Хаос и порядок. Прыжок в безумие — страница 36 из 132

– Тебе следует знать кое о чем еще, – процедил он сквозь зубы. – По всей видимости, у нее есть сын.

Хэши не отреагировал. Возможно, он просто не слышал Уордена.

– Она называет его Дэйвисом Хайлендом. Вероятно, он сын либо Ника, либо Энгуса. – От этой мысли сердце Уордена сжалось. – Видимо, они отправились на Станцию Всех Свобод, чтобы подвергнуть его принудительному развитию. Ты знаешь, что это такое? Тебе известно, что Амнион доводит детей до полного физического развития всего за несколько часов, а затем вживляет в них чужое сознание?

Хэши покачал головой, словно он был поглощен только самим собой.

– Директор, мне нужно подумать, – отрешенно ответил Хэши. – вы хотите, чтобы я поверил, будто Джошуа взломал заложенную в него программу?

– А что еще остается? – рявкнул Уорден.

Хэши заморгал. Постепенно его взгляд сконцентрировался на Уордене.

– А вам не приходит в голову какое-нибудь другое объяснение того, почему Морн Хайленд осталась жива? – возразил он. – Вам не приходит в голову, что если бы Энгус взломал программу, он перестал бы следовать нашим инструкциям и давно гулял бы на свободе? Нет, я думаю, основные наши инструкции по-прежнему остаются для него в силе. Он все еще наш.

– Хорошо. – Уорден кивнул. – Тогда объясни мне ты. Почему она все еще жива?

Аура Хэши насыщалась интенсивными цветами.

– Разве нельзя предположить, что ее жизнь оказалась ставкой в какой-то игре? Возможно, на Малом Танатосе Джошуа столкнулся с непредвиденными трудностями. Может быть, присутствие военных кораблей Амниона или предательство Майлса выбило его из колеи. При определенных обстоятельствах ему могла понадобиться помощь. А к кому еще ему было обратиться как не к другому нашему агенту – Нику Саккорсо? Если в качестве компенсации за помощь капитан Саккорсо потребовал сохранить Морн Хайленд жизнь, программа Джошуа не могла воспрепятствовать этому требованию.

– Прекрасно, – прорычал Уорден. В разговоре с Холтом Фэснером он воспользовался тем же доводом, не имевшим к правде никакого отношения. – Но каковы же мотивы Саккорсо?

Выпрямившись в кресле, Хэши будто бы машинально одернул на себе мятый лаборантский халат, словно после заданного вопроса он боялся поднять на Уордена глаза. Затем, будто собравшись с духом, он в упор посмотрел на своего шефа.

– Директор, – теперь голос Хэши звучал хрипло. – То, что я должен сообщить, огорчит вас. Тем не менее заранее оправдываю свои предыдущие действия.

Уорден, с мрачным видом сложив на груди руки, приготовился слушать.

– Вы возмущены тем, – уверенно продолжал Хэши, – что я не был с вами откровенен. Но давайте проанализируем, пошла ли моя скрытность во благо или во вред. Должен сказать прямо, я не считаю откровенность уместной в своей работе. Хотя всегда, когда была в том надобность, я предоставлял необходимые данные. Сейчас, кстати, тоже настал такой момент. – Хэши поправил на носу очки. – Донесение капитана Скройла – не единственная полученная мною информация, касающаяся событий вокруг Малого Танатоса. Капитан Саккорсо также прислал весточку. Содержащиеся в ней намеки объясняют как мое нежелание полностью раскрыть карты, так и логику предпринятых мною шагов.

Уорден в нетерпении прикусил кончик языка. Ну же, Хэши, выкладывай все начистоту!

– Я могу процитировать капитана Саккорсо дословно. – Напряжение Хэши придавало его голосу необычный официальный тон. – Он сказал: «Если она тебе по зубам, забирай. Мне плевать, что с тобой будет. На меня больше не рассчитывай. Разбирайся с ней сам. Приятно иметь дело с кадзе, не находишь?»

– «Приятно иметь дело с кадзе?» – Эти слова буквально сами собой вырвались из Уордена. – Он так сказал?

Хэши кивнул. Казалось, удивление Уордена порадовало директора Бюро.

– Вы видите, с какими трудностями мы столкнулись, – продолжал Лебуол. – Похоже, Саккорсо что-то известно о наших последних шагах. Да и его язвительная ссылка на особу женского пола весьма туманна. Я посчитал своей прямой обязанностью разобраться в подоплеке донесений капитанов Саккорсо и Скройла. Выводы, вытекающие из неприкрытой угрозы Саккорсо и намеков Скройла, меня пугают.

Впрочем, директор Бюро по сбору информации не выглядел испуганным. В неверном блеске его глаз угадывалась гордость за собственную персону.

– Еще пару предварительных слов, и я перейду к основным деталям, – педантично продолжал Хэши. – Как вы знаете, капитан Скройл упомянул о «Планере» – судне под командованием некой Сорас Чатлейн. Отдел обработки информации сделал предположение: «Планер» является ни чем иным, как бывшим пиратским судном «Потрошитель». Случайно или нет, но «Потрошитель» оказался причастным к гибели матери Морн Хайленд. Кроме того, именно он уничтожил подлинную «Мечту капитана», оставив в живых только мальчика по имени Ник Саккорсо.

Уорден еще сильнее стиснул на груди руки. Ну же, ближе к делу!

Однако Хэши, видимо, был сильно увлечен собственным размеренным стилем изложения.

– Ник Саккорсо, Морн Хайленд и Сорас Чатлейн, – продолжал он, – связаны узами, замешанными на крови. Хотя, возможно, эти узы носят противоположный характер. Естественно предположить, что Морн Хайленд ненавистна сама мысль о «Потрошителе». С другой стороны, спасение Ника Саккорсо на борту «Мечты капитана» произошло благодаря Сорас Чатлейн.

Уорден едва сдерживал себя.

– В чем же суть? У меня мало времени. Мне нужны факты, а не лирика.

Хэши небрежно взмахнул рукой, – очевидно, спешить ему было некуда.

– Предположим, я прав. – Аура директора Бюро по сбору информации излучала не только гордость, но и осознание Хэши своей правоты. – Что же из этого следует? Морн Хайленд и Ник Саккорсо – заклятые враги. Чтобы понять это, достаточно предположить: он мог использовать против Морн ее же зонный имплантат. Принимая во внимание то, что собой представляет Ник Саккорсо, он не мог поступить иначе. С другой стороны, он и Сорас Чатлейн могут быть союзниками. Зачем Нику Саккорсо было рисковать своей шкурой и посещать Станцию Всех Свобод только для того, чтобы дать своему врагу разрешиться от бремени? Кроме того, по-моему, надо учитывать и слухи, ходившие на Малом Танатосе. Итак, вот выводы, к которым я пришел.

Уорден, – насколько позволяли сведенные на груди руки, – глубоко вздохнул.

– Ник Саккорсо и Сорас Чатлейн решили разбогатеть. – Хэши говорил с высоко поднятой головой, словно обращаясь к потолку. Тон у него был весьма самодовольный. – Мало того, они решили свести счеты с нами. Поэтому-то – при пособничестве Амниона – Саккорсо и доставил Морн Хайленд на Станцию Всех Свобод, чтобы там из нее сделали своего рода генетическую бомбу, направленную против нас.

Усилием воли Уорден заставил себя сохранить невозмутимость. Тем не менее голова у него загудела, словно от сонма вампиров. На лбу выступил холодный пот. Генетическая бомба? Ужасное предположение. Любой другой на месте Хэши испугался бы. А ведь предположение не праздное. И Уорден не имеет ничего, что можно было бы противопоставить угрозе. К тому же и Энгус ничего не заподозрит в Морн, пока не обнаружатся следы генетического вмешательства.

Господи, Морн! Что же я с тобой сделал?

Однако Хэши продолжал говорить, по-прежнему разглядывая потолок.

– Конфликт между Ником Саккорсо и Амнионом был разыгран только для того, чтобы скрыть правду. Саккорсо отправил Морн к Биллу в катапультируемом модуле лишь для отвода глаз. Потом забрал ее обратно, возможно, с помощью Амниона… Со своей стороны, Сорас Чатлейн начала распространять слухи о существовании противомутагенной вакцины и о том, что получить препарат можно только у нее. Продажа Амниону члена команды, а затем ее выкуп, были уверткой со стороны Саккорсо для демонстрации эффективности вакцины. После этого капитан Саккорсо подстроил все таким образом, – возможно, благодаря своим прошлым связям с Майлсом Тэвернером, – чтобы вместе с Морн Хайленд оказаться на борту «Трубы». В итоге, Морн, относительно не пострадавшая, доставляется к нам. Департамент полиции подвергается генетической атаке. Человечество пребывает в страхе. К кому обращаться за помощью? Конечно, к Нику Саккорсо и Сорас Чатлейн, владеющим противомутагенной вакциной. – Хэши наконец-то перевел взгляд на Уордена. – Как все это напоминает нашего капитана Саккорсо! Он становится богатым, как крез, а мы, – Хэши слабо улыбнулся, – терпим поражение. Он смеется над нами, потому что верит в свою безнаказанность.

Уорден с трудом сглотнул.

– Это все? – спросил он, истекая потом. – Это и есть вывод, к которому ты пришел?

Хэши кивнул. Спесь переполняла его ауру.

– И ты веришь во все это? – поинтересовался Уорден.

– Верю ли я? – Хэши снова вскинул руку, словно отмахиваясь. – Речь не идет о вере или неверии. Я изложил лишь гипотезу, ничего больше. Считаю, она имеет право на существование.

– Но она тебя не пугает, – заметил Уорден.

– Пугает? Нет, она меня не пугает. Как концепция, она может быть страшной. Но на практике я не вижу ничего ужасного.

Уорден разжал руки и опустил кулаки на стол. Он хотел продемонстрировать Хэши безудержный гнев… и холодное самообладание.

– Итак, это тебя не пугает, – прохрипел он, – потому что ты считаешь, что контролируешь ситуацию. Как ты говоришь, ты поступил дальновидно, совершил нечто великое и грандиозное. Продолжай же. Настало время услышать самое интересное.

Губы Хэши скривились. Он поправил на носу очки и закинул одну тощую ногу на другую.

– Директор, я не сказал об этом до сих пор, я ведь не знал, хватит ли времени. Впрочем, вам виднее… После боя между «Карателем» и «Пикником» капитан Скройл доложил о ситуации и передал, что ждет новых указаний. Я предложил ему заключить новый контракт.

– Какой контракт? – Уорден почувствовал: он близок к тому, чтобы узнать правду. – Для чего это было нужно?

– На мой взгляд, дело не требовало отлагательства. За очень приличное вознаграждение капитан Скройл должен уничтожить «Трубу» и всех, кто находится на ее борту.