Харка, сын вождя — страница 53 из 82

Харка почувствовал мощный прилив сил. Какая великолепная перспектива! Они, изгнанники, придут на помощь Сыновьям Большой Медведицы, и их воины, вступив в битву с пауни, будут счастливы снова сражаться под началом Маттотаупы. Он вместе с отцом сможет вернуться домой, в отцовский вигвам, к своему другу Четану, к Черной Коже, к Харпстенне. Как будут светиться глаза Уиноны и Унчиды, когда Маттотаупа и Харка вернутся домой, покрыв себя славой!

Но Харку взволновала не только надежда на оправдание отца и военную славу. Весной мацавакен пауни убил его мать. Теперь, осенью, пауни узнают, что у него есть двуствольная винтовка и им не удастся убить или взять в плен его сестру и бабушку, которая заменяла ему мать. Как хорошо, что он летом не израсходовал ни одного патрона! Теперь они ему очень пригодятся.

— Когда мы выступаем, отец?

— Мы поспим четыре часа и, набравшись сил, отправимся в путь. Мы воспользуемся темнотой, чтобы незаметно спуститься в лес. Может, мне удастся еще до рассвета подобраться к этому отряду.

Они поспали на лугу в своей маленькой долине, а когда проснулись на закате дня, вернулся орел с крепким древком в когтях, но отнес его не на свой камень у источника, а на вершину скалистой горы, ограничивавшей долину с юга. Там он, очевидно, решил строить новое гнездо. Оставив там древко и осмотрев долину, он слетел вниз, на свой камень, и требовательно раскрыл клюв. Харка бросил ему остатки своего обеда. Орел проглотил их и вернулся на вершину, потому что сумерки быстро сгущались и приближалась ночь.

Маттотаупе и Харке пора было выступать. Они погрузили провиант на лошадей — ровно столько, чтобы не обременять их еще и грузом, взяли оружие и тронулись в путь. Цель их похода так сильно занимала Харку, что он, поворачивая на каменную тропу, даже забыл оглянуться и окинуть прощальным взором маленькую долину, так долго служившую им прибежищем.


Друг или враг?

В лесах на горных склонах уже запахло осенью. Земля была усеяна опавшими листьями.

Прерия, распростертая под ночным небом у самого подножия гор, дышала теплом сухой земли, выжженной летним солнцем и высушенной жаркими ветрами.

Была уже полночь. Лучи месяца, сиявшего в небе, не проникали в лесную чащу. Харка ждал отца в кромешной тьме, держа лошадей за поводья. Лошади не были стреножены.

Харка напряженно вслушивался в глубокую тишину леса, стараясь уловить хоть какой-нибудь звук, говоривший бы о присутствии людей. Но ни звуков, ни запахов не было.

Эта сотня всадников, исчезнувших в лесу, была очень осторожна. Харка ждал отца, который пешком отправился дальше, чтобы разведать, что это за всадники и что они затевают. Они вполне могли выставить дозоры, поэтому Маттотаупа должен был проявлять крайнюю осторожность. Его преимущество состояло в том, что он знал о всадниках, а они о нем — нет.

Сквозь кусты прошмыгнула ласка. Где-то испуганно крикнула птица, застигнутая врасплох одним из своих врагов и ставшая его кровавой добычей. Это была нескончаемая борьба мелкого зверья за жизнь, мало касавшаяся крупных хищников и людей.

Мустанги легли на землю, чтобы было удобнее спать. Харка сел рядом с ними, не выпуская из рук поводьев. Выспавшись днем, он не чувствовал усталости. Не выказывал он и признаков нетерпения, поскольку заранее знал, что ждать ему придется несколько часов.

Он даже удивился, когда отец вернулся задолго до рассвета. Харка услышал его раньше, чем увидел. Маттотаупа бежал вниз по склону, не заботясь о том, что его шаги могут услышать; похоже, время для него сейчас было важнее, чем осторожность.

Поравнявшись с Харкой и лошадьми, он в изнеможении, тяжело дыша, опустился на землю.

— Это пауни, — сказал он. — У них на лицах боевая раскраска. Своих лошадей они оставили в лесу, а сами с оружием в боевом порядке бегом отправились в прерию, на северо-восток.

— Что же нам делать?

— Пауни ступили на тропу войны. Они оставили своих мустангов, значит хотят напасть неожиданно. Нам надо выяснить, готовы ли Сыновья Большой Медведицы встретить этих собак с оружием в руках.

— Значит, надо скакать?

— Мы должны опередить пауни. У нас совсем нет времени. Возможно, мы опоздаем, даже если будем скакать во весь опор. Пешком мы прошли бы лес быстрее, чем верхом. Но как только мы достигнем прерии, мы наверстаем упущенное время. Скорее! Вперед!

Они скакали остаток ночи и весь следующий день.


Тем временем в стойбище Сыновей Большой Медведицы на берегу Конского ручья царили мир и покой. Река за время засухи в последние недели и в самом деле превратилась в тонкий ручеек. Трава вокруг высохла, а рощица, обрамлявшая луг с вигвамами, уже пожелтела. Лошади, истосковавшиеся по свежему корму, недовольно толклись на восточной стороне стойбища. На пустой площади посреди вигвамов сиротливо стоял в лунном свете украшенный резьбой столб, тень от которого протянулась до Священного Вигвама. На утоптанной во время культовых танцев земле видно было множество свежих следов. Накануне мужчины исполнили вокруг столба Танец Войны. Теперь они спали, утомленные долгим обрядом. Бодрствовали лишь часовые у табуна и три разведчика, посланные на юг и наблюдавшие с вершины холма за прерией, чтобы предупредить братьев, если покажется враг.

В одном из трех вигвамов, стоявших на площади, тоже не все спали. Это был вигвам бывшего вождя Маттотаупы. Перед входом стоял шест с трофеями, на котором еще висели бизоньи черепа, медвежьи когти, скальпы и оружие. Тут же был привязан великолепный молодой пегий мустанг. Стены вигвама украшали прямоугольники, символы четырех концов света и защитные магические знаки.

Из пяти обитателей вигвама не спала одна девочка. Она только что проснулась и даже еще не успела открыть глаза. Или намеренно держала их закрытыми. Но вот она осторожно, бесшумно взяла мокасины и платье, лежавшие рядом с ее постелью, и оделась под одеялом. Потом, снова притворившись спящей, откинула голову на плетеный ивовый подголовник, а через несколько секунд открыла глаза, прислушалась и осмотрелась. Дыхание спящих было ровным и спокойным. Харпстенна, ее младший брат, свернулся калачиком; это всегда означало, что он крепко спит. Шешока, ее вторая, приемная мать, покашляла во сне. Шонка, пятнадцатилетний сын Шешоки, беспокойно ворочался на своем ложе и невнятно бормотал что-то во сне. В том, что он спал, сомнений быть не могло: он устал, отстояв часть ночи на посту при табуне.

А вот спала ли Унчида, ее бабушка, было неясно. Но даже если она спала, ее сон всегда был таким чутким, что она мгновенно просыпалась при любом необычном для этой поры звуке.

Правда, девочка не собиралась делать ничего предосудительного, хотя о ее намерении совсем не обязательно было знать остальным. Унчиды ей незачем было стыдиться, даже если та застигла бы ее врасплох.

Уинона тихонько встала и аккуратно сложила одеяло. Потом подошла к очагу, огонь в котором в теплые дни гасили на ночь, наклонилась, взяла золы и намазала ею свое исхудавшее лицо. Это означало, что завтра она намерена поститься, то есть целый день воздерживаться от пищи.

Уинона беззвучно выскользнула из вигвама. Она не заметила, что Унчида проснулась и посмотрела ей вслед. Остановившись у входа, Уинона осмотрелась. Тень столба все еще тянулась к Священному Вигваму черным указующим перстом. На шесте перед жилищем шамана висели старое ружье и золотой камень в сетчатом мешочке. Уинона задумчиво смотрела на эти предметы. Лицо ее при этом приняло какое-то холодное, недетское выражение. Это ружье было тем самым Священным Железом, из которого вождь пауни убил ее мать. Маттотаупа покарал его смертью, старший брат Уиноны Харка завладел мацавакеном в битве, шаман потребовал от Харки принести его трофей в жертву. У этого оружия была своя история, и, может быть, она еще не закончена. Золотой камень Харка нашел в реке у Черных холмов, Маттотаупа в гневе бросил его в воды Северного Платта, Черная Кожа достал его со дна реки, но шаман взял себе и это. Иногда он держал камень у себя в вигваме, иногда самородок висел на шесте, так что все могли его видеть. Но никто никогда не знал, когда старый шаман сделает то или это и почему он поступает так, а не иначе.

Уинона долго смотрела на эти роковые предметы. Потом перевела взгляд на один из вигвамов, который стоял немного в стороне от площади, ближе к роще. Белая Роза, с которой они условились встретиться, задерживалась. Белая Роза была одной из двух сестер-близнецов, дочерей брата Маттотаупы, того самого, которого растерзал гризли. Уинона и Белая Роза были подругами, и этой дружбе не повредило ни изгнание Маттотаупы, ни бегство Харки. Белая Роза никогда не боялась, что ее увидят вместе с дочерью изгнанника.

Наконец полог вигвама, на который смотрела Уинона, приподнялся, и показалась Белая Роза. Она тоже намазала лицо золой. Подруги решили поститься вместе. Они устремились навстречу друг другу, взялись за руки и пошли к ручью, огибавшему стойбище и рощу. Придя к берегу, они сели на песок. Ночью было прохладней, чем днем, но все же довольно тепло. От ручья не веяло свежестью, как раньше; от лениво струившейся воды исходил затхлый запах.

На западе на фоне темно-синего ночного неба чернел силуэт Скалистых гор. Уинона смотрела на вершины. Туда поскакали ее отец и брат, когда Сыновья Большой Медведицы изгнали своего вождя.

Девочки тихо сидели рядом. Они любили это место на берегу, закрытое рощей и плоскими прибрежными холмами, где их не было видно ни от вигвамов, ни от табуна. Им хотелось быть вместе, в стороне от людей, потому что сердца их переполняла боль.

— Что говорит Унчида? — спросила наконец шепотом Белая Роза. — Как она считает — придут пауни или нет?

— Унчида молчит.

Белая Роза вздохнула:

— Четан думает, что они придут.

Четан, семнадцатилетний вожак отряда Красных Перьев, потерял отца, а потом и приемного отца и теперь жил у овдовевшей матери Белой Розы.

— Скоро Большая Охота на бизонов, и пауни обязательно попытаются прогнать нас отсюда до начала охоты. Так он говорит. А ты как думаешь?