Хевдинг — страница 23 из 42

Так что мы шли на юг, перекидываясь сальными шуточками и рассказывая друг другу сто раз уже слышанные истории.

— А дома, наверное, гринды уже пошли… — мечтательно протянул Вестгейр. — Мяса бы китовьего сейчас нажарить…

— Говядину лучше ешь, — посоветовал я.

— Тут как-то странно, вон какие озёра, глубокие, а ни дельфинов, ни китов нет, — сказал Токи.

— Мне один местный говорил, они тут зимой насквозь промерзают, до самого дна, — сказал Лейф.

— Что, вместе с рыбой? — фыркнул Олаф.

— Да, а весной рыба оттаивает и на нерест идёт, — кивнул Лейф.

— Брешут, — сказал Вышата, с трудом сохраняя серьёзное выражение лица. — Она прямо в лёд икру метает.

Я не удержался от смешка, остальные тоже.

— Скажешь тоже! — воскликнул Токи. — Таких рыб даже у нас на севере нет!

— Так это у вас, — пожал плечами Вышата. — А ещё севернее, может, и есть.

Он неплохо влился в нашу компанию, и я ему даже немного завидовал, размышляя, сумел бы я вот так же влиться в команду, если бы пришёл со стороны. Скорее всего, не сумел бы.

Остальные новички, набранные в Хедебю и Альдейгье, тоже давно уже стали своими. Во всяком случае, никаких землячеств на борту не было, несмотря на то, что большая часть команды обитала в одном фьорде. Стена щитов уравнивает всех, и когда ты бьёшься в строю плечом к плечу, нет разницы, прикрывает тебя твой земляк или кто-то из чужеземцев. Если он делает это хорошо, само собой.

— А плевок на лету у вас тут зимой застывает? — ухмыляясь, спросил я.

— Ещё бы! Что там плевок! Зимой, бывает, мочишься, одной рукой держишь, другой сосульки обламываешь! — воскликнул Вышата.

— Нам-то не гони, — сказал Торир Большая Нога. — Не бывает таких морозов.

— Ха! Подождём до зимы? Сам увидишь, — сказал Вышата.

— Лучше бы нам для зимовки другое место найти, — произнёс Рагнвальд.

— Бейстад отлично бы подошёл, — процедил Даг.

Многие его поддержали, к моему неудовольствию. Лично я предпочёл бы провести зиму где-нибудь на югах, а к норвежским берегам не возвращаться вовсе, но я прекрасно понимал, что почти все викинги лелеют надежду вернуться к родному фьорду. Домой. Для них дом был где-то там, на севере, в Бейстаде и его окрестностях.

Это для меня домом стал «Морской сокол». Где он, там и дом. Немногие из нас могли сказать то же самое. Можно было бы, конечно, сделать, как Эйрик, набрать команду из отчаянных сорвиголов, которым нечего терять, но и поддерживать дисциплину среди таких очень непросто.

Гораздо лучше, когда есть возможность влиять на подчинённых как-то ещё. Письмо домой, плохая характеристика, родителей в школу.

— Кьяртан! Вон к тому берегу правь, где две берёзы! — сказал Вышата.

Нет, без проводника из местных мы бы точно потерялись в многочисленных протоках и рукавах, заросших камышами и ивами. Я вдруг представил, как выглядит это место зимой, когда и берега, и лёд покрыты снегом, а горизонт сливается с небом. Как настоящая ледяная пустыня, наверное. Но если на снегу можно найти следы местных жителей, которые торят дороги-зимники, то летом можно полагаться только на проводников.

Тем более, что Вышата доступно объяснил всем. Недостаточно будет просто выйти вверх по реке к истоку. Нужно зайти в правильный приток, подняться уже по нему, выйти в озеро, и уже оттуда на волок. Ручьями, озёрами, медвежьими тропами. К тому же, волок здесь был не один, и даже не два. Какие-то были короче, но сложнее, какие-то длиннее, но проще для перехода, и на каждом из них потихоньку разворачивалась целая индустрия.

Грузчики, бурлаки, бондари, мелкие торговцы, продающие всё необходимое проезжим купцам, постоялые дворы, чтобы уважаемые люди могли отдохнуть перед трудным переходом. И Хререк желал взять всё это под свою твёрдую руку. Само собой, нынешние хозяева этому активно сопротивлялись.

— И что, в самом деле так до Миклагарда дойти можно? — спросил вдруг Сверри.

Мы наконец вошли в устье реки, и пейзажи вокруг казались дикими и глухими. Совсем не напоминающими о величественном Царьграде.

— Можно туда, а можно и в Булгарию, — сказал Вышата. — По здешним рекам все пути открыты. Главное, знать, куда идти.

— Никогда столько ничейной земли не видел, — сказал вдруг Хромунд. — У нас на севере каждая лужайка кому-то принадлежит, друг у друга на головах сидим. А тут…

— А с чего ты взял, что она ничейная? — усмехнулся Вышата.

— А чья? Князева? — проворчал Хромунд.

— И не только, — сказал Вышата.

О собственном куске земли мечтали многие, хотя лично я этой тяги не понимал. Хотя кто-то же должен пахать и сеять.

Мы поднимались вверх по течению Ловати, медленной, широкой и достаточно извилистой реки, и лишь изредка на берегах встречались хоть какие-то следы деятельности человека. Для ночёвки выбирались на пологий берег, разводили костры и готовили ужин, чтобы утром снова продолжить путь.

Рана меня почти не тревожила, разве что из-за неё я не мог стоять полную смену за рулевым веслом. Ладно хоть Вышата предложил помощь, так как он всё равно только и делал, что гулял по кораблю да изредка указывал путь.

Путешествие по реке почему-то напомнило мне путешествие на поезде. Там тоже никуда не денешься с проложенных рельс, и путь есть только вперёд, с редкими развилками. Разве что стрелки переводить не надо.

В какой-то момент мы зашли в один из притоков, узкий и извилистый, и ладно хоть осадка «Морского сокола» позволяла ему не царапать дно килем. Места начались болотистые, низкие, топкие, чем-то напоминающие Восточную Англию, только без англичан. Хотя Вышата предупредил, что здесь уже могут повстречаться враждебные племена. Племена непокорных зусулов. А мы, стало быть, должны принести им Железный Капут.

На всякий случай облачились в кольчуги. И хоть места здесь были открытые со всех сторон, человеческая изобретательность в плане засад и убиения своего ближнего не знает границ. Лучше перебдеть.

Мы поднимались всё дальше и дальше вверх по безымянной реке, которая с каждым километром пути становилась всё теснее и мельче. Настолько, что два корабля едва-едва смогли бы разойтись бортами.

— Вышата, а ты уверен, что мы правильно идём? — спросил я наконец.

Куда ты завёл нас, Сусанин-герой.

— А ты хочешь куда-то свернуть? — усмехнулся он. — Скоро уже будем на месте.

И на самом деле, за очередным изгибом реки вдруг открылся вид на небольшой посёлок. Деревянные избы, конюшни, телеги, вытащенные на берег лодки. Волок, как он есть.

— Вождь, сразу драться будем или погодим сперва? — спросил меня Горм Кусака.

Будь я в целости и сохранности, я бы, может, ещё и подумал над его вопросом, но в моём состоянии лучше в драку без крайней необходимости не лезть. А отправлять в драку своих людей, оставаясь за их спинами, здесь было не принято.

— Погодим, — сказал я. — Они же не знают, кто мы такие, и откуда идём.

Да и вообще, сходу нападать на здешних работяг как-то глупо, всё равно, что дебоширить в самолёте или набить морду проводнику в поезде. Никому от этого лучше не станет, а вот ярлык неуравновешенного дурака приклеится к тебе надолго, если не навсегда.

«Морской сокол» скользнул к пологому берегу, почти к самому пляжу. Люди на берегу посматривали на нас с показным равнодушием, продолжая спокойно заниматься своими делами, даже при том, что драконью морду мы не снимали. Видимо, привыкли уже к таким, как мы.

— Канал бы прорыть и не маяться, — сказал я, оглядывая горизонт, где виднелось несколько озёр вдалеке.

По всей видимости, одно из этих озёр и есть наша цель, и тащить корабль волоком придётся как минимум несколько километров. А это занятие не самое приятное.

— Эти прохиндеи не дадут, — сказал Вышата. — Да и дорого. Кто ж его выкопает-то.

— Была бы тут сильная власть, выкопали бы, — сказал я.

От существования канала выиграли бы абсолютно все. Кроме непосредственно местных жителей, зарабатывающих именно на волоке.

— Кто такие будете, откуда и куда? — окликнул нас с берега плюгавенький мужичок в зимнем тулупе. Летний зной, казалось, ему нипочём.

Я кивком дал сигнал Вышате. Пускай он отбрехивается, как проводник, а мы сделаем вид, что не понимаем ни слова, как высокомерные гости с севера.

— Купцы это! Из Виборга! — ответил Вышата.

— Больно воинственный вид у твоих купцов! — осклабился мужичок.

— Так и места неспокойные! — развёл руками Вышата. — Слыхали, наверное, что творится-то?

— Слыхали уже… — махнул рукой мужик. — Скажи им расценки. За лошадей с телегами по две куны перевоз, брёвна по векше штука, людишкам по куне за работу.

Вышата, чтобы не выходить из образа, сказал всё то же самое по-норманнски. Я мысленно прикинул необходимую сумму, просто чтобы переправиться. Это кажется, что недорого, а на самом деле местные учинили тут настоящий грабёж.

— Скажи ему, что возьмём лошадей по одной куне и брёвна, — сказал я. — Людей не надо. Хотя нет, одного. В проводники.

Мужичок, услышав моё встречное предложение, нахмурился, но мой воинственный вид предостерёг его от опрометчивых действий и высказываний.

— Хорошо, сейчас всё будет! — воскликнул он. — Высаживайтесь пока, кораблик начинайте разгружать.

Разумно. Мы десантировались на берег, вернее, парни лихо спрыгивали на песок, а мне пришлось аккуратно спускаться, чтобы не разбередить рану. Со скоростью пожилой черепахи.

Мешки и бочки тоже начали спускать, облегчая и без того немалый вес корабля, благо, груза на драккаре было немного. Весь этот груз поедет на телегах, ну а сам «Морской сокол» будет потихоньку двигаться на обыкновенной мускульной тяге. Подкладываем бревно под киль, протаскиваем немного, подкладываем следующее, и так до самого конца волока. Как на саночках.

Жаль, тут ещё не вывели породы лошадей-тяжеловозов. Это бы сильно облегчило нам жизнь. Но увы, придётся поработать самим, пусть даже местные и предлагали свою помощь за мелкий прайс.

Я планировал переправиться здесь к Западной Двине, чтобы ко всем остальным волокам подойти с другой стороны, с юга. Чтобы никто и подумать не мог, что мы — люди Хререка. Несмотря на то, что длина некоторых волоков исчислялась десятками километров, заправляли там одни и те же люди. И я бы даже не удивился, если бы узнал, что все эти волоки контролируются всего одним человеком.