думаю, я уже разобралась в тонкостях транспортной системы достаточно хорошо, — ответила она. — Но я должна попросить вас воздержаться от подрыва "Фенриров". ЭМИ сделает систему неработоспособной.

— Понял, — сказал Курт. — Просто активируйте это "транслокационное" устройство. Доставьте меня к моим Спартанцам.

— Здесь ещё столько всего можно узнать, — произнесла Халси. — Предлагаю вам оставить меня. Я могу-

Мощная дрожь сотрясла зал. С потолка посыпались куски камня. Халси начала падать, но Курт поймал её, закрыв своей спиной. От твёрдых пластин его ПСР-брони отскочили булыжники размером с бейсбольный мяч.

Снаружи камеры раздались четыре сотрясающих взрыва — это сработали мины "Лотос", заложенные Келли.

— Нет времени, доктор, — возразил Курт. — Они здесь.

Она выпрямилась, стряхнула пыль с лабораторного халата и поправила очки.

— Похоже на то.

Доктор нажала на несколько символов.

— Транслокационная платформа есть, — она сверилась с голографической картой, — в километре от других Спартанцев.

Стена за голографической картой Оникса пошла трещинами и разогрелась до тускло-красного цвета. Спартанцы встали между ней и доктором Халси. Курт вышел прямо перед доктором, а Мендез встал сбоку, вскинув свою MA5B. Эш порылся в своём ранце и передал своей команде наручные щиты Шакалов. Они вместе присели перед Спартанцами II поколения, создав защитный барьер.

Халси сместила символы Предтеч.

— То, что надо, — прошептала она.

Нагревшаяся стена взорвалась и осколки отскочили от щитов Спартанцев. Из бреши в стене, наполняя воздух, ударили плазменные сгустки и кристаллические иглы.

Щиты Шакалов отражали их все, но быстро истощались. Уилл, Келли и Фред показались из-за этой баррикады и открыли огонь на подавление во тьму. Линда проскочила между ними, навела снайперскую винтовку и трижды выстрелила. Противник прекратил огонь.

— Сейчас самый момент, доктор, — настойчиво проговорил Курт.

— Активирую, — отозвалась та. — Возможна некоторая дезориентация.

Она потянулась к светящемуся символу.

Радио Курта с треском ожило, и его шлем наполнился голосом Нескончаемого Лета.

— Приём, Эмброуз, — сказал ИИ. — У меня срочное задание.