И, оказывается, этого мальчишки, Гарри Поттера.
Змея медленно кивнула, пошевелив длинным языком.
Она все еще думала, что не стоит убирать капюшон, если этот негодный человечек ведет себя так вызывающе по отношению к ней.
А Гарри и не думал вести себя вызывающе.
Смерть на его глазах Фреда, друга Гарри в течение пяти лет, вогнало мальчика в ступор полного равнодушия к собственной судьбе.
Ему уже было все равно.
Сейчас, через десять минут или через десять часов, неважно, но он все равно умрет.
Но он не будет кричать, не будет умолять о пощаде, ни за что на свете не покажет, что ему страшно.
Гарри стало вдруг смешно, к нему неслышно подбиралась истерика: надо же, он, змееуст, умрет от укуса огромной кобры.
Парадокс.
- Почему ты с-с-смееш-ш-шс-с-ся? - огромная змея шевельнула хвостом.
- Я понимаю тебя, - ответил Гарри, протирая очки обрывком мантии. - Значит, я еще не сошел с ума.
- Змееус-с-ст! - одобрительно качнула треугольной головой Нагини. - Почему ты с-с-считаешь, что должен с-с-сойти с-с-с ума?
- Разве меня принесли сюда не для того, чтобы убить? Ты же здесь для этого, - Гарри встал, игнорируя незаметное, но угрожающее движение Нагини в его сторону, и стал методично разминать мускулы. - Ожидание смерти способно свести с ума кого угодно. Быстро сделай то, что тебе велено и уходи.
- Ты - с-с-смелый маленький человечек, - Нагини осторожно убирала капюшон. - Я не убийца, а вс-с-сего лиш-ш-шь с-с-страж.
- Вольдеморт сам хочет убить меня? - как можно небрежнее спросил Гарри, стараясь не обращать внимания на то, что змея ползет за ним через всю комнату, пока он идет к двери и дергает ее за ручку. Закрыто, конечно, а чего я еще ожидал?
- Я не зс-с-снаю, - покачала головой громадная змея. - Но мой хозс-с-сяин вс-с-сегда с-с-своих врагов убивает с-с-сам. Ты - враг хозс-с-сяина?
- Да, - твердо ответил Гарри, усаживаясь на пол и пытаясь отогнать ужасное видение: Чу с огромной высоты падает с метлы прямо в озеро. Для того, чтобы не думать о той боли, которую пережили Фред и Чу перед смертью, годилось все. Даже беседа со змеей.
- Зс-с-сначит, мой гос-с-сподин убьет тебя с-с-сам, - утвердительно кивнула змеиная голова. - Он хорош-ш-шо умеет убиватьс-с-сь.
- Ты гордишься тем, что служишь ему, верно? - криво усмехнулся Гарри, растирая онемевшие ноги. - Тогда скажи, зачем я ему понадобился? Он уже получил мою кровь и все, что ему было нужно для воскрешения. Но почему сейчас?
- Ах-х-х, мальчик, ты многого не поймеш-ш-ш-шь, если тебе не рас-с-с-сказать, - Нагини.
Она подползла ближе, свернувшись кольцами чуть ли не у Гарри на коленях, и обвилась вокруг его плеч.
Ее язык чуть щекотал Гарри правое ухо.
Он вздрогнул.
- Мой гос-с-сподин - великий Маг! Он бес-с-смертный волш-ш-шебник.
Но и бес-с-смертным нужно как-то вос-с-сполнять с-с-свои с-с-силы, чтобы продолжать жить.
- Он опять хочет забрать у меня мою кровь? - Гарри очень не нравилось то, что большие ядовитые клыки Нагини чуть ли не касаются его шеи.
- Вс-с-сю кровь на этот разс-с-с-с, - меланхолично прошелестела Нагини. - Алтарь Кровавого Бес-с-смертия, вот что тебя ждет, Гарри Поттер.
- Звучит не слишком оптимистично, - Гарри не хотел выдать свою дрожь обвивающейся вокруг его тела змее.
- Тебя с-с-слишком долго пыталис-с-сь поймать, мальчик.
С-с-слуги мое гос-с-сподина с-с-старались вес-с-сь год и только с-с-сегодня добилис-с-сь ус-с-спеха, - змея замолчала и лишь легонько шевелила раздвоенным языком.
- Гос-с-сподин ждет тебя здес-с-сь уже очень долго.
Он с-с-старается вос-с-становить с-с-силы, чтобы с-с-снова править миром, а здешние с-с-слуги ему помогают.
- Я - в клинике Святого Манго? - спросил Гарри. Змея кивнула. - Но как Вольдеморт попал сюда?
- Он здес-с-сь цс-с-селый год. Моему гос-с-сподину нужна кровь, и его с-с-слуги ему добывают ее. Чтобы жить, гос-с-сподин пьет кровь невинных и купаетс-с-ся в ней. Но для того, чтобы окончательно с-с-сталь бес-с-с-смертным, мой Лорд хочет выпить твою кровь!
- Мою кровь, фу, какая мерзость! - Гарри чуть не стошнило. - А о каких здешних слугах ты говорила? Доктор Бладштейн и доктор Нотт, верно? Они - Упивающиеся Смертью?
- Конечш-ш-шно, - змея одобрительно посмотрела на Гарри. - Ты понимаеш-ш-ш-шь, это х-хорош-ш-шо. Они много лет с-с-служат Лорду. Но здес-с-сь много и других-х-х. Таких же.
- Каких таких же?
- Тех, что ночью не могут с-с-спать, ес-с-сли они голодны. Тех, что не вынос-с-сят запаха чес-с-снока...
- Вампиры? Да, МакАбр тоже был вампиром. И он - один из них. Все Упивающиеся Смертью - вампиры?
- Не вс-с-се.
Но здес-с-сь их много.
Здес-с-сь легче вс-с-сего дос-с-стать с-свежую кровь.
Для с-с-себя и гос-с-сподина, - Нагини сползла с его плеча, и Гарри только сейчас понял, какая она была тяжелая.
- Твоя кровь драгоцс-с-сенна.
Цс-с-селый год мы ждали, когда же наконецс-с-с дос-с-ставят тебя.
Даже предательс-с-ство...
- Предательство? Какое предательство? - наклонился Гарри к змее. В голове пронеслись слова Парвати - Тебя предали!
- Предательс-с-ство двух-х-х людей, которым ты больш-ш-ше вс-с-сего доверял.
Их бы никто не заподозс-с-срил в желании убить тебя, - змея скользнула к внезапно открывшемуся лазу в полу.
- Буду ждать с-с-снаружи, Гарри Поттер.
За тобой с-с-сейчас-с-с придут.
Ты - с-с-смелый мальчик.
Твоя кровь воис-с-стину ос-с-свежит господина! - Нагини долго протискивала в узкую щель свое длинное тело, но, наконец, исчезла в норе.
Гарри уронил голову на руки. Кто? Кто предатель? Двое, кому я всегда верил? Доктор Бладштейн не подходит, хотя это явно он пытался меня отравить. Какой же я идиот, все время думал о пище и питье, а о лекарстве не подумал! Он помотал разбухавшей от боли головой. Двое.
Рон и Гермиона?
Нет, это бред, такого быть не может! Они никогда не предали бы меня! Я не могу сомневаться в них.
Но червячок сомнения, точивший его уверенность, хихикал изнутри и напоминал, что Рон всегда завидовал ему (но мы же помирились!), что Гермиона неоднократно пыталась пробраться в их комнату и сегодня ей это удалось, что если она хотела забрать лекарство, чтобы его никто не нашел? Глупости, выругал себя Гарри, Гермиона никогда не сделает такого, тем более помогать Упивающимся Смертью и Вольдеморту! Она же маглорожденная! А как же проклятие Подвластия, шепнул ему все тот же холодный издевающийся голос.
Ты можешь ему сопротивляться, а она?
Гермиона и Рон.
Нет! Только не это! Если это правда, то умереть - действительно благо.
Гарри отвернулся к стене и тихо заплакал, ненавидя себя за эти слезы, потому что они предсказывали приступ отчаяния.
Но оставшаяся надежда заставляла его мозг работать активнее, чем всегда, и перебирать другие варианты.
Снейп? Нет, он просто напрашивается на то, чтобы оказаться предателем.
Но кто же тогда - Малфой? Нет - по той же причине.
И не его одноклассники, Гарри не мог сказать, что кто-то из них мог предать его.
"Тот, кому ты больше всего доверял".
Кто же это, если не Рон или Гермиона? Джинни? Невилл? Кто-то из его квиддичной команды? Учителя?
И тут на него обрушилось понимание.
Это было настолько жутко и в то же время просто, что он даже хлопнул себя рукой по лбу, потрясенный.
Конечно! Это могла быть только она! Только! Он всегда ей доверял, всегда, что бы ни случилось.
И только она была способна...но их должно быть двое...Кто же еще? Поглощенный невероятной идеей, Гарри даже не заметил, как начала открываться дверь.
Он медленно повернул голову.
На пороге мерзко ухмылялся Червехвост.
- Гарри Поттер, - захихикал он. - Какая встреча! Я так соскучился по тебе, а уж наш господин и подавно! - Червехвост сжимал в пальцах палочку и медленно приближался к Гарри. За спиной Червехвоста возникли другие Упивающиеся Смертью в красных плащах. Мелькнуло бледное лицо доктора Нотта.
Гарри почти не удивился, когда его вывели в тот самый серый коридор с лампами на стенах, который он уже видел во сне.
Его вели мимо прозрачных застекленных дверей палат обычной больницы, где над лежащими в постелях пациентами суетились медсестры, ходили врачи, только вместо белых халатов на них были белые мантии, и вместо традиционных стетоскопов на шее у них из кармашков торчали волшебные палочки.
На Гарри никто не обращал внимания, так же, как и на его спутников.
Для персонала больницы они словно бы и не существовали: процессия колдунов в красных плащах с капюшонами, закрывающими лицо, маленький толстый Червехвост с одутловатой физиономией, подталкивающий кулаком в спину пятнадцатилетнего подростка со связанными сзади руками.
Они несколько раз спускались по лестницам, переходя из корпуса в корпус, один раз поднимались на лифте, но никто их не остановил, и Гарри, решивший было позвать на помощь, понял, что их здесь попросту никто не замечает, и на его крик никто бы из врачей не вытащил палочку, не направил на его тюремщиков.
Впереди его ждала только смерть.
Мучительная смерть.
Если бы Вольдеморт дал ему еще один шанс, как в прошлом году, если бы у него была палочка, если бы...Сотни, тысячи "если бы" были обречены на провал - ничего из этого не выйдет.
Червехвост толкнул Гарри сильнее, они завернули за угол и остановились - Гарри чуть не рассмеялся при всем кошмаре этого момента! - перед двустворчатой дверью голубого стекла над которой красовалась надпись "СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ".
- Вольдеморт лечит зубы? - с нервным смешком поинтересовался Гарри.
Это было глупо - так шутить в подобной ситуации, но сдержаться и не съязвить он не смог.
Уж лучше смеясь встретить смерть, чем ползать на коленях.
- Что, нездоровая пища, вроде человеческой крови, виновата? Так пусть пьет что-то полегче!