Harmonia cælestis
«Harmonia cælestis» Петера Эстерхази – это произведение, которое никого не оставит равнодушным.
Книга известного австрийского писателя повествует о сложных взаимоотношениях и глубоких переживаниях. Автор раскрывает тему отцовства с неожиданной стороны. «712 страниц концентрированного наслаждения», – так отзывается венгерская пресса об этом произведении.
Читайте книгу Петера Эстерхази «Harmonia cælestis» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и окунитесь в мир глубоких переживаний и эмоций!
Читать полный текст книги «Harmonia cælestis» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,84 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2008
- Автор(ы): Петер Эстерхази
- Переводчик(и): Вячеслав Середа
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- Серия: Современное европейское письмо: Венгрия
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 2,84 MB
«Harmonia cælestis» — читать онлайн бесплатно
«Не много есть людей, которые умеют сосредоточиться на недавнем прошлом. Либо нас властно притягивает к себе настоящее, либо мы теряемся в давно прошедшем и стараемся, насколько это вообще возможно, вызвать к жизни и восстановить то, что уже полностью утрачено. Даже в знатных богатых семьях, которые многим обязаны своим предкам, про деда обычно помнят больше, нежели про отца».
Чертовски трудно врать, когда не знаешь правды.
Начать текст с воинственного магната барочных времен: хорошо: вашу грудь охватывает волнительная истома, персональный компьютер только что не расшаркивается перед вами, а ваш повар — собственно, почему бы вам (кому это, интересно, вам?) не иметь в услужении повара? — радует вас сюрпризом, подавая на стол жареный курдючок, не менее изумительный, чем телячьи ножки, только еще вкуснее, еще нежнее, еще деликатней: мой отец, воинственного вида магнат барочных времен, нередко имевший возможность и даже необходимость воздевать взгляд на императора Леопольда, воздел взгляд на императора Леопольда, напустил на лицо сурьезности — хотя непрестанно искрившиеся прищуренные глаза, как всегда, выдавали его — и изрек: чертовски трудно врать, когда не знаешь правды, мой государь, — после чего вскочил на гнедого коня Зульфикара и галопом пустился по бесподобному чувственному пейзажу семнадцатого столетия.