Химера по вызову. По острию жизни — страница 12 из 44

ся – так торговаться.

– Хорошо, считай, что условия приняты, – сказала я так, словно делала великое одолжение. Дарлий ухмыльнулся, как кот перед миской с рыбой. Игра забавляла его и возбуждала. Признаться, и меня немного тоже. Между нами все же присутствовало электричество. Я понимала – вожак не плохой. Другой на его месте мог бы заставить, смять, изнасиловать, объявить своей астой. Дарлий предоставлял мне простор для маневра. Крошечный, незначительный, но все же хоть какой-то. Не требовал подчиниться – предлагал сделку. Не лапал и не целовал без моего на то согласия. Он вел себя как настоящий мужчина. Властный альфа, но не подлец, не мерзавец. И это вызывало невольную симпатию.

– Но у меня есть пара оговорок, – добавила я, инстинктивно напрягаясь. Дарлий кивнул без малейших опасений.

– Хочу проводить время с подругой. Всегда, когда ты не начнешь игру, общаться с ней и не разлучаться ни на шаг.

Я думала – сфинкс немедленно воспротивится. Как минимум, ограничит общение с Ниной. Он понимал – начальница непроста, видел, что она многое знает, предполагал, зачем мне нужны ее советы. Но сделал небрежный жест рукой – так соглашаются доплатить три рубля, приобретая дом за сорок миллионов.

– Хорошо. Встретитесь после нашего разговора, – дал соизволение с барского плеча Дарлий. Без высокомерия, наносного величия, без этого отвратительного «кто я и кто вы». Просто в нем чувствовалась внутренняя сила, способная смять и раздавить любого. – Да! Хочу предупредить заранее, – внезапно словно опомнился Дарлий, вернулся к насущным заботам альфы. – Я упоминал про небольшую войну. На нас в любой момент могут напасть. И не только на нас – на любое племя оборотней в округе. Колдунам взбрендилось захватить территорию. Мы отбиваемся и весьма успешно. Но вам с подругой лучше не вмешиваться.

Я дернулась в кресле и едва не вскочила. Так и хотелось пуститься в возражения. Он ведь не знает – какая я воительница. Я рвала таких сфинксов на части, сжигала аурным огнем. Я воевала и убивала.

Дарлий следил за выражением моего лица – внимательно и уже вполне серьезно. Недовольно хмыкнул и произнес:

– Знаю, что вы можете обращаться и даже драться, как женщины-оборотни. Но ты не представляешь – с кем имеешь дело. Поэтому приказываю оставаться на месте. Не прошу – приказываю, как альфа племени! – в его голосе отчетливо звенел металл. Фраза словно пригвоздила к месту, парализовала до кончиков пальцев. Хищный взгляд впился в меня, гипнотизировал. Мда… Это тебе не цивилизованный Рис и даже не великосветский Бриолис. Свирепый вожак дикой стаи, который вырос на смертельно опасной Сварайе. Мне оставалось лишь подчиниться. Спорить бессмысленно, действовать по-своему – рискованно и глупо. Если Дарлий не берет меня в бой – придется и правда отсиживаться «в тылу».

Я проглотила десятки феминистских выкриков и заставила себя коротко кивнуть.

– Вот и отлично. Хорошее решение, – сфинкс поднялся и шагнул навстречу. Я подумала – все, время мобилизовать силы. Начнет соблазнять, как и обещал. Пока я еще «тепленькая», не теряя ни минуты. Мысли заметались безумным роем пчел, в голове мгновенно помутилось. Фермоны не давали ни секунды передышки. Дарлий приблизился почти вплотную и наклонился, порочно ухмыляясь. Сердце подпрыгнуло к горлу и ухнуло вниз, безвольная слабость разлилась по телу. Я смотрела в кошачьи глаза сфинкса, на хищное лицо, будто высеченное из камня, бугры мощных мышц под тканью одежды и совершенно теряла контроль. Пространство, время, поселок, комната… все растворилось, куда-то исчезло. Жар высыпал на коже горячими углями, внизу живота ощущалось томление.

Дарлий наклонился еще ниже, несколько раз облизал губы и вдруг выпрямился – резко и нервно. Я немного опешила, растерялась, жадно глотнула тяжелого воздуха. Сфинкс неспешно обошел мое кресло – так движется охотник вокруг добычи – и хрипло произнес у меня за спиной:

– Сейчас у меня срочные дела. Военный совет с вождями высших и низших. А ты пока пообщайся с Ниной. Вдруг поможет на меня не реагировать? – его усмешка отдавала издевкой. Не злой, скорее немного досадливой.

Я не заметила, как ушел альфа – его шаги не улавливались слухом. Голос Кастии заставил вздрогнуть. Феромоны Дарлия понемногу испарялись, дурман рассеивался утренней дымкой. Я начинала логически мыслить, соображать почти так же быстро, как прежде.

– Аста? Вам показать поселение сфинксов? Проводить в покои? На встречу с подругой?

Я кивнула, и Кастия слегка удивилась – застыла с каменным лицом. Еще бы! Ведь выбор я так и не озвучила. На что соглашалась, чего ожидала? Сфинкса вполне логично растерялась.

Черт! Пора приводить себя в тонус!

– Я бы хотела встретиться с подругой, – произнесла четко, почти по слогам. Кастия посмотрела с живым интересом, будто читала по моему лицу. Но комментировать ничего не стала. Развернулась и поманила за собой.

Мы неспешно вышли из дома Дарлия и направились в двухэтажный особняк неподалеку. Внутри, за тяжелой деревянной дверью, все выглядело в точности, как в коттедже альфы, только было чуть меньше и слегка аскетичней.

Нина ждала на первом этаже за круглым столом в просторном кресле. Смотрела так, словно я обещала явиться на важную деловую встречу, но опоздала на несколько часов. Алисты нигде не было видно, и это очень меня порадовало. Начальницу, видимо, это тоже устраивало. Она кивнула, приглашая в кресло напротив, налила чаю из невысокого, словно приплюснутого, чайника и проследила за тем, как я устраиваюсь. Кастия остановилась возле двери.

– Я не могу оставить вас насовсем, – пояснила сфинкса, слегка смутившись. Видимо, какие-то распоряжения от Дарлия домохозяйка все же получить успела. – Но готова ждать снаружи дома.

– Вот и отлично! – слишком поспешно выпалила я.

Кастия едва слышно вздохнула, словно говорила: «Так я и думала», быстро кивнула и скрылась за дверью.

Нина выдержала недолгую паузу, будто опасалась, что нас подслушивают, и спросила в лоб, не церемонясь:

– Феромоны достали?

– Не то слово, – вырвалось у меня. – А есть от них хоть какое-то средство?

Нина подперла голову ладонью, потеребила маленькую мочку уха и задумчиво проронила:

– Не уверена. Защитная маска и даже противогаз почти не уменьшат силу воздействия. Ты впитываешь его кожные выделения порами, фактически всей площадью тела.

– Зачем ему это? – не сдержалась я. – Разве это настоящее чувство? Почему не попытаться играть со мной честно?

– О чем это ты? – поразилась Нина. – Ты так ничего и не уяснила? Дарлий выделяет феромоны не нарочно. Так работает его организм рядом с парой. Чем сильнее и дольше влечение сфинкса, чем ближе его тело к единственной, избраннице, тем больше выделяется феромонов. Дарлий этим никак не управляет. Ты думаешь, как вспотеть, согреться, замерзнуть?

Я смогла только помотать головой, выпила горячего напитка и затихла. Нина слегка пригубила свой чай и уставилась перед собой остекленевшими глазами.

– Химеры – очень необычные оборотни. Феромоны действуют лишь на вторую ипостась. Но ведь обрели мы ее сравнительно недавно. Возможно, есть способ «отключить» зверя. Раз уж столько столетий он дремал внутри, мы не ощущали своей второй сущности, может, есть шанс ослабить ее влияние. Я об этом сразу подумала. Но пока ничего не приходит в голову.

– А если просто пореже обращаться?

– Гхм… Не поможет. Зверь внутри нас. Это – как не пользоваться рукой или ногой. Ты же все равно будешь их чувствовать. Говорят, раньше ампутанты ощущали отрезанные конечности – чувствовали боли, движение, касания. Сейчас органы наращивают при помощи магии. Но я часто слышала про такое в молодости. Химера – наше второе я. Отключить ее как утюг у тебя не получится. Другое дело, попытаться уменьшить ее влияние на сущность женщины. Заметь – не человека, а именно женщины. Ты понимаешь, к чему я клоню?

Я лишь растерянно помотала головой. Рассуждения Нины все сильнее интриговали. Я перестала улавливать нити ее мыслей – запуталась в них, словно в сетях, в надежде, что начальница поможет выбраться.

Нина глотнула еще чаю, прищурилась и произнесла:

– У зверя есть несколько базовых инстинктов. Защита потомства, еда, размножение. Инстинкт самосохранения, наконец. И срабатывают они вовсе не одновременно. Либо первое, либо второе, либо третье. Нам нужно сделать так, чтобы химера внутри тебя переключилась на нечто иное, забыла о том, что она самка. Направила инстинкты в другое русло.

Вот теперь я начала улавливать суть. Впереди, в черноте туннеля безнадежности, забрезжил неверный лучик света благодаря моей хитромудрой начальнице. Но что конкретно я могу предпринять, все равно оставалось неясным, туманным.

Внезапно за окном громыхнул магический взрыв. Мощное заклятье атаковало поселок, поползло по улицам, расчищая другим дорогу. Они накинулись оголтелой сворой – одинаково сильные, нацеленные на…убийство, кровь… жестокие. Мчались вперед, не разбирая дороги, сметали дома со своего пути, рвали на части все живое.

Сотни сфинксов высыпали из коттеджей. Мужчины и женщины на ходу оборачивались, бросались наперерез враждебной магии. Ускользали от юрких щупалец заклятий, атаковали энергетическими волнами в ответ, ими же отражали убийственные атаки.

В комнату заскочила взлохмаченная Кастия. Казалось, она вот-вот просто взорвется.

– Наверное, они почуяли, что планируется наступление. Явились на сбор вождей двусущих. Ждите тут и никуда не выходите из дома. Альфа приказал вам в бой не вступать.

Сфинкса резко крутанулась на пятках, сбросила одежду легким движением, обратилась и… выпрыгнула в распахнутое окно. Пригнулась, взяла низкий старт и рванула навстречу лавине заклятий. Магия напоминала разлитые краски, густо размазанные по холстине воздуха. Все цвета радуги, мириады оттенков медленно, но верно наполняли поселок, взвивались до небес энергией разрушений. Раненые, окровавленные, мертвые двусущие десятками устилали широкие улицы.