Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри Поттер и орден Феникса) — страница 86 из 103

- Маленький негодяй! - Доктор Нотт направил на Гарри свою палочку, кончик которой дрожал. - Да как ты помел оскорблять нашего Лорда!

- Мальчик храбрится, Нотт, - равнодушно сказал Червехвост.

Видимо, подумал Гарри, его статус среди слуг Вольдеморта немного подрос за этот год.

Черный Лорд сумел вознаградить своего верного слугу за его старания.

Нотт что-то злобно буркнул и спрятал палочку.

- Но сейчас наш маленький гость уже не будет таким нахальным, правда, Гарри Поттер? Мы же ведем тебя прямо в гости к нашему господину! - с издевательским полупоклоном Червехвост отворил перед Гарри дверь и втолкнул в нее мальчика.

Внутри было темно и страшно.

Гарри пошел вперед в темноту.

Со связанными руками это было не так то просто, и он все время на что-то натыкался.

Что здесь делает, например, этот антикварный стул? Или этот бильярдный стол с лежащими на нем киями.

Под ногами опасно стукнули и, как вспугнутые мыши, раскатились по углам бильярдные шары.

Внезапно вспыхнул свет, и Гарри на секунду зажмурился.

Когда он открыл глаза, то увидел, что оказался в огромном зале со стеклянным потолком (как в Хогвартсе, подумалось ему почему-то).

По углам зала была разбросана старинная мебель.

Ножки многих изящных ампирных кушеток были сломаны.

На фоне кроваво-красных стен стояли многочисленные столики темного дерева на длинной тонкой ножке.

На столиках красовались прозрачные бокалы, наполненные до краев багровой жидкостью, а возле них почтительно застыли десятки фигур в красных и черных мантиях с опущенными на лицо капюшонами.

Упивающихся Смертью было куда больше, чем в прошлом году.

Черный ковер, в котором утопали ноги, вел прямо к возвышению в конце зала, задрапированному черными бархатными занавесями.

Раздвинутые, они оставляли открытым для обозрения громадное зубоврачебное кресло, в котором виднелась фигура высокого человека в черной хламиде.

Это был Вольдеморт.

Гарри не смог не вздрогнуть.

Он усилием воли сдержал подкашивающиеся колени и сам, без обычного тычка Червехвоста, ступил еще ближе к подножию импровизированного "трона".

Видеть сидящего на такой штуке Вольдеморта было смешно, но сам облик Черного Лорда поразил Гарри и не дал прорваться наружу его смеху.

Вольдеморт сильно изменился с их последней встречи.

Во-первых, он помолодел, по меньшей мере, вдвое.

На Гарри, не отрываясь, смотрел такой же молодой человек, как и то воспоминание, исторгнутое его старым школьным дневником еще несколько лет назад.

Во-вторых, теперь он излучал куда большую силу и угрозу, чем раньше.

Лицо его потемнело и стало не только моложе, но и менее бледно, чем в прошлую их с Гарри встречу.

Длинные черные волосы Вольдеморта были разбросаны по плечам.

Он выглядел уверенно.

Гарри понял, что этого человека, которого он видит перед собой, нельзя провести так же, как тогда, с Кубком.

Человек в черном излучал небывалую мощь и власть.

Лицо Вольдеморта было безмерно спокойно, и от этого холодного спокойствия Гарри бросило в ужас, и шрам вспыхнул такой болью, словно в него ударила молния.

Фигуры в зале начали перешептываться, склоняя друг к другу невидимые под капюшонами лица.

Вольдеморт поигрывал в руках своей волшебной палочкой.

Палочка Гарри лежала на подлокотнике кресла возле него.

Вольдеморт взял ее, повертел в руках, а затем пристально посмотрел на нее, и палочка вспыхнула огнем.

- Гарри Поттер, - медленно сказал Вольдеморт, не отрывая взгляда от горящей гарриной палочки. Шепот стих. - Я рад приветствовать тебя, Гарри Поттер, на этой импровизированной вечеринке. Она в твою честь, мой мальчик. Сегодня еще до рассвета она закончится, и знаешь, чем закончится?

Гарри молчал. Палочку он потерял. У него есть только один шанс - медальон. Если бы только знать, как он еще может работать, кроме того, как отражать Убийственное проклятие.

- Твоей смертью, Гарри Поттер. Твоей долгожданной смертью. В этот раз я не стану тратить усилия и время на Пыточное проклятие или что-то подобное. Ты умрешь, будь уверен.

Гарри постарался взять себя в руки. Вольдеморт был каменно спокоен, его уверенность придавала Гарри смертельный ужас, но тут он вспомнил, что он - Гарри Поттер. Он не должен бояться. А если он - Гарри Гриффиндор, то...

То он обязан устоять.

Усталое отчаянное желание быстрой смерти, преступно овладевшее им в той комнате, где он разговаривал с Нагини, куда-то скрылось.

Гарри сжал зубы.

Он не даст Вольдеморту сломить себя.

Вольдеморт жаждет его крови, но ему нужна и его, Гарри, покорность, его слабость, его мольба о пощаде.

Нет, решил Гарри.

Ты этого не получишь.

Я не собираюсь умирать на коленях, если ты хочешь именно этого, то подавись, не получишь! - Ты, наверное, хочешь знать, почему же так долго мы с тобой не могли встретиться, хотя, не сомневаюсь, ты знал, что это случится вновь.

Что ж, я приказал самым доверенным моим лицам найти тебя.

Найти, но не убить.

Твоя смерть - слишком ценна, чтобы ей разбрасываться, поэтому я не оценил рвение некоторых из моих слуг, старающихся преподнести мне на блюде твою голову, - при этих словах Вольдеморта многие из присутствующих вежливо хмыкнули.

Черный Лорд, не поведя бровью, продолжал.

- Мой личный слуга и самое доверенное лицо, сделал невозможное, чтобы найти и обезвредить тебя.

Сделал все, что от него зависело, чтобы ты, наконец, попал в наши руки, - из-за черной бархатной занавеси справа от кресла выступила невысокая фигура.

Человек откинул плащ, и Гарри узнал доктора Бладштейна.

- Доктор Морис Бладштейн не торопился, признаюсь, меня это слегка тревожило, но дело стоило того.

Я знал, что могу доверять моему старому другу Морису.

Знаешь, Гарри, он ведь старейший из всех Упивающихся Смертью.

Именно он когда-то подал мне идею об этой организации.

Я, признаюсь, когда-то очень хотел превзойти достижения Ордена Феникса и, признаюсь, наконец-то мне это удалось.

Во всех отношениях, - Вольдеморт пристально наблюдал за реакцией Гарри на его слова.

- Ах, я вижу, что мне не надо объяснять тебе, что это за общество, ты уже знаешь.

Хм, и ты знаешь, кто сейчас его возглавляет? Гарри молчал.

- Можешь не говорить ничего вслух, мой мальчик.

Дамблдор, конечно, силен, но в этом году он совершил критическое количество ошибок.

Количество перешло в качество: под его руководством Орден стал мне проигрывать.

Забавно распорядилась судьба, - Вольдеморт задумчиво подпер рукой свое молодое лицо.

- Когда-то Орден отказал мне в праве быть его членом, в праве на бессмертие, то, к чему я всегда стремился.

Все его члены имеют возможность стать бессмертными, но не многие из этих глупцов пользуются такой удивительно редкой возможностью.

Я спрашиваю себя - почему? Шанс, который может дать тебе огромный опыт и со временем привести к неограниченной власти.

Кучка жалких идиотов.

Как же стал слаб Дамблдор, если не понимает таких простых вещей.

Если бы он захотел, мы бы разделили с ним власть над миром.

Но он отказался и этим подписал себе смертный приговор.

Жалкое ничтожество, старый глупец.

Теперь его участь решена.

- Ты никогда не сможешь победить Дамблдора, - не сдержавшись, выпалил Гарри.

- Ты сам жалок, если думаешь, что такой могучий колдун, как Дамблдор, не сможет дать тебе достойный отпор.

Вольдеморт хрипло рассмеялся.

- Он попытается, конечно.

Но теперь уже поздно.

Все нити в моих руках.

Дементоры только и ждут моего приказа, чтобы оставить Азкабан и направиться по моему приказу...куда угодно.

Например, к стенам Хогвартса.

Гарри похолодел.

- Гиганты...это моя ошибка, но их так ненавидят примитивно мыслящие людишки, которых большинство в этом прогнившем мире, что никогда всерьез не согласятся сражаться с ними бок о бок против меня.

То же самое с гоблинами.

Вы думаете, что смогли остановить ту смуту, которую подняла в волшебном банке моя скоромная манипуляция одним удивительно глупым человеком? Думаете, что глупец Вральман - истинный виновник этой свары, к сожалению так и не перешедшей в открытую войну между гоблинами и колдунами? - Нет, - спокойно сказал Гарри, сам удивляясь своей наглости и еще больше - своей догадке.

- Это сделал по вашему приказу Ральф МакАбр, верно? Он - тень и, значит, разбирался в бизнесе.

Вольдеморт был приятно удивлен.

- Ты хорошо соображаешь, мальчик.

Действительно, неприязнь гоблинов к людям было легко разжечь снова.

МакАбром управлял Морис Бладштейн, он прекрасно знал Людо еще с тех пор, как работал колдомедиком на квиддичных матчах.

Достаточно нескольких дружеских советов Ральфа этому дураку Людо, и он стал заниматься под его руководством тем, что нужно было мне.

Жаль, я так и не получил доступа ко всем средствам Гринготтса, но сейчас в моих руках находятся достаточные средства, чтобы начать открытую войну.

У Гарри упало сердце.

- Морис прекрасный слуга, - продолжал Вольдеморт.

- Именно его стараниями мы тебя, наконец, заполучили.

Он работал на всех направлениях: с прессой, с Министерством и даже с тем человеком в Хогвартсе, который и пытался дать возможность нам с тобой увидеться.

Морис долго готовил ее к этому.

Специалисту такого высокого класса, как она, требуется особо сильное проклятие Подвластия, но он справился и с этим.

Впрочем, его идея с Жидким Злом не сработала, жаль, была отличная идея.

- Все ваши идеи терпят крах! - язвительно сказал Гарри.

Веревки врезались ему в запястья.

- С гоблинами не удалось, с гигантами - тоже.

С Жидким Злом вы тоже пролетели, а хвалитесь результатами! - Конечно! - Вольдеморт встал и подошел к Гарри совсем близко.

Упивающиеся Смертью почтительно склонились перед ним.