Хищная Орхидея — страница 20 из 56

— Нет.

— В таком случае я прикажу все упаковать и отослать в храм. Там что-то продадут, что-то перешьют… В общем, найдут, как распорядиться.

Прекрасно. Мне все равно.

— Драгоценности, которые она оставила мне, тоже не хочу, — еще один небольшой прорыв искренности.

Чуть более широкая, чем в подростковом возрасте, но все равно слишком идеальная для мужчины бровь приподнялась, выражая легкую растерянность.

— Их можно продать.

— Денег от их продажи я тоже не хочу!

Каприз. Ведьма может себе позволить быть взбалмошной и капризной.

Ведьма вообще может позволить себе многое, этим-то мне и нравилась такая жизнь.

— Тогда тоже в храм? — предложил Моррис.

Но я всегда была далека от религиозной чепухи. Вот мать исправно молилась, совершала пожертвования и соблюдала посты. Моррис мало в этом понимал, но делал торжественно-скорбную мину и хотя бы не засыпал на проповедях, а также не хихикал и не колдовал мышей. В отличие от меня. Зато меня после пары таких случаев перестали таскать в храм, чтоб не чернила прекрасный образ герцогини, а ему приходилось терпеть. И, я уверена, он втайне мне дико завидовал.

— Нет. Помнишь, после моего побега отсюда уволили служанку?

— Ну и?

По лицу видела, фейри догадался, куда меня несет, и направление ему не понравилось.

— Пусть драгоценности продадут, а деньги отдадут ей.

— Ты слишком добренькая для темной ведьмы. — Моррис смотрел на меня неодобрительно. — Просто вижу, как на ауре проступают светлые полосочки.

Чуть не прыснула.

С каких пор его шутки стали казаться мне смешными?

— Иди ты! — напустила на себя недовольный вид. — Вот такая я странная ведьма.

Ведьме можно быть странной.

Даже полагается.

— Нет, — прозвучало твердо, даже жестко, и я не сразу поняла, к чему это относится.

— Ты не можешь мне указывать! — Я чуть не задохнулась от негодования.

— И все-таки нет, — добавил властных ноток в голос королевский уполномоченный.

Когда я швырнула в него фарфоровой статуэткой кошки, это было почти покушение.

Гад лощеный!

Уклониться ему не составило труда.

— Из-за нас с тобой девушка оказалась на улице, а ее сестра в приюте, — не знаю, зачем, но я попыталась обосновать свою позицию. — Я столкнулась с ней на днях. Это странно и совсем не по-темному, но… я бы хотела попробовать загладить свою вину.

Выслушав меня, Моррис остался непреклонным.

— Твоей вины нет. В ту ночь она вела себя безобразно, поначалу я не собирался ее выгонять. Но она подняла крик, попыталась обвинить меня в домогательствах, разбудила своими воплями герцогиню. Естественно, та ее уволила, слухи к утру выползли в город, и найти приличную работу девица не смогла. Но вместо того чтобы уехать и попытаться наладить жизнь в другом месте, она пошла легким путем и стала предлагать некоторые услуги мужчинам. Ее мать заболела, когда узнала. И уже не вылечилась. Младшую девочку поначалу оставили с ней, но потом она несколько раз попалась на воровстве, и сестру отправили в приют. — В интерпретации Морриса все всегда выглядело не так. — Ну что, Мая, ты еще хочешь их облагодетельствовать?

Не слишком.

Молча закусила губу.

— Ну и, раз уж мы заговорили о той ночи, ты все-таки воспользовался ситуацией? — Лучшая защита — нападение, иногда это работает.

— Пользоваться было нечем. — Я и не заметила, как он приблизился. — Она надеялась, что я женюсь на скомпрометированной девушке.

Дура.

Моррис, конечно, не сын герцогини и на невесту голубых кровей претендовать не может, но и туповатая служанка с рыхлыми щеками — точно не его вариант.

— Не только моя мать мечтала удачно выйти замуж, — пробормотала я, отступая.

Первый же шаг закончился довольно болезненным ударом ноги о кровать. Не упала только благодаря руке, поймавшей за талию.

— Осуждаешь ее? — Голос фейри стал ниже.

Да. В другом случае я имела шанс вырасти в счастливой и любящей семье.

— Ей хотя бы было что предложить отцу кроме смазливой внешности. — Я дернулась в его руках, но в деле освобождения себя не преуспела. — И она справедливо расплачивалась за свой выбор всю оставшуюся жизнь.

Это часто случается. Я знала на примере клиенток, которым оказывала примерно такие услуги.

Колдовство пострашнее приворота.

Да я бы и колдовством это не назвала.

Теплые пальцы погладили меня через ткань.

— Мая…

— Пусти меня.

Улыбка на его губах казалась одновременно мечтательной и опасной.

— Ненормально, что мне нравится в тебе абсолютно все. — Дыхание с запахом мокрого леса пощекотало мне щеку и мурашками спустилось к шее. — Даже когда ты ведешь себя как последняя стерва.

Демоны его побери.

Может, кто-то и находит подобные признания романтичными, но точно не я.

Как-то слишком близко он вдруг оказался. Настолько, что я ощущала сквозь одежду каждую линию сильного тела. И чувственные губы сейчас находились слишком близко от моего лица. Все ближе…

— Что ты делаешь?! — пискнула затравленно.

Естественно, я взрослая девочка и прекрасно понимаю что.

Но если буду болтать, это ему помешает.

— Собираюсь поцеловать тебя, — честно обозначил свои намерения Моррис.

— Ведьма категорически против!

Еще ближе.

— Вечно эти ведьмы норовят все испортить, — пробормотал, кажется, прямо в губы. Одна его рука погладила спину, заставив меня поежиться от мурашек, и запуталась в волосах, другая спустилась ниже… о-о… оу… и прижала плотнее. — К тому же в прошлый раз тебе, кажется, понравилось.

— Тогда я тоже была против, — уточнила на всякий случай.

Мои ладони непонятным образом оказались на его плечах.

— Но активно участвовала, — не уступил фейри.

Прикосновение губ оказалось мимолетным, едва ощутимым.

Я чуть не взвыла, когда ничего толком не случилось. Не то от облегчения, не то от разочарования.

А все потому, что где-то рядом смущенно пискнули:

— Ой, извините. Я коробки принесла…

Керо.

Не забыть выдать ей премию!

И за моральные страдания тоже. Моррис так посмотрел на нее, что показалось, сейчас, как ту змеюку, развеет клочьями тумана. Всего мгновение, но для служанки оно наверняка стало незабываемым.

— Ничего страшного, — справившись с собой, ровно произнес фейри.

Хороший мальчик потерялся где-то в прошлом. В нынешнее время я далеко не всегда ощущала себя темнее его. Мы около недели жили под одной крышей, и меня уже несколько раз посещало стойкое ощущение, что его демоны злее.

— Мне что-то в глаз попало, — попробовала разрядить атмосферу. — Моррис мне помог.

Было бы проще, если бы сам он в этот момент так погано не ухмылялся и не пожирал меня взглядом.

— Ага… — пробормотала служанка.

Вслед за ней явились и другие девушки. Мне оставалось только руководить, укладывали и уносили вещи они. Моррис вообще скоро сослался на дела и ушел. Поцелуев сегодня больше не предполагалось, а с разбором женского барахла тут было кому управиться и без него.

Надо заметить, некоторые платья оказались просто потрясающими и как раз моего размера. Их не надевали ни разу, поскольку для нашего захолустья они были «слишком». Но моя падкая на роскошь мать все равно их зачем-то купила.

Соблазн нарушить принятое решение и все-таки взять кое-что себе переборола. Глупо волочь в новую жизнь старый хлам.

Настроение упало окончательно. Происходящее повергало в уныние. Вот так живешь, строишь планы, мечтаешь, окружаешь себя любимыми вещами, ездишь на охоту… а потом выносят коробки.

И все.

Миниатюру с маминым изображением все же оставлю. И с изображением отца.

Грусть помогала не думать о Моррисе, но запах влажного леса ощущался до головокружения сильно. Понятия не имею, что между нами происходит, но пора это прекращать. Ни к чему хорошему оно точно не приведет.


Решить оказалось куда проще, чем сделать.

Ночью я проснулась от того, что по венам текла раскаленная расплавленная боль.

Подушка намокла от слез, по щекам катились крупные капли, меня трясло и выгибало.

И губы сами позвали:

— Моррис…

Собственный шепот я сама могла разобрать с трудом, но несколько мгновений спустя дверь распахнулась.

— Мая?

Прошедшего времени мне как раз хватило, чтобы сообразить, что именно происходит.

— Сила рода… Мы должны сделать это сейчас.

Вообще-то только я, потому что именно во мне течет эта кровь. Я — самый прямой потомок, а значит, являюсь катализатором. В то время как фейри вообще никому ничего не должен.

Но отчего-то его руки обхватили меня, я слышала гулкие удары сердца… и, кажется, совсем скоро обнаружила, что нахожусь в родовом склепе.

Родовая сила принимала Морриса за почти своего и никак не препятствовала его пребыванию здесь.

Хотя толку с него…

Разве что опереться удобно.

— Стоять можешь?

— Да.

Если его рука поддерживает.

Приблизившись к алтарю, я пару раз вздохнула, собираясь с духом. Вот ведь странность, ведьминская сила здесь будто глушилась чем-то более древним, мощным и непонятным. Совершенно неуправляемым. Свечи вспыхнули без моего участия. По внутреннему пространству склепа поплыл тяжелый приторный аромат. Я вынула из специального крепления у алтаря длинную иглу с рубином на одном конце и быстро кольнула палец.

Выдавила алую капельку и позволила ей упасть на алтарь.

И, словно зачарованная, наблюдала, как вспыхивают красным линии, рисуя дерево. В тот момент, когда на его вершине обозначилась фигура, меня перестало жечь изнутри.

Рядом тихонько вздохнул Моррис.

Вот мы и перевернули эту страницу. Я тоже испытывала несказанное облегчение.

— Ну и? — потребовал законную порцию информации королевский уполномоченный.

Он очень помог мне, так что я не стала выделываться.

— Сила выбрала Контера Гердери. Он приходится… кажется, троюродным братом моему отцу. Никогда его лично не встречала, но читала о нем в родовой книге.