Хеви-метал пираты — страница 66 из 72

— Даже конфедераты?

Кроу вздрогнул при этих словах и на автомате запустил руку в карман штанов. В ладонь впились острые лучи металлического солнца.

— Даже конфедераты, — кивнул Кроу. — А теперь идем, поможешь мне запустить двигатель.

48

— Капитан. Капитан!..

Что? Кто?..

Бригитта подняла голову с рук и открыла глаза.

Как ярко!

— Капитан!..

Бригитта прикрылась рукой от яркого света и сощурилась, разглядывая подошедшего.

— Йоси?

— Капитан, вы…

— Да, уснула, — вздохнула Бригитта, потирая глаза. — Сколько я проспала?

— Час, — Йоси покрутил прямой как доска ладонью. — Плюс-минус.

— Плохо, — Бригитта уперлась ладонями в пульт, на котором и сморило, и поднялась под скрип сочленений брони. — Спасибо, что разбудил.

— Собственно, я не просто так, — Йоси покосился куда-то вбок. — Сообщение от Аркадии. Их локационные установки засекли приближение многочисленных целей. Судя по тому, что все, на кого мы рассчитывали, уже здесь, это противники.

Сон как рукой сняло. Бригитта нагнулась и подняла в пола щит и булаву. Встряхнула головой, перекидывая хвост волос за спину.

— С какой стороны приближаются противники?

Йоси медленно поднял взгляд к потолку и даже ткнул в него пальцем:

— Сверху.

— И сколько их?

— Очень много. Радарщики Аркадии затрудняются с ответом, но никак не меньше пары сотен.

— И как скоро будут здесь?

Йоси опустил руку и глянул на старомодные наручные часы. Помедлил, что-то высчитывая.

— Примерно через девяносто секунд.

— Йоси, я тебя на поверхность спишу! — рыкнула Бригитта, срываясь с места.

Она пронеслась мимо Йоси, чуть не свалив его на пол, и схватилась за ступеньки лестницы, ведущей на боевой пост.

— Если мы выживем, ты у меня будешь тридцать минут ежедневно сидеть без движения и наблюдать за стрелкой часов! — распалялась Бригитта, поднимаясь по лестнице. — Может, хоть это научит тебя ценить время!

— Да, капитан, — покорно ответил за спиной Йоси.

Заскрипели петли, открылся и грохнул об пол боевого поста люк. Бригитта неловко вылезла наружу — левая рука все же не очень хорошо слушалась, — и обвела горизонт прямо по курсу взглядом.

Погода была хорошая. Солнце только пару часов как встало, и сейчас находилось где-то за спиной. Облаков практически не было, только легкие, до прозрачности, слоистые простыни, в которых не затеряется ничего крупнее среднего катера. Даже ветра не было, что особенно радовало — ни Ангелам не помешает, ни артиллерии.

— Удачная погода, — выдохнула Бригитта, поводя плечами.

— Согласен, — раздалось из-за спины.

Бригитта развернулась.

На трубах фальшборта, присев и держась рукой, совершенно неведомым образом сидел…

— Алан? — неуверенно спросила Бригитта.

— Он самый, — утвердительно дернулся пучок дредов. — Прибыл сюда, как только увидел Йоси. Если Йоси куда-то спешит, значит, дело плохо.

Бригитта окинула его долгим взглядом — от легких кроссовок вместо классических ботинок до собранных в толстенный хвост длинных дредов. Кивнула:

— Справишься?

— Обижаете, капитан, — шесть-четыре наклонил голову, нарочито обиженно глядя исподлобья. — Неужели есть сомнения?

Бригитта поморщилась и отвела взгляд, глядя мимо шесть-четыре.

Ему без толку объяснять, что отсутствие сомнений в своем экипаже — это еще не залог полного спокойствия. Шесть-четыре хороший Ангел, прекрасный Ангел, следующий после Кроу, и то, что он согласился принять на себя командование абордажным десантом — это просто прекрасно. У самой Бригитты и без Ангелов будет над чем поломать голову и на что отвлечься. Шесть-четыре сделает в этой битве то, что уже давно перестал делать Кроу — будет командовать десантом, а не просто направлять его личным примером.

Но именно отсутствие Кроу в экипаже в преддверии битвы и вызывает нервозность. Невозможно полностью успокоиться, когда в ровном строю абордажного десанта отсутствует торчащий одинокий зубец, острие атаки, ведущий за собой всех остальных. Когда в наушнике гарнитуры нет его голоса, яростно требующего поддержки в точке контакта.

Нет, Бригитта, хватит, Бригитта. Это просто с непривычки. Начнется бой, и все встанет на свои места. В конце концов, не обязательно же в каждом бою должен присутствовать Кроу.

— Ясно, — хмыкнул шесть-четыре. — Не переживайте, капитан. Я, конечно, не Кроу… Но это и к лучшему, потому что я, в отличие от него, знаю, что нужно делать. Мы справимся. Главное, чтобы канониры держали свои сектора ровно, и не постреляли нас.

— За других не скажу, а наши справятся, — улыбнулась Бригитта. — Свои сектора расчертят как по линейке, вам останется только порезать все, что в них оказалось.

Бригитта перевела взгляд на небо, там уже виднелись первые точки.

— Все, свободен, — Бригитта махнула рукой Алану. — Я их уже вижу.

Шесть-четыре незаметно соскользнул с поручня и пропал из поля зрения. Бригитта коснулась гарнитуры в ухе, переводя ее в командный режим:

— Внимание, Армада! Говорит капитан Бригитта Линдстром! Перехожу на режим непрерывного вещания, беру командование Объединенной Армадой на себя! Противник в зоне прямой видимости, ориентировочное время контакта — двадцать секунд! Артиллерия, зона контакта — верхняя полусфера! Абордажный десант, рассредоточиться по палубам! Вырезать все то, что проскочит сквозь сетку снарядов! Чтобы ни одна блоха не просочилась нам под днища!

Бригитта размяла пальцы и взялась за ручки рулевого колеса:

— Армада, к бою!

49

Алиса проснулась от духоты. Воздух в тесноте каюты будто бы сгустился до состояния анестезирующего геля и сжимал тело со всех сторон, даже простые движения давались с трудом. Во рту пересохло, а в носоглотке саднило, словно наждачкой потерли.

Алиса открыла глаза, тяжело сглотнула и насилу поднялась. Выбралась из каюты, путаясь ногами в одеяле, и огляделась.

Казалось бы, при такой духоте солнце уже должно висеть в зените, вовсю поджаривая планету инфракрасным излучением, но нет — едва-едва оторвалось от горизонта. Пришлось сильно напрячь зрение, чтобы разглядеть светило за нагромождением полуразрушенных небоскребов и…

Стоп, руины?

Алиса перевела взгляд на корму. Ксан сидел на своем привычном месте, привычно мешая что-то в котелке. Кажется, последнем чистом котелке на яхте.

Алиса прищурилась:

— Как мы здесь оказались?

— Прилетели, — привычно усмехнулся Ксан.

— Ты вообще спал?

— Конечно. Шесть часов назад проснулся, спустил яхту к земле, чтобы нас даже визуально не срисовали, потом спал, — Ксан помешал в котелке и попробовал завтрак. — Час назад проснулся и завел яхту сюда.

— А сюда — это куда?

Ксан вместо ответа молча указал глазами наверх. Алиса послушно подняла голову.

Над головой, где-то высоко, в паре километров, висел огромный, но отсюда кажущийся крошечным, диск летающего города, к которому тянулись провода, тросы и какие-то совершенно непонятные конструкции.

Аркадия…

Алиса снова перевела взгляд на Ксана:

— Ты спрятал яхту в городе и при этом надеялся, что никто про это не узнает? Ты уверен, что правильно понимаешь значение слова «город»?

— А ты уверена, что гостья с другой планеты лучше меня знает тех, кто этот город населяет? — Ксан нервно дернул головой в сторону руин. — Много людей ты видишь?

Алиса бегло оглядела торчащие вокруг руины. Надо признать — людей и правда не было видно. Да и следы их пребывания найти было проблематично. Если они где-то и попадались на глаза, то весьма фрагментарно — тут веревочный мост, перекинутый с дома на дом, там — целые стекла на целом этаже, хотя вокруг все выбито, где-то — вяло перебирающий натертыми до сияния лопастями флюгер.

Если заранее не знать, что здесь живут люди, понять это вряд ли удастся.

— Но где они все?

— Сбежали, конечно, — Ксан обмотал здоровую ладонь полой рубашки и снял котелок с примуса. — Как только поняли, какая буря собирается над Аркадией — дали деру отсюда всеми возможными способами. Не удивлюсь, если здесь стало совершенно пусто еще даже до того, как была полностью собрана Армада.

— Но почему? Ведь Аркадия наоборот собирала всех!

Ксан покачал головой:

— Она собирала все корабли и прочие летающие объекты. А у людей из нижнего города не было ничего такого, они Аркадии просто не нужны. А даже если бы их и пригласили наверх, они бы все равно не согласились. Они бы даже ждать этого не стали. Для верхнего города они пыль под ногами, газ, держащий верхних в небе, не более. Нижние давно привыкли полагаться только на себя и не ждать подачек сверху. Поэтому в опасной ситуации они поступили единственным доступным им способом — сбежали.

Ксан взял ложку и протянул ее Алисе:

— Давай есть.

Алиса села рядом, зачерпнула бобов с мясом из котелка и подула.

Есть не хотелось.

А вот Ксан с удовольствием уплетал горячий завтрак, попеременно хватая единственной здоровой рукой то черствый кусок лепешки, то ложку.

— А мы… — Алиса снова посмотрел вверх, — как мы вообще узнаем, что бой начался?

— О, узнаем, — улыбнулся Ксан. — Как минимум, по падающим обломкам.

— Утешил, — вздохнула Алиса. — Лишь бы нас не зашибло.

— Не зашибет, — Ксан отложил ложку и подвинул котелок, в котором осталась половина, поближе к Алисе. — Между нами и сражением будет как минимум Аркадия. Лучше скажи мне, ты уверена что «Солидарность» спустится?

— Обязательно. У Генри просто нет выбора, если я посчитала все правильно, а я посчитала правильно, сегодня к вечеру должен полностью выйти расчетный ресурс регенераторов воздуха, а значит, придется спускаться в нижние слои атмосферы, чтобы набрать нового.

Ксан состроил гримасу:

— Космический корабль, который дышит атмосферным воздухом. Звучит как-то… Непродуманно.

— Не забывай, «Солидарность» это не корабль в обычном понимании, это скорее… очень большой катер, который не предназначен для длительного автономного существования, — Алиса кое-как запихнула в себя ложку остывшей еды, разжевала и проглотила. — При создании проекта требовалась автономность в районе четырех дней, ее и так заложили с трехкратным запасом.