Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри Поттер и орден Феникса) — страница 48 из 103

- Как это не можете? - раздался противный голос Малфоя. Ребята расступились, и дали ему дорогу. Малфой окинул презрительным взглядом рыдающую Чу и закончил, - Если такая мелочь, как отсутствие метлы, на вас уже нагоняет панику, то не лучше ли вам сдаться сразу?

В толпе сжались кулаки. А Малфой язвительно добавил:

- Что за команда, у которой капитан - рёва!

Чу от стыда впилась ногтями себе в лицо. Гарри не выдержал.

- Перестань плакать, Чу, - он присел рядом, судорожно ища в карманах носовой платок. Платок нашелся быстро, правда, не был настолько чистым, чтобы его можно было предложить даме, но Гарри все же решился на это. - Не надо. Я тебе дам свою метлу, хочешь? У меня отличный Всполох, ты же знаешь.

Чу отняла руки от заплаканного лица.

- Т-ты мне даешь свою метлу? - ее голос все еще дрожал. - Свой Всполох?

- Конечно! Она замечательно тебе подойдет! Вы выиграете, правда! Вот возьми платок, - Гарри впихнул свой грязноватый платочек ей в руку, и Чу, не глядя, вытерла им лицо. - Я в тебя верю, - закончил он, преданно глядя в заплаканные глаза Чу.

Чу посмотрела на Гарри и вдруг порывисто обняла его. В толпе зааплодировали гриффиндорцы и презрительно засвистели слизеринцы.

- Гарри, ты так нас выручаешь! Спасибо тебе! - Чу все еще не могла прийти в себя. - Спасибо огромное!

- Да ладно, не стоит благодарности, - смутился Гарри, через плечо Чу видя, как Джинни Уизли с белым как стена лицом поворачивается и уходит.

Вот черт, опять эти глупые девчачьи выдумки!

На матч ребята из Гриффиндора пришли в полном составе, вооруженные флажками Рэйвенкло. Пока Рон и Гермиона усаживались на трибуне, и устраивали первоклассников. Гарри в раздевалке смотрел, как Чу взбирается на метлу.

- Вибрирует немножко, но это, наверное, от того, что она меня еще не знает, - Чу повернула метлу влево, затем вправо, а потом благодарно расцвела, - Классная метла, Гарри! Спасибо! Обязательно верну после матча, ты не волнуйся!

- Да я не за метлу волнуюсь, - пробормотал Гарри. - Если слизеринцы опустились до такой гадости, как кража метлы, то от них можно ждать любых других пакостей. Будь осторожна, хорошо?

- Ты за меня волнуешься, Гарри? - Миндалевидные глаза Чу оказались почти у самого лица Гарри.

- Ага.

- Брось, если у меня такой Всполох, то что со мной может случиться, - Чу оттолкнулась от земли и вылетела на поле.

Гарри поспешил на трибуну. Над ними уже несся голос Ли Джордана:

- Кваффл у Хамфри, передача Сэндфорду, Сэндфорд обходит крученый бладжер... Ой-ой! - нарушение у Слизерина: Малфой вместо снитча схватил рукоятку метлы Дэйвиса. Хм, снитча вообще-то никто не заметил рядом с его метлой. Штрафной - Дэйвис пробивает - гол! Десять очков Рэйвенкло!

Три трибуны радостно взвыли. Слизеринцы издали недовольный вой.

- Это было нарушение, - объяснил Рон Гвинетт, которая сидела и почти ничего не понимала.

- Ясно, - Гвинетт Макферсон вообще-то ничего было не ясно.

- Ух ты! Опасный момент, - заорал Невилл, бешено размахивая флажком и сбивая с Гермионы шляпу. Она недовольно поморщилась и быстренько привела в порядок свою пушистую шевелюру.

Новый капитан Слизерина, Януариус Норд, хитро прищурившись пробормотал что-то (Гарри мог бы поклясться, что под формой у Норда спрятана палочка), и одно из колец Слизерина почти незаметно изогнулось, пропуская мимо летевший прямо в него мяч.

Сэндфорд, нападающий у Рэйвенкло, громко, возмущенно что-то закричал, и болельщики отозвались яростными требованиями второго штрафного.

Но доказать ничего уже было нельзя: Норд летал вокруг мадам Хуч с невинным видом, объясняя, видимо, что он не сном, не духом...

Гарри напряженно следил за Чу.

Ей предстояла сложная работа - нужно было и контролировать игру, и одновременно следить за тем, не появится ли рядом снитч.

Поэтому она неподвижно висела в воздухе, вертя головой.

Пока золотого шарика не было видно, но Малфой, в отличие от Чу так и шнырял по полю, высматривая заветный мячик, походя "случайно" задевая членов рэйвенкловской команды.

Игра шла напряженная, после штрафного броска Рэйвенкло Слизерин поднапрягся и ответил им двумя ударами.

Счет стал 20:20.

Страсти накалились.

Трибуна Слизерина орала, как будто им всем в штаны насыпали головастиков.

Даже учителя нервно вертелись на своих местах: профессор Флитвик высоко подпрыгивал на своем специально высоком сидении, а профессор Снейп мотал головой из стороны в сторону, внимательно провожая глазами кваффл.

- Рэйвенкло ведет кваффл, Хамфри - передача финским финтом! Бладжер чуть не попадает в капитана Чэнг! Ой! (Гарри вскочил, и его еле усадили обратно) Нет, все обошлось. Кваффлом завладевает Норд, снова передача, бросок... Еще десять очков Слизерину, вот черт.

- Я сейчас с вас, Джордан, сниму десять очков за предвзятый комментарий, - раздался голос профессора МакГонаголл.

- Не сейчас, не сейчас, профессор! Тут опасная ситуация на воротах Рэйвенкло... Но нет, Хамфри перехватывает у Норда мяч, ловко ведет его мимо бладжеров и - гол! Счет снова сравнялся - 30:30!

Гарри и Рон бешено захлопали. В этот момент Чу резко развернула метлу, взмыла вверх и спиралью понеслась над полем. Малфой, спохватившись, рванул за ней.

- Я не вижу, не вижу снитча, - бормотал Рон, прикладывая бинокль к глазам. - Куда их обоих понесло?

- Осторожно! - пискнула Стелла. Над трибуной Гриффиндора пронеслась Чу на бреющем полете. Гарри обернулся, и его взгляд успел выхватить ее напряженное лицо.

- С ней что-то не так, - закричал Гарри, выхватывая бинокль из рук Рона. - Что-то случилось!

Он посмотрел в бинокль. Чу несло прямо на кольца Слизерина, Гарри даже показалось, что он слышит, как у нее свистит ветер в ушах. Снитч плясал уже возле самого высокого слизеринского кольца. И снизу на него разворачивал метлу Малфой.

- Чу, быстрее, быстрее! - орал Гарри. - Не дай этому уроду тебя опередить!

И тут случилось странное.

Метла судорожно дернулась под Чу, закачалась из стороны в сторону, прутья как-то нервно распушились, и Чу снова подбросило вверх.

Затем Всполох словно бы нехотя развернулся и на бешеной скорости засвистел к земле.

Заветный золотой мячик дразняще плясал в центре поля, задевая кончики травинок.

Метла набирала скорость все больше, и на секунду Гарри показалось, что это не Чу управляет метлой, а кто-то другой, слишком уж у нее было испуганное выражение лица.

Малфой несся ей наперерез, половина болельщиков закрыла глаза, не желая видеть, как два ловца сейчас столкнутся на полной скорости.

- БУМ! Всполох на страшной скорости воткнулся рукояткой в землю, Чу перебросило через метлу и швырнуло в противоположном направлении.

Маленький золотой шарик блеснул у нее в кулаке и выкатился из разжатой ладони.

Кажется, на поле понеслась вся школа.

Некоторые игроки еще зависли в воздухе, не понимая, что происходит, а на поле уже сбежались все, и учителя, и ученики Хогвартса.

Профессор Флитвик, дрожащими руками переворачивал бесчувственную Чу Чэнг, профессор МакГонаголл сооружала носилки, а Гарри Поттер, протолкавшись сквозь толпу хуффльпуффцев, уже бросился перед Чу на колени.

- Чу! Что с тобой? Ты жива? - Энервейт! - наставил на Чу палочку профессор Флитвик.

Чу слабо пошевелилась.

- Нет-нет, не двигайся, милая, сейчас мы посмотрим, целы ли кости, - он нервно ощупывал ее шею и позвоночник.

- Слава Мерлину, кажется, все в порядке! Мадам Помфри шумно бухнулась на траву рядом с Чу.

Из-за ее плеч испуганно выглядывали Джордж и Фред Уизли.

Мадам Помри угрожающе покосилась на шумевших вокруг рэйвенкловцев и, тщательно прицелившись, стала щупать у Чу пульс.

Оставшись довольна тем, что услышала, он повернула голову Чу, пристально посмотрела ей в глаза и заметила: - Сильный ушиб, но, кажется, ничего страшного.

Надо тщательно осмотреть тебя в больнице, дорогая, вдруг все-таки сотрясение мозга.

Подвиньтесь-ка, ребята.

Гарри бежал рядом с носилками Чу.

Рон тоже хотел двинуться за ним, но Гермиона поймала его за руку и начала что-то жарко шептать на ухо, указывая на Джинни.

Норд от злости швырнул свою метлу на землю и начал ее топтать ногами.

Созерцающие это представление профессор Снейп и Малфой имели до смешного одинаковый разъяренный вид.

А рядом с ними в восторге прыгали рэйвенкловцы.

- Мы выиграли! - вопил Кларенс Дэйвис.

- Выиграли! Чу поймала снитч! В больнице мадам Помфри уложили Чу на койку, задернула занавеску и начала ее осматривать.

Гарри сидел снаружи и уже почти весь извелся, когда фельдшерица вышла и сурово заметила: - Поттер, вам бы лучше уйти.

Мисс Чэнг нужен покой.

- На одну минуточку, мадам Помфри, - взмолился Гарри.

- Я только скажу пару слов и сразу уйду, обещаю! - Поттер, мисс Чэнг сильно ушиблась.

Ей сейчас нужен горячий чай, микстура и полный покой, - недовольно отрезала мадам Помфри.

- Мадам, может, вы дадите нам обоим чаю, - попросил тихий голос Чу из-за занавески.

Гарри замер.

- Гарри не мешает мне, честное слово.

Пусть посидит, пожалуйста! Мне это было бы так приятно.

Гарри просто расцвел от счастья.

Несомненно, несмотря на то, что с Чу случилось такое ужасное несчастье, это был один из самый удачных дней в его жизни.

Размышлять над этим парадоксом времени у него не было, мадам Помфри, что-то неодобрительно проворчав, ушла, и он робко прошел к Чу за занавеску.

Она лежала в кровати очень бледная, но жутко счастливая.

- Мы выиграли, Гарри! Выиграли! И все благодаря тебе.

Я не знаю, что мне сделать, чтобы отблагодарить тебя! Если тебе понадобится что угодно, скажи! Гарри бы сказал, но не был уверен, настало ли уже для этого время.

В конце концов, желание оказаться к Чу поближе было исполнено, они были одни, им никто не мешал спокойно говорить.