Химера — страница 15 из 43

Местная мелкая шушера сновала между рядами, предлагая купить, продать, обменять, выиграть в беспроигрышной лотерее и все в таком духе. Но чаще всего они пытались подрезать, обокрасть, выхватить и незаметно раствориться в толпе.

Мы шли мимо контейнеров с разными железяками и кибер-модами. Мимо подсвеченных диодными лампами витрин с заплесневелыми пищевыми брикетами. Мимо лавочек у которых не было ни названий, ни товаров.

Потому что в товарных рядах тоже есть свои правила. И одно из них гласит: не держи человеческие органы на виду у всех. Не вынимай мясо из герметичных ящиков. Не привлекай Ночных тварей.

Мы брели мимо прилавков, игнорировали призывы, которые иногда громко разносились от очередных контейнеров. А иногда раздавались шепотом прямо над ухом. Торгаши и их заводилы мгновенно прилипали к покупателем и так же быстро переключались на следующих.

— Добрых дел мастер, — окликнул я неприметного мужика, что стоял, прислонившись к внутренней стене контейнера. — Знакомься, Элис. Это добрых дел мастер. Он может достать в восьмом секторе любую дурь, начиная от безобидной травки, заканчивая самым убойным синтетическим дерьмом. Раскачает любую вечеринку.

— Да чтоб тебя со стены обоссали, восьмерка, — сплюнул мастер. — Чего орешь так? Не видишь, у меня честный бизнес.

Мы оглядели коробки и импровизированные стеллажи, забитые всяким хламом. Грязная одежда вперемешку с зубными щетками в таком же состоянии. Ржавые запчасти то ли для киберов, то ли для древних автомобилей. Фильтры, явно уже отработавшие свое, какие-то лампочки, болты с шурупами, да железяки. Хлам, одним словом.

— Ты мне зубы не заговаривай, восьмерка.

— За дозой пришел? — спросил он, косясь на мелкую.

— Нет, за поставщиком, — я вытащил из кармана сверток и протянул парню. — И еще нужна информация. О пропавшем черном ящике.

Добрых дел мастер аккуратно развернул платок и вгляделся в розоватый порошок. Задумчиво поводил в нем пальцем и вернул обратно.

— Инфой не торгую. Розовую дрянь впервые вижу.

— Не гони, восьмерка, — ответил я. — Эта дурь вышибает мозги на раз два. Она минимум сутки в секторе. И ты хочешь сказать, что такое счастье прошло мимо тебя? Элис, пистолет дай свой.

На этих словах добрых дел мастер немного напрягся и принялся озираться по сторонам. Но я просто взял служебный пистолет, вытащил из него цилиндр батареи и вернул оружие девчонке.

— Плазма, — цилиндр встал на стойку. Стекло капсулы мерно светилось синим. — Боевая концентрация, полный заряд.

— Я же сказал, что не знаю, — глаза мастера жадно смотрели на батарею. Еще немного и слюна потечет. — Ни про порошок, ни про какой-то там ящик.

— Так может ты метнешься по-быстрому к своим дружкам и приведешь мне того, кто знает? Половина батареи твоя.

— Сейчас сделаю. Мусорщик должен что-то знать. Да, он что-то такое говорил, припоминаю, — его рука потянулась к цилиндру на стойке.

Я легонько хлопнул его по запястью. Добрых дел мастер скривился и заскулил от боли. Взяв батарею, положил ее к себе в карман.

— Сначала информация, потом оплата. И пошевеливайся. За такую цену я могу тут пару рядов разговорить. Но пришел к тебе по старой дружбе.

— Я сейчас, — произнес мастер, держась за запястье. — Он где-то тут был.

Торгаш исчез и после этого Элис наконец повернулась ко мне. Выжидательно посмотрела несколько секунд и все же спросила.

— Восьмой?

— Не сейчас. Вопросы будешь задавать потом.

Насупилась, скрестила руки на груди, но продолжать разговор не стала. Вскоре вернулся мастер, таща под руку какого-то совсем уж тощего парня. Судя по вспухшим венам зеленоватого оттенка, паренек не прочь иногда закинуться разбавленным эфиром.

Выглядел он мягко говоря паршиво. Мутный взгляд гуляет из стороны в сторону. Всего трясет. На лицо все признаки ломки, но если приглядеться к цвету вен, то становится ясно. Парень не жилец и вопрос времени, когда очередная доза его убьет.

— Вот, восьмерка. Билл мусорщик видел эту дрянь. Расскажи ему, что сегодня говорил мне, — затем мастер снова обернулся к нам с Элис, — наркоша сегодня приходил ко мне. Искал эту розовую дрянь.

— Что ты о ней знаешь? — спросил я мусорщика. — Уже видел такую?

— Видел, — быстро закивал он. — Видел и пробовал. На той неделе. Или вчера. Да, наверное вчера. Приехал какой-то тип в костюме. Весь из себя такой. К нам прям на мусорку. Перетер с нашим старшим о чем-то, а к вечеру ко мне малой подкатил, притащил порох розовый.

— Они так наркоту называют, — пояснил добрых дел мастер. — А малой, это какая-то новенькая восьмерка на свалке.

— Да, да, — закивал Билл так, что казалось у него голова сейчас оторвется. — Подкатил, дал порох. Я таких кайфовых приходов в жизни не ловил, братишка. Клянусь восьмерочьей матерью, это лучшее, что случалось со мной. У тебя же есть еще, да? Поделишься?

— А у малыша или как там его, не осталось?

— Да он отдал душу восьмерочьей матери. Они все отдали, восьмерка. И я тоже хочу, — глаза нарика засветились, а взгляд на секунду стал осмысленным. Он перешел на шепот. — Я тоже хочу к ним, восьмерка. Хочу уйти так, как они. С кайфом, с наслаждением. Дай мне порох, если у тебя есть.

От его голоса и безумного взгляда у меня на мгновение волосы встали дыбом. Сколько лет тут живу, а такого еще не видел. Встряхнул головой, прогоняя наваждение и собираясь с мыслями. Это всего лишь обгашенная восьмерка, которая жаждет последнего трипа. Парень все понимает своими потекшими мозгами. И даже в последние мгновения своей жизни хочет исполнить свою заветную мечту. Его право.

— Что ты знаешь про черный ящик? — спросил я. Понятное дело, что про поставщика спрашивать бесполезно.

— Ничего, — быстро завертел головой из стороны в сторону. — На свалке полно ящиков. И черных тоже. Если тебе надо, я притащу любой. Хочешь красный, хочешь черный. Прямоугольные, квадратные, мятые, новые, ржавые…

Я махнул рукой, призывая его заткнуться. Не густо, если честно. Я рассчитывал узнать больше, но если добрых дел мастер не в курсе, то вряд ли кто-то еще сможет мне тут помочь. Разве что еще один поставщик веселого настроения.

— Есть еще кто общительный? — спросил я мастера. — Не густо информации, если честно. Где хотя бы можно достать этого порошка? Хотя бы название?

— Ничего. Пока ничего не слышал, — пожал плечами тот. — Но я обязательно сообщу тебе, как только что-то выясню.

— Ага, как же, — ответил я, бросая мастеру батарею. — Наивная восьмерка.

Я развернулся и потопал в сторону выхода. Элис хвостом пристроилась следом. Уже в спину мне раздался голос мастера.

— Ты обещал половину, восьмерка. Как нам это делить?

— Разберетесь, — бросил я не оборачиваясь.

Мы толкались через толпы людей, вдыхая отвратительный смрад их тел. Воздух в ангаре был вязким и липким. Хотелось скинуть с себя одежду и сжечь ее, а самому хорошенько вымыться с мылом.

Я краем глаза заметил черную тень, скользящую за нами по крышам контейнеров. Беззвучная и практически незаметная. У меня осталось мало времени. Его было больше, чем я мог надеяться, но все равно недостаточно.

— Здорова По. Элис, поздоровайся с Веселым По. Чем порадуешь старую восьмерку?

— И тебе не сдохнуть, Восьмой, — прокряхтел седой сгорбленный мужчина. — Есть парочка забавных штук для тебя.

— Хоть какая-то хорошая новость, — улыбнулся я. — Тащи давай. Чего ты хотела спросить, писклявая?

— У меня имя есть, — проворчала она, когда хозяин лавки скрылся за ширмой. — Ты отдал какому-то дилеру боевую батарею. Это собственность инквизиции. Как мне за нее теперь отчитываться?

— Так и отчитывайся, — пожал я плечами. — Восьмой отдал собственность инквизиции какому-то дилеру.

— А чего свою не отдал?

— Так у меня нет, — ответил я ей.

— Как нет? А плазматический пистолет?

— В первый же день поменял на наркоту, бухло и шлюх. Запасных батарей хватило еще на неделю. Лучшая неделя моей жизни в восьмом секторе, должен заметить. Были времена.

— Это же… Это же… — девчонка пыталась подобрать слова. — Не правильно. А вдруг кого-то убьют зарядом из моей батареи?

— Брось, мелкая. Это не оружие. Плазма и эфир в любом виде, это энергия. Энергия позволяет выживать, а значит она самый ходовой товар в секторе. Это местная валюта. Твоей батареи хватит, чтобы какая-нибудь восьмерка пару недель смогла отапливать свою квартиру. Жарить несъедобное мясо ночных тварей. Заставить генераторы работать и очищать воду или воздух. Возможно, ты спасла сегодня целую семью, а то и несколько.

— Что-то твой добрых дел мастер не похож на семьянина.

— Так я и не про него. Этот придурок не доживет до утра. Слишком многие видели, как я передал ему батарею. Уверен, еще до полуночи в ближайших подворотнях появится с десяток новых трупов.

— С десяток? Ты о чем вообще? Их же двое.

— Их двое. Торгаш с двумя подельниками напротив, что следил за нашим разговором. Еще парочка ребят, что ошивались рядом, настучат своим. Плюс пара-тройка головорезов, что караулят на выходе из торговых рядов. Думаю, будет потасовка восьмерок на двадцать. Или несколько потасовок. Цена большая, тут редко можно встретить целую батарею плазмы.

— И ты просто так отдал ее? Зачем?

— Мне нужна была информация. Про розовую дурь и пропавший черный ящик, который кто-то ищет. Любая информация.

— Но мы вообще ничего не узнали.

— Как хорошо, что у тебя есть еще такие батареи, правда же? — улыбнулся я. — О, а вот и забавные штуки для уставшей восьмерки. Как всегда, По?

— Как всегда, Восьмой. Для тебя все самое лучшее. Ждал тебя еще вчера, но сохранил.

Седой торговец вернулся с целой охапкой бутылок из темного стекла. Расставил их на стойке, вытащил откуда-то рюмку и поставил рядом. Затем все же взял в руки, посмотрел через нее на лампу и быстро протер полой грязного плаща.

— Давай уже наливай. Показывай товар, — произнес я в нетерпении.