- В прошлом году мы так же думали об Дикоглазе Моуди, - выпалила Гермиона. - А на самом деле, он был сообщником Вольдеморта!
- Мисс Эвергрин - не сообщница Вольдеморта, - заорал Рон.
Кто-то поскребся в дверь. После того, как раздраженная выше всякой меры Гермиона открыла ее, в щель протиснулся Сириус. В зубах у него болтался пакет и газета.
- Привет, - радостно поздоровался он, перевоплотившись. - Я тут вам кое-что принес и... Что случилось, ребята?
- Гарри хотят убить! - заплакала Гермиона. Она не выдержала и закричала. - Какой же ты дурак, Рон. Как ты можешь!
- Что я сделал? - растерялся Рон, но Гермиона, не дослушав, хлопнула дверью и ушла.
- Ну вот, опять начинается, - недовольно проворчал Рон.
- Объясните мне, что здесь происходит, - потребовал Сириус.
Когда до него дошло, он чуть с ума не сошел от ужаса.
- Господи, когда же это прекратится? Гарри, будь осторожен, с камнем - это хорошая идея. Немедленно бегу к Дамблдору!
- А к мисс Эвергрин? - сурово спросил Рон, сдвигая брови.
- И к ней тоже, - подскочил Сириус. Возле двери он остановился и заметил. - Я тут вам кое-что из Хогсмида принес, угощайтесь! Не бойтесь, это не отравлено.
С этими словами он обернулся собакой и ускакал.
- Гарри, - зашептал Рон, дергая Гарри за рукав. - Слушай, у меня идея! Давай заберемся в лабораторию к Снейпу и посмотрим, есть ли у него минеральные яды группы А? Могу спорить, что есть!
- Ты обалдел! Как мы проникнем к нему в кабинет?
- Я кое-что придумал! - воскликнул Рон. - Пошли!
Идея, пришедшая ему на ум, требовала немедленного воплощения, поэтому он поволок Гарри за собой обратно в гостиную Гриффиндора.
Малыши все еще забавлялись канарейскими конфетками: как раз в это время все любовались на замечательную птичку в шотландском килте.
Тоби смущенно соскребал с себя остатки перьев, а Клара была в бешеном восторге.
- Э-э-э, Клара, можно тебя на минутку! - позвал Рон.
Царственный нос-уточка удивленно поднялся, но затем Клара, каким-то образом подсознательно сообразив, что ожидается новая каверза, радостно подбежала к Рону.
- Да, Рон?
- Рон, - отчаянно зашептал Гарри ему на ухо. - Не надо снова впутывать в это дело ее! Хватит нам того случая!
Рон отмахнулся.
- Клара, - голосом, обещающим захватывающие приключения, произнес Рон. - Я знаю, что ты была готова пожертвовать собой ради восстановления справедливости. Согласна ли ты еще раз рискнуть своей жизнью, чтобы...
Глаза у гриффиндорской герцогини загорелись, и, даже не дослушав, она выпалила:
- Да! А что надо сделать? Если напакостить слизеринцам, то я всегда с вами!
О, нет, подумал Гарри, а Рон продолжал вещать тоном величайшего искусителя вех времен и народов.
- Это не просто слизеринцы, это их начальник и предводитель, вдохновитель всех их мерзостей и гадостей, профессор...
- Для Снейпа, - ухмыльнулась хитрая девчонка, - я готова на все! Он сегодня завалил меня на Зельеделии, хотя я сделала все, как он велел. Сказал, что у моего зелья "вкус, как у навоза!" А что, должен быть другой, если туда и надо было навоз добавить? Так что же надо сделать, Рон?
Гарри поморщился. Он подумал, что Гермиона опять будет в ярости, если они сами сунут голову в петлю, да еще и подставят Клару.
- Отвлечь этого мерзавца, - пожал плечами Рон. - Только и всего.
Тихий невинный голосок Клары не мог возбудить никаких подозрений даже у профессора Снейпа, однако, учитель Зельеделия, подозрительно отнесшийся бы даже к ангелам, если бы они имели несчастье посетить его урок, не слишком поверил юной леди Ярнли.
- Ну и где они? - Снейп презрительно оглядел пустынный коридор.
- Они пошли туда-а-а, - исключительно талантливо ревела Клара, размазывая по лицу специально припасенную для этого воду, должную изображать слезы.
- Профессор Снейп, пожалуйста, эти мальчишки отняли у меня все деньги, а я хотела отдать их сегодня моим друзьям, чтобы они в Хогсмиде купили от меня подарок к папиному дню рождения! Профессор!..
- Вы говорите, что они были из Слизерина? - холодно переспросил профессор, окидывая юную актрису внимательным взглядом. - Ни один из моих учеников на это не способен. Как они выглядели?
- Не зна-а-аю, профессор, я только разглядела на мантиях эмблемы вашего колледжа-а, - Клара закрыла лицо руками и подглядывала за реакцией Снейпа сквозь пальцы.
- Сколько их было? - продолжал ее допрашивать профессор Снейп.
- Не зна-а-аю, - всхлипнула Клара. - Может девять, а может, десять человек. Высокие такие, большие! А может, двена-а-адцать!
Гарри и Рон, стоящие за углом в мантии-невидимке, вспотели от страха.
Клара явно переигрывала, но, к счастью, то ли профессор Снейп вполне сознавал, что его ученики очень даже способны на такую подлость, что бы он там ни утверждал, то ли ему просто надоело стоять и слушать, как перед ним ревет ученица из Гриффиндора, и он желал прекратить эту глупую ситуацию.
- Пойдемте, мисс Ярнли, - он протянул Кларе громадный носовой платок с вышитой золотом монограммой, в который она тут же благодарно уткнулась.
- Посмотрим, кто из наших студентов еще в Хогвартсе.
Может быть, когда вы как следует рассмотрите всех и каждого, то убедитесь, что это были не ученики Слизерина.
Клара, все еще картинно всхлипывая, позволила Снейпу увести себя за руку в направлении подземелий.
Все случилось именно так, как и было задумано: Снейп, желая поскорее избавиться от девчонки, забыл запереть дверь в кабинет, из которого его только что вытащили ее настойчивые рыдания под дверью.
Гарри и Рон проскользнули в открытую дверь и осмотрелись.
Кабинет профессора Снейпа поражал своей кажущейся бесконечностью и многочисленными темными углами, в которых, казалось, затаились страшные тени.
Если приемная директора Дамблдора раньше и удивляла Гарри количеством интересных и непонятных вещей, то по сравнению с ней кабинет Снейпа выигрывал с большим преимуществом.
На стенах не было ни единого портрета, только одна небольшая картина, изображавшая ночь на заброшенном кладбище.
На другой стене висел проржавевший щит с фамильным девизом, обглоданным зеленью до неузнаваемости.
В одном из углов одиноко белел человеческий скелет (суда по размерам, он принадлежал ребенку), в другом скопились целые паутинные города, в которых жило весьма многочисленное население, заставившее Рона брезгливо содрогнуться.
Вероятно, предположил Гарри, отсюда он и брал пауков для опытов на занятиях.
Паутина оплетала и ножки массивного письменного стола, заваленного свитками, древними книгами и какими-то чертежами.
Над столом одиноко возвышался древний подсвечник из чистого золота с оплывшими в нем огарками.
Из золотого же кубка на столе торчало полдюжины обглоданных перьев.
Стол для опытов был заляпан разноцветными пятнами, во многих из которых Гарри опознал кровь.
Напротив стола стеной выстроились пропыленные шкафы с массивными дверцами.
- "Органические компоненты", - прочитал Гарри надпись на первом шкафу и пошел дальше. - "Внутренние органы" (бе-е-е!), "Секция отстаивания", "Неорганические образцы", "Особо опасные вещества"... Ага! Рон, сюда!
Рон с интересом листал книгу, лежащую сверху на столе.
- Что? - отвлекся он.
- А, ты нашел! Так, посмотрим, - он оттеснил Гарри и стал перебирать маленькие плотно закупоренные баночки, бутылочки и пузырьки с разноцветными жидкостями, плавающими в них.
Баночек было много, а шкаф оказался слишком узок для двоих, поэтому Гарри отошел и предоставил Рону с интересом ковыряться в этом ядовитом безобразии.
Его заинтересовала книга, лежащая на столе, которую до этого рассматривал Рон.
Листы у нее были желтые и из какого-то незнакомого Гарри плотного материала: то ли египетский папирус, то ли ягнячья кожа.
Книга была открыта на странице, с двумя рисунками, изображающими овцу, покрытую шерстью и ту же самую овцу, но с совершенно снятой кожей! Картинки не двигались (и слава богу!), поэтому Гарри счел книгу довольно древней.
Он с трудом разбирал старинные каракули автора, единственное, что он смог сносно прочесть, были выделенные красными чернилами слова "Скальпио Скиннус Тоталус".
- Скальпио Скиннус Тоталус, - пробормотал Гарри в недоумении. - Странно.
- Я нашел! - тут же возбужденно воскликнул Рон.
И действительно, в самом дальнем углу шкафчика притаилась коробочка со скромной надписью "Группа А - минеральные яды". В ней находились три бутылочки с прозрачной жидкостью внутри.
- Что будем делать? - шепотом спросил Гарри Рона. - Возьмем с собой и выбросим?
- А если нас кто-то застукает с этой коробкой в руках? - возразил Рон. - Нет, так дело не пойдет, - он решительно откупорил ближайшую бутылочку, прошел к паучьему углу и садистски опрыскал весь тамошний народ. Затем туда же опорожнил два остальных пузырька. - Слушай, Гарри, а вдруг у него еще есть?
- Что, искать будем? - Гарри ужасно хотелось поскорее выбраться отсюда.
- Надо, - приказал Рон и пошел рыться в других шкафах.
Гарри достался письменный стол.
Ящики в нем были не заперты, видно профессор так полагался на свою ужасную репутацию среди учеников, что был уверен, что никто к нему в святая святых и не посмеет сунуться.
Стол был набит доверху разными бумагами, свитками и конспектами лекций, которые читал Снейп.
Лекции были написаны мелким, убористым почерком, многие места были подчеркнуты или выделены другим цветом - этот человек, выглядевший, как грязная метла, живущий в одной комнате с пауками, отличался невероятной аккуратностью и педантичностью в том, что касалось его предмета.
Гарри отодвинул нижний ящик, уже не надеясь найти что-то, кроме бумаг, но на самом его дне обнаружил старое портмоне или визитницу с золотым обрезом.
Усмехнувшись про себя (а не найдется ли там визитка Вольдеморта?), Гарри открыл ее и остолбенел.