А ведь передовые отряды обеих армий располагались уже совсем близко друг от друга, на расстоянии выстрела из лука. Правда, как следует прицелиться с противоположного берега было сложновато, но дождь стрел мог бы нанести неприятелю значительный урон. Наши войска были не слишком хорошо защищены, только слегка прикрыты деревьями и кустами, а у войск Одоакра не имелось даже такой слабой защиты. Но Теодорих строго-настрого запретил нашим людям поддаваться искушению, велев ни в коем случае не выпускать ни единой стрелы, да и Одоакр, очевидно, сделал то же самое.
Теодорих объяснил, чем вызвана такая сдержанность с его стороны, когда однажды глухой ночью мы вместе отправились с ним вверх по течению – поискать, нет ли где поблизости брода. По пути он сказал мне:
– Поскольку это, без сомнения, самая важная война, которую я вел в своей жизни, я намерен соблюсти все формальности. Ни в коем случае нельзя начинать войну без объявления – следует уважать традиции, которые признают как римляне, так и чужеземцы. Когда я решу, что время пришло, я отправлюсь к мосту, где предъявлю свой ультиматум – потребую, чтобы Одоакр сдался, чтобы он не мешал мне двигаться в Рим, чтобы признал меня победителем и господином, а в противном случае пообещаю его уничтожить. Разумеется, он ни за что не примет моих требований и откажется подчиниться. Он сам или кто-нибудь из его офицеров также приедет к мосту и объявит об этом. Таким образом, мы оба провозгласим, что находимся в состоянии войны. Дальнейший обычай требует только, чтобы командиры обеих армий дали друг другу время вернуться к своим войскам. А после этого пожалуйста – можно начинать сражение.
– Сколько еще времени ты собираешься выжидать, Теодорих? Я что-то не пойму: ты хочешь, чтобы наши люди как следует отдохнули после долгого похода? Или ты просто провоцируешь и дразнишь Одоакра: мол, он и так очень долго ждал нашего прибытия, пусть теперь еще маленько подождет?
– Ни то ни другое, – сказал Теодорих. – И кстати, не все наши люди отдыхают. Как тебе известно, среди наших воинов есть бывшие легионеры, одетые в форму римской армии. Несколько ночей подряд я приказывал им тайно переплывать через реку и, как только их одежда высохнет, осторожно смешиваться с врагами, чтобы подсмотреть и подслушать все, что только возможно. Я также выставил дополнительных часовых, чтобы быть уверенным, что никакие шпионы не проберутся к нам с той стороны.
– И что, твои лазутчики видели или слышали что-нибудь полезное?
– По крайней мере, одно мы узнали. Одоакр, разумеется, опытный и умелый воин, но он уже стар – ему шестьдесят, если даже не больше. Мне было интересно узнать, какому командиру из числа наших с тобой ровесников он больше всего доверяет. Так вот, этого человека зовут Туфа, он, кстати, ругий по происхождению.
– Акх, тогда этот Туфа наверняка неплохо знает всю германскую военную науку. Ну, про клин под названием «свинья» и тому подобное.
– Да, как и сам Одоакр. Он ведь когда-то воевал со многими германскими племенами. Нет, я не слишком беспокоюсь по этому поводу. Я вот тут подумал… нельзя ли как-нибудь воспользоваться тем, что Туфа тоже ругий, как и наш юный король Фридерих…
– Полагаешь, можно склонить его предать короля Одоакра? Разрушить римскую оборону и перейти на нашу сторону?
– Перспектива, что и говорить, весьма заманчивая, но, честно говоря, я не очень-то на это рассчитываю.
Теодорих сменил тему, потому что мы добрались до отрядов, которые стояли выше по течению, готовые срубить деревья, если это понадобится, и приказал их командиру:
– Начинайте валить деревья, декурион. Если эта река вообще где-нибудь мелеет, то, должно быть, лишь очень далеко на севере, а поблизости брода нет. Так что на всякий случай пусть твои люди заготовят больше деревьев.
Декурион отправился выкрикивать в ночи приказы, и через несколько мгновений мы услышали первые удары топора. Почти тут же Теодорих воскликнул:
– Смотри, Торн! – и показал на тот берег реки. Тьму там прорезала вспышка света, затем вторая, а потом и еще несколько.
– Факелы, – сказал я.
– Полибианские сигналы, – поправил меня король. – Факельщики находятся на тех самых платформах, о которых нам говорили разведчики. – Он спешился. – Давай выйдем из-за этих деревьев, чтобы было лучше видно, и узнаем, о чем они говорят.
– Я никогда не мог разобрать даже сигналов константинопольского pháros, – признался я, когда мы уселись на берегу.
– Полибианская система совсем простая. Ночью используй факелы, а днем – дым. Принцип здесь такой. Двадцать букв римского алфавита делят на пять групп, по четыре буквы в каждой. A, B, C, D и затем E, F, G, H – ну и так далее. Пять факелов на левой платформе, вон там, показывают номер группы. Видишь? Один из факелов приподняли на мгновение над остальными. А на правой платформе один из четырех факелов приподнят, чтобы показать номер буквы в этой группе.
– Да, вижу, – сказал я. – Слева подняли второй факел. Справа – первый. А потом поставили их обратно. Теперь слева первый факел. Справа – четвертый.
– Продолжай называть их, – сказал Теодорих, склонившись над землей. – Я приготовил тут палочки, чтобы отмечать ими.
– Хорошо. Справа – третий. Слева… так… тоже третий, и справа опять третий. Теперь слева – четвертый, справа – второй.
Теодорих подождал, затем спросил:
– Ну?
– Это все. Теперь они снова повторяют ту же самую последовательность. Я думаю, что они передают слово из пяти букв.
– Ну-ка, попробуем расшифровать. Хм… Вторая группа, первая буква… это E. Первая группа, четвертая буква… D.
– Macte virtute![334] – в восхищении пробормотал я. – Работает.
– P… L… и O. Edplo. Edplo? Хм… может, и не работает. Edplo – какое странное слово. Это не латынь, не готский и не греческий. Наверное, записали неправильно.
Я снова взглянул на факелы и сказал:
– Смотри, они повторяют одно и то же вот уже в четвертый или пятый раз.
Теодорих раздраженно проворчал:
– Тогда мы все правильно поняли. Но смысла все равно нет. Интересно, что же за язык они использовали?..
– Подожди, – сказал я. – Я, кажется, понял. Слово-то латинское, но вот алфавит – нет. Очень хитро придумано. Они воспользовались футарком, старым руническим алфавитом. Там буквы другие: не A, B, C, D, а faithu, úrus, thorn, ansus… Сейчас посчитаем: вторая группа, первая буква… это, похоже, raida. Первая группа, четвертая буква… ansus. Таким образом, у нас есть R и A… затем teiws… и eis… и sauil. Получилось слово ratis. Видишь? Все-таки латынь!
Теодорих расхохотался как мальчишка:
– Да! Ratis, плот!
– Они услышали, как работают наши дровосеки, и теперь сообщают Одоакру или Туфе, что мы строим плоты, чтобы плыть вверх по течению.
– Ну и пусть так думают, – весело заметил Теодорих. Мы уже возвращались обратно к лошадям. – Это даже хорошо, что Одоакр и Туфа посчитают нас глупцами, собирающимися построить плоты для двадцати с лишним тысяч человек и десяти тысяч лошадей. А мы тем временем…
– Что мы сделаем? – заинтересовался я.
– Соберем все силы и нанесем врагу удар, – ответил Теодорих, когда мы вскочили на лошадей и повернули обратно. – Я решил: завтра, как раз перед рассветом, я объявлю свой ультиматум. Затем начнется война.
– Хорошо. Где ты хочешь, чтобы я сражался?
– Ты будешь на этот раз верхом или пешим?
– Акх, мой Велокс никогда не простит хозяина, если я оставлю его. – Я нежно потрепал гладкую холку коня.
– Велокс? – удивленно повторил Теодорих и наклонился, чтобы получше рассмотреть его в темноте. – Я думал, что только у Вотана был бессмертный конь по имени Слейпнир. Нет, правда, Торн, не может же это быть тот самый жеребец, на котором ты ездил, когда мы впервые встретились? Ведь прошло уже… сколько… пятнадцать лет, да?
Наступила моя очередь рассмеяться.
– Мне следовало бы оставить тебя в недоумении. Но так и быть, скажу: это Велокс Третий. Мне чрезвычайно повезло, что внук так похож на своего замечательного дедушку.
– Да уж, это верно. Если тебе когда-нибудь надоест воевать, Торн, обязательно займись разведением лошадей. Однако, поскольку ты все еще воин и у тебя есть такой прекрасный конь, ступай завтра с Иббой. Его конница будет в авангарде.
– Ты не хочешь, чтобы я отправился с юным Фридерихом?
– Он не поедет верхом. Как я приказал, Фридерих и его ругии займутся катапультами – баллистами и onagri[335]. Его люди вот уже много дней подряд собирают валуны и другие снаряды.
– Снаряды для чего, Теодорих? Ты что, хочешь разрушить мост?
– За каким дьяволом мне это делать? Мост мне и самому пригодится.
– Но тогда для чего? Как правильно заметил Фридерих, здесь нет ни одной стены или баррикады, которую надо сломать или разрушить.
– Акх, Торн, представь себе, есть. Ты не узнал их, потому что они не из дерева, камня или железа. Очень надеюсь, что Одоакр и Туфа думают так же, как и ты, – что мне нет необходимости использовать осадные машины. Однако запомни: все, что стоит у меня на пути, я называю препятствием – и собираюсь расстрелять, разрушить или иным образом уничтожить это.
На рассвете следующего дня я понял, что Теодорих имел в виду: препятствие, которое следовало уничтожить, было из плоти и крови.
На мосту с Теодорихом встретился не Одоакр, а обращенный в римлянина ругий Туфа. После того как они оба соблюли все формальности – Теодорих предъявил свой ультиматум, а Туфа отказался его выполнять, – противники провозгласили, что отныне находятся в состоянии войны. Туфа вернулся на свой конец моста. Теодорих остался стоять на месте, вытащил меч и взмахнул им, властно показывая: «Вперед!» Однако Ибба не повел нас, всадников, вперед. Вместо громового топота копыт мы с изумлением услышали за своей спиной оглушительный грохот, затем последовала серия ударов, которые сотрясли землю, потом где-то над головой раздался свист, словно от взмахов множества огромных крыльев. Жемчужный рассвет внезапно стал зловеще-красным от целого каскада огненных метеоров, которые словно рассекали небо, вылетая откуда-то из-за наших спин, и ударяли в землю, рассыпая вокруг себя искры, на другом конце моста.