Хищная Орхидея — страница 18 из 56

Ужин для Морриса получился еще более «кривым», чем мой собственный. У меня заметно дрожали руки.

— Готово. — Я пододвинула к нему тарелку. — С тем же успехом ты бы мог сделать это сам.

— Мог, но гораздо приятнее, когда о тебе заботится красивая девушка.

Ну да… Я сейчас даже без макияжа.

Пока я недоверчиво морщила нос, Моррис обозрел бутербродные руины, возвышающиеся на его тарелке.

— Э-э?.. Хм? — Слов не нашел, но его полный сомнения взгляд был достаточно выразителен.

— Красивые девушки не всегда вкусно готовят. — Я решила, что ему пора узнать кое-что о жизни. — К обычным девушкам это тоже относится.

— Понятно.

Фейри быстро вернул лицу умиротворенное выражение, но меня-то не проведешь!

— Природе черных ведьм вообще противно любое созидание, поэтому у меня даже бутерброды получаются так себе, — добавила еще немного подробностей. — Но если не съешь, значит, не такой уж ты и голодный.

И демонстративно откусила от своего.

Мм?.. Хм… Бывало и хуже.

Перестать наблюдать за фейри никак не получалось.

Он еле слышно хмыкнул и тоже откусил.

Прожевал.

И вынес вердикт:

— Нормально. Или я зверски проголодался. — Мне достался хитрый взгляд. — Но знаешь, если резать хлеб тоньше и ровнее и не кромсать все остальное, получается еще лучше. А если в процессе думать о чем-нибудь приятном, магия не вмешивается и не портит вкус.

Преподавательница по бытовой магии, помнится, говорила что-то похожее.

— Раз ты столько об этом знаешь, в следующий раз будешь готовить сам, — отбилась я.

— Запросто! — Живых искр в его глазах стало больше.

Правду говорят, еда творит с мужчинами чудеса.

— Не обольщайся, я не собираюсь оставаться здесь достаточно долго, вряд ли ты успеешь проявить какие-нибудь свои таланты, — напомнила на всякий случай.

Неспокойно с ним. Все время ощущаю себя в опасности. Не в такой, как с пиявками или когда на меня могла броситься змея, это что-то совсем иного рода. Но мне все равно не по себе.

— Почему, говоришь, ты темная? — Последнее мое замечание Моррис предпочел не услышать. — И чем именно ты занимаешься в столице?

Ага, вот так взяла и все выложила.

— Рассказываешь ты, я кормлю, — напомнила с дотошностью. — Такой был уговор.

Голодный фейри… ах да, королевский уполномоченный!.. запихал в рот последний кусочек второго бутерброда и алчно покосился на заваривающийся чай.

Я потеряла бдительность, за что тут же поплатилась…

— Ай!

Этот… гад ползучий на королевской службе нагнулся, сцапал мои ноги и устроил их у себя на коленях.

Тепло.

— Совсем страх потерял?!

— Угадала, я тебя не боюсь, Мая, — ласково произнес Моррис, поглаживая холодные ступни. — Можешь фырчать сколько угодно.

Небо… как я его ненавижу!

— Руки убрал!

— Я лучше соображаю, когда они заняты, — нахально заявил он… и опять погладил.

— А порчей в лоб? — предложила вежливо.

— Мая, тебе бы не помешало поучиться хорошим манерам.

Знаю, он откровенно дразнит. И у него, демоны побери, получается!

Порча не порча, но я попыталась дернуться и врезать ему пяткой. Этот коварный тип вовремя усилил хватку, удерживая мои ножки на прежнем месте, чем спас некоторые стратегически важные части тела. Попытка расплескать на него горячий чай, когда приманивала чайник с другого стола на тот, за которым устроились мы, тоже провалилась. Фейри страховал, так что не пролилось ни капли.

— Ты все такая же очаровательно неуклюжая, — нежно пробормотал он.

Можно подумать, не понял, что я это специально.

Конечно, понял.

Он всегда понимал.

Но никогда не умел отступить вовремя, хоть никогда потом меня не упрекал.

— А у тебя характер испортился. Наверное, от долгого воздержания, — хотелось вывести его из себя.

— Желаешь помочь мне с этой проблемой? — вкрадчиво Уточнил мой личный ужас и так посмотрел… как будто раздел.

Аж дыхание сбилось.

И вспомнились руки, ласкающие сквозь тонкую ткань в темноте подземелий.

Демонов фейри!

— Про мэра рассказывай, — холодно потребовала я.

— Нечего особо рассказывать. — К нам прилетели чашки. Чайник взмыл над столом, наполняя их. И я ко всему этому не имела никакого отношения! — Экипаж остановился недалеко от города из-за небольшой поломки. Ты отличная ведьма, прелесть моя.

Щеки зарделись.

Нет, это все горячий чай.

— По делу, пожалуйста.

— Там мы их и взяли. Правда, артефакты отправились не к хозяину, а в столицу. Его величество решил, что раз прежний владелец не в состоянии позаботиться об их сохранности, этим займется он сам. — И почему у меня возникло ощущение, будто я поучаствовала в гораздо более масштабной краже, чем та, которую проворачивал мэр? — Лорд Эрсваль, конечно, не пришел в восторг, но с королем открыто не конфликтуют. Твоя загадочная личность нигде не фигурирует. Брошку получит другая ведьма, она давно о ней мечтала. Ну и вечером мы взяли мэра.

Все-то у него гладко получается.

Интересно, откуда у него эта «другая ведьма»? В округе ни одной нет, я точно знаю.

Сказала, впрочем, другое:

— Ноги отпусти. Пожалуйста.

Внимательный взгляд задержался на мне всего на секунду.

Бесконечно долгую секунду.

И теплые тиски разжались.

— Когда просят вежливо, я умею уступать, — сообщил Моррис.

Прибила бы!

Я на всякий случай отодвинулась от него подальше.

— Чай, кстати, вкусный, — заметил фейри, после чего последовал еще один взгляд. Такой… хозяйский, будто я с этих самых пор обязана была готовить ему чай до конца жизни.

Ну да, травы, чтобы добавить в заварку, я тоже собирала в подходящем месте при полной луне, потом сушила, колдовала и составляла сбор, неукоснительно следуя древнему рецепту.

— Я спать.

Поднявшись, направилась к выходу из кухни.

— Спокойной ночи, Мая.

У перетрудившихся ведьм нервы ни к демонам. Только поэтому у меня вырвалось:

— Почему всегда Мая? У меня есть нормальное имя. Целых два.

Умоляю, при его должности ему ничего не стоило разузнать про Орхидею…

— Потому что оно очень похоже на слово «моя», — обескураживающе объяснил Моррис с мечтательно-грустной улыбкой. Которая, впрочем, быстро растаяла. — Не беспокойся, я помню, что это не так. Такое сложно выкинуть из головы.

Ответить оказалось просто нечего.

Я позорно сбежала в безопасное одиночество своей комнаты.


Проснулась ближе к полудню. Морриса уже не было дома.

Хоть какая-то польза от этой усталости!

День предполагался не менее насыщенный, чем вчера. Разве только приключений должно быть поменьше. Я привела себя в порядок, проверила все еще отлеживающуюся Арию, быстро проглотила завтрак и выехала в город. Лавка аптекаря… Прорывшись на полках битый час, отыскала парочку сносно приготовленных составов. С этим хотя бы можно работать. Но в торговые ряды пришлось заглянуть. Мне повезло, сегодня там нашлась бабушка-травница.

Слухами особенно не интересовалась, тем не менее кое-что удалось поймать. Горожане живо обсуждали арест мэра и, кажется, не испытывали по данному поводу ни тени сожаления. Ну и ладно. Продам дом кому-нибудь еще.

Оставлять его себе я не согласна даже ради того, чтобы устроить там ведьминскую лавку.

Какая ведьмина лавка без ведьмы?

А я-то твердо намерена вернуться в столицу.

Ингредиенты собраны. Теперь книги.

Книжный магазин смог предложить мне разве что несколько поваренных книг и гору любовных романов. Ничего Против них не имею, но по ним целительству не научишься. И ни одной книги по магии. Вообще ни одной!

В итоге мне пообещали заказать их из столицы. С доставкой через два месяца.

Я скрипела зубами, вежливо улыбалась, а сама мстительно думала, что добьюсь назначения сюда самой вредной ведьмы. Местным жителям это просто жизненно необходимо! И еще наколдовала им заплесневелую порчу. Соскучилась по любимому делу, да и… нечего не торговать книгами по магии! Развели тут дискриминацию!

Покончив с делами, решила сделать себе приятное и зашла в банк. Информация о состоянии счета матушки порадовала.

И все-таки почему она оставила почти все мне, а не обожаемому Моррису?

Надо заметить, он очень изменился. Появилось в нем что-то… властное, мужественное и… темное? Если бы не общее детство, пожалуй, он был бы вполне в моем вкусе. Даже при том, что я вообще-то холодна к похожим на призраков блондинам.

А как он обставил перевозку артефактов во дворец! Просто королевское ограбление какое-то! Зуб даю, прежний владелец ценностей еще долго будет проклинать и фейри и его величество. Я почти в восхищении.

Шепот родовой силы почувствовала в экипаже по дороге в поместье.

Пока еще совсем слабый.

Но скоро. Уже совсем скоро все решится, и можно будет уехать.

Дома я составляла зелья, колдовала над Арией и тихо злилась на магию, которая в моих руках упрямо не желала делать ничего хорошего. Пакость — это всегда пожалуйста, а вот лечить… Меня быстро начало шатать от усталости.

— Госпожа, я никогда не забуду, что вы для меня сделали. — Глаза на бледном осунувшемся лице выглядели просто огромными.

Я пожала плечами и покосилась на вторую узкую кровать. В этой комнате жила еще одна служанка. И хотя прямо сейчас она отсутствовала, я не решилась присесть. Всегда уважала чужое личное пространство и терпеть не могла, если кто-то вторгался в мое.

— Сегодня еще не вставай. Я объясню повару, как сварить бульон с травами.

Только сначала свяжусь с кем-нибудь из знакомых и сама это выясню, потому что понятия не имею, как это делать. И даже думать боюсь, чем мне придется расплачиваться за информацию.

Вышла из комнаты, тихонько прикрыла за собой дверь… и буквально уткнулась носом в грудь Морриса.

Сердце подпрыгнуло от неожиданности.

— Вот, держи. — Он отошел на шаг и подал мне стопку книг. — До меня дошли слухи, что ты это искала.