«Так чем вы будете сегодня заниматься?» – без обиняков спрашивает он.
Маньяк отчаянно пытался выглядеть непринужденно.
«Ничем. Просто пришел потусоваться».
«Я вижу, вы взяли презервативы и немного пива Mike’s Hard Lemonade», – говорит Хансен. Его голос звучит обыденно, но слова чертовски осуждающи.
Койл и Баксли сидели на краю единственной кровати в комнате, вперившись глазами в экран. А вот третий обитатель комнаты, доктор Кейси Брэкетт, пропускала мимо ушей ответ извращенца и, по правде говоря, весь разговор. Несмотря на ее попытку побороть его действие, транквилизатор делал свою работу очень эффективно, и даже сейчас она слегка храпела, а с уголка рта сбегала струйка слюны.
Неттлз стоял на стоянке и охранял украденные «Скауты», но одновременно не сводил глаз с трейлера «Виннебаго Супер Чиф» и бородатого мужлана, который поставил перед собой стол с оружием и боеприпасами, словно продавец детского лимонада. Некоторые из боеприпасов, выложенных на столе, были изготовлены по последнему слову техники, и это заставило Неттлза задуматься. Линч может быть хорош в карточных фокусах, но настоящим каталой в их группе был сам Неттлз.
Бизнес торговца оружием шел не очень, так что мужчина внезапно подошел к Неттлзу и, окинув оценивающим взглядом стоявшие за ним мотоциклы, прямо-таки облизнулся.
– Это оригинальные «Скауты»? Сколько ты за них хочешь? – спросил он.
Неттлз только хмыкнул, а парень пожал плечами, как бы говоря: «Ну что ж. Попробовать стоило». Однако было очевидно, что его любопытство еще не удовлетворено.
– И куда вы, ребята, направляетесь?
– На байк-фест, – ответил Неттлз. – А вы?
– На оружейную выставку в Гейнсвилле, – бородач кивнул на оружие, затем ткнул большим пальцем в сторону трейлера. – У меня в трейлере все, что тебе нужно. Я не шучу. Всё.
Неттлз навострил уши.
Маккенна не думал, что сможет уснуть, даже если кто-нибудь ударит его по голове кувалдой. Все его тело было заряжено на движение, на борьбу, на то, чтобы выпутаться из самой запутанной ситуации, с которой он когда-либо сталкивался. Если бы женщина не была под действием транквилизатора, он бы ни за что здесь не остановился. Да, им нужен план, но капитан предпочел бы оказаться подальше от базы, пришельца и долбаного корабля, который сбил эти истребители «F-22», прежде чем исчезнуть. Вместо этого Маккенна и остальные были здесь.
Единственным преимуществом мотеля «Железный конь» был чертов байк-фестиваль, который позволял беглецам прятаться на виду у всех. Если бы здесь не было всех этих мотоциклов, им пришлось бы избавиться от «Скаутов» (слишком узнаваемых) и украсть микроавтобус или другой транспорт. Тем не менее, Маккенне не нравилась эта обстановка – только не в компании Безумцев, которые внезапно стали членами его нового подразделения, по крайней мере, временно. Любой из этих парней может быть достаточно нестабильным и начать чудить в церкви на Рождество, а уж в окружении пары сотен байкеров, каждый из которых считал себя альфа-самцом… Сто процентов, что добром все это не кончится.
Маккенна выдохнул и подошел к Небраске, который сидел на кирпичной стене и курил сигарету.
– Ты, эмм… думаешь, она с ними в безопасности? – спросил капитан.
Небраска выпустил струйку дыма и посмотрел на него с неодобрением.
– Они солдаты. Они засунут своего дружка в кучу дров, если внутри есть змея. Но в спящих дам? Не-а.
Внимание Маккенны привлекло движение слева и, бросив взгляд туда, он увидел Неттлза, который вышел из-за знака мотеля, застегивая штаны.
– Эй, Неттлз, – позвал Небраска, – ты же знаешь, что в комнате есть туалет.
Глаза Неттлза округлились, словно он только что увидел бога. Маккенна позволил себе немного размяться, а затем тяжело сел на кирпичную стену рядом с Небраской. Прошло мгновение или два спокойного созерцания, но тревога Маккенны вдруг вернулась. Он хотел оказаться в другом месте.
Чтобы успокоить нервы, капитан попытался отвлечься разговором.
– Где ты служил? – спросил он у Небраски.
Тот был не слишком болтлив, но обладал непринужденным отношением к людям. Он, казалось, был рад поговорить, что делало его самым расслабляющим из Безумцев.
Здоровяк снова затянулся и сказал:
– Операция «Несокрушимая свобода»[21] в две тысячи третьем. Отправился к талибам, остался из-за опиума. – Он выпустил дым и слегка улыбнулся. – Вернулся, пытался работать по контракту. Меня не взяли. Пытался водить автобус…
– Дай угадаю, – сказал Маккенна. – Тебя не взяли?
Небраска взглянул на него, все так же улыбаясь. «Угадал», – говорило его выражение.
Какое-то время они сидели молча. Возможно, Небраска и был непринужденным человеком, но еще у него был высокий уровень интеллекта. К тому же он выглядел усталым, как будто слишком тяжело и слишком долго толкал свою жизнь.
Взвесив в голове свой вопрос и думая, следует ли его задавать, Маккенна все-таки решился:
– Так… тот офицер… Он выжил?
– Что, прости? – ответил Небраска.
– Начальник-мудак, которого ты подстрелил. Он выжил?
– Забавно. – Маленький кивок. – Выжил.
– И где он сейчас? – спросил Маккенна.
На лице Небраски появилось нечто среднее между грустью и весельем. Он посмотрел на Маккенну и слегка склонил голову, словно перспективный комик, который ожидает, пока крошечная аудитория поймет его шутку. Маккенна непонимающе нахмурился, но потом до него вдруг дошло. У него отвисла челюсть:
– Да ты гонишь!
Небраска вздохнул и поднял волосы, показывая рубцеватый шрам на темной коже, а потом пожал плечами:
– Я промахнулся.
Маккенна моргнул.
– Зачем… зачем ты это сделал?
– Промахнулся?
– Выстрелил в себя.
– Врачи до сих пор меня об этом спрашивают. – Небраска снова затянулся сигаретой. – Я пришел в больницу с пулей в голове. Поэтому я… понимаешь… – он махнул рукой. – Иногда смутный.
Маккенна почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он откашлялся и спросил:
– Мне стоит беспокоиться?
– Наверное, – мрачно ответил Небраска. Он встал и, выбросив окурок, пощупал шрам, а потом улыбнулся и указал на небеса. – И все-таки бог не забрал меня к себе.
Маккенна ожидал, что он уйдет, но Небраска на мгновение остановился и взглянул на своего нового друга, как будто раздумывал, открывать ли более ужасающие истины. Наконец, он, казалось, решился, но то, что он сказал, удивило Маккенну, – удивило и заставило вздрогнуть:
– Я тебя прикрою, шеф.
Постоянный шум на стоянке действовал Неттлзу на нервы, а рев мотора газующего всего в нескольких футах мотоцикла окончательно вывел его из себя.
Нахмурившись, он сказал:
– Нельзя ли потише?
Байкер бросил на него скептический взгляд.
– А ты меня заставишь, петушок?
Неттлз вскочил на ноги и двинулся к нему.
– Заставить тебя, петушок? Как ты себе это представляешь? Типа, я дам тебе полномочия? Своим членом? Я смущен.
Байкер бросился к нему, вне себя от гнева и чванства – история, которая, несомненно, включала в себя сто подобных встреч, и все они заканчивались одинаково. Неттлз наслаждался этим моментом, когда уверенность парня переполняла его так же, как все лучшие эмоции – любовь, ярость… унижение. А затем выбросил руку с такой плавностью, что любой, кто смотрел, увидел бы почти случайное движение. Байкер бы с этим не согласился – он пошатнулся и, задыхаясь, рухнул на землю.
Стоя перед торговым автоматом, Маккенна увидел стычку и покачал головой. Отлично. Просто чертовски здорово. «Разве этим ребятам не понятно, что нужно вести себя сдержанно?» Он ударил автомат кулаком. Внезапно и без предупреждения из нижней части выпал бумажный стаканчик, который начал наполняться кофе. Маккенна немного посмотрел на него (он еще не засовывал деньги) и решил считать это хорошим предзнаменованием.
Неттлз может позаботиться о себе, верно?
Конечно, капитан надеялся, что это так.
Мимо прошел Небраска, который направлялся в комнату мотеля, и, бросив последний взгляд на Неттлза, Маккенна последовал за ним.
Небраска постучал в дверь – два коротких и три длинных удара, как было договорено, – и Койл открыл ее почти сразу.
– Как раз вовремя, – сказал он, переводя взгляд с Небраски на Маккенну, прежде чем отступить назад, чтобы впустить их в комнату.
Маккенна понял его серьезность в тот момент, когда они вошли. Женщина на кровати перевернулась и, похоже, пошевелилась. Баксли и Линч стояли у постели их Спящей Красавицы с видом ожидающих отцов. Она снова пошевелилась, застонала, и Небраска тоже подошел ближе. Он поднял руки в таком жесте, как будто незнакомка уже проснулась и может дать деру, а он хочет успокоить ее, прежде чем она навредит себе.
– Полегче, – обратился Небраска к остальным. – Когда она откроет глаза и увидит рядом кучку ублюдков, ее может хватить кондрашка.
– Понятное дело, – сказал Койл, с беспокойством кивнув, а его глаза были еще более сумасшедшие, чем обычно. – Остыньте.
Заметив обеденный поднос на тумбочке, которая стояла рядом с кроватью, Маккенна нахмурился. Крошечная чашка кофе, кукольный тролль, открытка, рисунок тележки для покупок, единорог из фольги. Как будто приношения Богу Идиотов.
– Что это за хрень? – спросил он.
Баксли выглядел сконфуженным.
– Мы хотели, чтобы она чувствовала себя комфортно. Когда проснется. Открытка от меня, единорог от Неттлза…
Маккенна поднял руку, прерывая его, и кивнул, как будто объяснение Баксли действительно имело смысл. «В каком-то смысле, – подумал он, – так оно и было». Безумцы были похожи на комбинацию детей и диких кошек доктора Моро[22] – диких, но осознающих странное очарование домашнего уюта.