— Пойдем, по пути объясню. А то Кроу сбежит от нас и сам не заметит, — махнул рукой Анри.
Выйдя из лавки, он пропустил Алису вперед, чтобы удобнее было говорить. Ксан уже маячил где-то на другой стороне мостика.
— Кроу, направо! — крикнул Анри. — А ты иди за ним, ты, как я понял, с указателями не подружилась.
Алиса кивнула и перешла по мостику, бросив взгляд вниз.
Где-то внизу, метрах в двадцати, если не больше, копошилась в ржавых металлических обломках стайка детишек лет шести. Один из них запрокинул голову, увидел людей сверху, сунул руку в рот и пронзительно свистнул.
Алиса дернула плечами и поспешила пересечь мостик. Как только она оказалась рядом, Ксан повернулся и мерно, словно робот, зашагал вперед.
— Шпана, — процедил сзади Анри. — Ладно, слушай сюда. Покупал я продукты для корабля, сразу в большом количестве. Так как мы находимся в «дыре», в грязной, так сказать, зоне, тут вся еда может быть заражена метой, поэтому ее доставят нам изнутри, из внутренней чистой части города.
— А туда можно попасть?
— Технически можно. Проходишь трехсуточный карантин, потом — полный осмотр тела, и, если все хорошо, то вперед — во внутренний город. На самом деле делать там почти нечего, там все то же самое, что и здесь. Только чуть меньше опасность заражения метой.
— Ясно.
— Мясо я заказал тоже, просто оно лежало отдельно в холодильных витринах. Образцы, так сказать. И курица, и свинина. Немного рыбы.
— А говядина?
— Придумала, — хмыкнул Анри. — Мы, конечно, лучший эсминец чистого неба, но никак не личный корабль ее величества королевы Аркадии, чтобы такими деликатесами питаться.
— Деликатесами, — нахмурилась Алиса.
— Ну да, берем то, что все едят. То, что дешево вырастить, то, что большим вырастет, — хохотнул Анри.
— А рыба? Она же на воздухе металлизируется!
— Морская и речная — да. А эту выращивают на воздушных рыбофермах. Их немного, но они огромные, я слыхал, первая из них вообще своим ходом к нам с мертвого континента добралась. А сейчас их штук десять что ли…. В общем, есть рыба, дорогая, есть.
Воздушные рыбофермы, удивительно!.. А ведь и правда — единственный способ не допустить металлизирования рыбы — не допустить ее контакта с плесенью!.. Наверное, поэтому же в списке Анри совершенно не было фруктов, одни ягоды и овощи — только то, что можно вырастить на гидропонике, без грунта. Все логично и правильно.
Кроме одного.
— А зофобас?
— Ну… — вздохнул Анри. — Я этим не горжусь, но через раз приходится добавлять тертых червяков в пайки. Мясо надолго не растянуть, а так — отличная белковая добавка.
— И ты… — начала Алиса, но прервалась.
Хотя какая разница? Если на вкусе еды это никак не сказалось, то есть ли смысл беспокоиться о том, что именно ты ешь?
— Забудь.
— Ну и славно. Поднажми, а то совсем Кроу потеряем из виду.
Ксан и вправду маячил уже где-то на границе видимости. В городе он вел себя будто муравей в ходах родного муравейника — только успевай следить, куда он свернул. Возле указателей он замирал на секунду, обязательно кидал короткий взгляд в каждое ответвление и быстро скрывался в одном из них.
Спустя несколько минут он наконец перестал бежать и свернул в небольшую неприметную дверь, сваренную из железных полос. На двери висела большая ржавая шестеренка.
Не успели Алиса и Анри подойти к двери, как Ксан уже выскочил наружу, коротко глянул на Анри, покачал головой и зашагал дальше.
— Я же говорил… — вздохнул кок. — Будем надеяться, где-то найдется.
Но ни во второй, ни в третьей лавке Ксану не повезло. С каждой новой попыткой он становился все мрачнее и почему-то медленнее, словно отказы высасывали из него энергию. Поэтому к четвертой лавке вся троица подошла уже вместе.
— Это последняя, — вздохнул Анри, — Если не будет и тут…
Ксан злобно взглянул на него через плечо и, дернув дверь, скрылся внутри.
Алиса пропустила вперед Анри и зашла последней.
Это напоминало свалку. В миниатюре. По стенам были развешаны всякие железки разной степени ржавости, мотки каких-то тросов, листы металла… На столах по периметру небольшой комнаты — все то же самое, только разве что более объемное — видимо, то, что нельзя было повесить на стену.
Ничего знакомого.
И даже хозяина нет.
Ксан огляделся, схватил какую-то железяку и постучал ею по другой железяке. Лавку заполнил длинный чистый звон, будто в колокол ударили.
— Иду, иду!.. — раздалось откуда-то из-за стены. — Минуточку, пожалуйста!..
Анри пошел вдоль столов, с видом знатока разглядывая механизма. Возле одного из них он остановился и даже нагнулся, чтобы получше рассмотреть:
— Вот это дела! Кроу, ты только глянь!..
— Двигатель? — дернул головой Ксан.
— Нет, но…
— Тогда неважно.
Откуда-то вынырнул хозяин — такой же невысокий, плотный и в таком же кожаном фартуке, как и самый первый. Униформа у них тут такая что ли?
— Чего изволите?
— Двигатель. Газотурбинный. Ручной розжиг. Не более двух метров длиной и трехсот килограммов.
Хозяин пару секунд думал, глядя в потолок, потом вздохнул и развел руками:
— Вы хотите невозможного. Все уже давно перешли на электронику. Такие двигатели только разве что у танаторов остались. Или на заказ делаются по ломовым ценам.
— Это значит нет?
— Это значит под заказ за три стоимости обычного двигателя и сроком в месяц, — снова развел руками продавец. — А в наличии нет.
Ксан даже не ответил ничего, только развернулся, подошел к Анри и остановился. Взгляд его был пустым, будто он потерял цель в жизни.
Неужели ему и вправду так важен был этот двигатель? Почему именно этот?
Анри наконец оторвался от своей железяки, разогнулся и нахмурился.
— Найдем мы тебе двигатель, — он слегка хлопнул Ксана по плечу. — Посмотри пока, что я нашел, эта штука подревнее того, что ты ищешь, будет. Последние такие закончили выпускать лет семьдесят назад, еще раньше, чем я родился.
— И что это? — вместо Ксана спросила Алиса, разглядывая ребристый цилиндр по пояс высотой.
— Это, девочка моя, генератор электромагнитного импульса, — назидательно подняв палец, ответил Анри. — Такое себе абсолютное оружие, которое в огромном радиусе сжигает к танаторам всю электронику, оставляя корабли и не только корабли слепыми, глухими и беззубыми.
— Ого, — Алиса покосилась на генератор. — А почему их перестали выпускать?
— Я же сказал «всю» электронику, — вздохнул Анри. — В том числе и тех, кто использовал. Абсолютное оружие разряда «не достаться никому». Корабли старых моделей, на которых привода антигравных панелей работали лишь тогда, когда на них было подано напряжение, при использовании ЭМИ-генератора просто складывали их и падали, разбивались. Потом кто-то придумал использовать сервопривода, и эта технология вычеркнула генераторы из списка вооружения.
Анри бросил короткий взгляд на Ксана, прочистил горло и продолжил погромче:
— Но у Кроу панели на гидроприводах и вообще нет никакой электроники на борту. Ему такая штука была бы очень кстати на случай погони. Включил — и противники потеряли все на свете, от возможности двигаться до возможности видеть, куда они потеряли возможность двигаться.
Взгляд Ксана чуть прояснился, он несколько раз как моргнул, в глаза вернулся разум.
— Повтори, — тихо сказал он.
— Я говорю, бери эту штуку. Потом мне спасибо скажешь, — улыбнулся Анри. — Клянусь, она здесь лет десять лежит, так что тебе ее хорошо, если не задаром отдадут.
— А не испортилась?
— Там нечему.
Ксан как-то странно посмотрел на Анри и медленно пошел обратно к продавцу. Они о чем-то ожесточенно заспорили, продавец отчаянно жестикулировал, Ксан лишь стоял, скрестив руки на груди, и редко ронял пару слов. Спустя минуту продавец махнул рукой и кивнул. Несколько шариков перекочевали к торговцу, они еще немного поговорили, и Ксан вернулся:
— Я хочу есть.
В голос его вернулась часть интонаций, но взгляд все равно был далек от обычного цепкого. Ксана все еще занимали какие-то свои мысли и думы, которыми он, конечно, не поделится. Но это и не нужно, все на поверхности — ему позарез нужен этот двигатель.
— Отличная идея, как раз время обеда, — поддержал Анри. — А здесь как раз рядышком кабачок есть с симпатичной вывеской.
Кабачок оказался небольшим прокопченным помещением на полдесятка столов, два из которых были заняты небольшими тихими компаниями. Анри сел поближе ко входу, Ксан машинально последовал за ним, Алиса опасливо села рядышком на жесткую железную скамейку.
В полутьме кабачка не видно, но, кажется, фиолетовым она не отливала.
— Кроу, что будешь?
— Все равно, — коротко уронил Ксан. — Бери что себе.
— Алиса?
Алиса поспешно схватилась за истертую потрескавшаяся кожаную папку и начала ее листать, но, кроме схематичных картинок ничего не было понятно. Буквы были знакомы, но слова, в которые они складывались — решительно нет.
— А… деньги? — подняла глаза от меню Алиса.
— Я угощаю, — махнул рукой Анри. — Если будет мучить совесть, с первой зарплаты вернешь.
— Тогда я как Ксан, — Алиса захлопнула меню и сложила на нем руки.
Анри хмыкнул, выкарабкался из-за стола и пошел, наверное, заказывать.
Спустя двадцать минут принесли еду — глиняные горшочки, из-под крышек которых пробивался головокружительный аромат. Алиса сняла горячую крышку и осторожно заглянула внутрь — кусочки курицы, картошка, морковь, лук и бульон. Никаких зофобасов или фиолетовых спорангий. Все просто… Но как оно пахнет!
— Приятного аппетита, — подмигнул Анри и взялся за вилку.
— Приятного аппетита, — ответила Алиса, косясь на Ксана, который уже отрешенно тыкал вилкой в горшочек.
Он так и просидел всю трапезу, молча насаживая кусочки еды на вилку и отправляя их в рот. Смотрел строго перед собой все тем же пустым взглядом, поэтому, бывало, даже тридцать секунд тыканья вилкой в еду не приносили результатов, но он не останавливался. Только когда вилка набирала какую-то критическую массу, он поднимал ее и зубами снимал горячие куски, громко втягивая воздух, чтобы их остудить.