Хищник — страница 64 из 81


Его каракули, например, имели тенденцию быть круговыми и даже закрученными, когда он был расслаблен, но сжимались в неровные прямые линии, когда он был встревожен или напряжен. И вот теперь они сидят здесь, на совещании партнеров, а главный финансовый директор с болезненными подробностями описывает, как повлияет на годовой доход, если счета Бэннока иссякнут - сколько сотрудников придется уволить; как им придется сокращать расходы, не в последнюю очередь за счет переезда в более дешевые офисы в гораздо менее престижном месте - и через стол от того места, где сидела Джо, Шелби Вайс покрывал один угол своего блокнота каракулями, которые были в стиле рококо в их изобилии кривых и завитушек.


На мгновение ей показалось, что это вполне невинное объяснение. Вайс прервал литанию бедствия, чтобы сказать:- "Посмотрите на светлую сторону, люди. Если нефть "Бэннок Ойл" пойдет ко дну, то найдутся очень злые бенефициары Траста, которые захотят узнать, кто отключил денежный кран. И они будут судиться со всеми, кого смогут найти, чтобы посмотреть, смогут ли они каким-то образом вернуть его обратно. Мы будем генерировать больше оплачиваемых часов, чем когда-либо, просто подождите и увидите.”


Это был сокрушительный удар, которого хватило бы, чтобы сдуть любого человека. Но Шелби Вайс просто продолжал рисовать все те же круги и завихрения, а это означало, что он все еще чувствовал себя просто денди. И когда Джо наблюдала за ним весь остаток дня, она поняла, что в его походке была настоящая пружинистость и тайная улыбка, с которой ему приходилось бороться, чтобы не потерять лицо. Фирма Шелби Вайс разваливалась, и это нисколько его не беспокоило, потому что происходило что-то еще, что-то связанное с кризисом Бэннока, - что делало его гораздо больше, чем он терял. Но что именно?


Джо Стэнли решила, что это ее дело - выяснить.


Сначала она позвонила Ронни Бантеру и попросила его прислать ей электронное письмо, которое она могла бы передать Вайсу. - “Это может быть что угодно, - сказала она, - например, вы беспокоитесь о благополучии вашего бывшего сотрудника в это время кризиса, и вы хотите знать, какие планы у него есть, чтобы справиться с этим.”


“Ну, этого вполне достаточно. Я сейчас же принесу его вам.”


Вооружившись письмом, которое она распечатала, Джо подождала,пока не увидела Вайса, идущего в туалет. Затем она взяла сообщение и направилась в кабинет Вайса. Его ассистентка Диана была снаружи. Начав работать секретаршей сама, Джо всегда старалась быть вежливой и дружелюбной со всеми помощниками, поэтому она поздоровалась с Дианой, обменялась несколькими быстрыми словами и спросила: - "Шелби у себя? У меня есть сообщение от Ронни Бантера, и я надеюсь, что смогу поговорить с ним.”


“Он, э-э . . . Диана одарила ее заговорщицкой ухмылкой и поднесла руку ко рту, словно желая помешать кому-то еще подслушивать. - “Он в комнате маленького мальчика.”


“Как ты думаешь, он не будет возражать, если я оставлю его у него на столе?”


“Конечно, нет! Ты иди прямо сюда, милая, и можешь подождать его, если хочешь. Я уверена, что он не задержится надолго.”


Джо не совсем понимала, что она ожидала увидеть в кабинете Вайса и что она скажет ему, чтобы заставить его рассказать, что происходит. Так что это была чистая случайность, что она увидела его телефон на столе. Джо огляделась вокруг. Дверь кабинета была открыта, но Диана не могла видеть ее здесь. Ступая так тихо, как только могла, с бьющимся сердцем и нервами на пределе, она обошла стол и посмотрела вниз. На экране появилось два сообщения: одно сообщало, что звонил Арам Бендик, а другое - что он оставил сообщение на автоответчике.


Но с какой стати Бендику звонить Шелби Вайсу, да еще достаточно регулярно, чтобы быть в его списке контактов? Очевидной связью был Бэннок, но зачем финансисту из Нью-Йорка говорить об этом с адвокатом в Хьюстоне? Неужели Вайс скармливал Бендику инсайдерскую информацию? Нет, это было невозможно. Даже сейчас, после покупки Бантера и Теобальда, у Вайса не было прямого доступа в святая святых "Бэннок Ойл". Если. . .


- Мисс Стэнли, чем я могу вам помочь?”


Звук голоса Вайса ударил Джо, как пощечина. Он стоял в дверях и смотрел на нее подозрительно прищуренными глазами. Она не могла совладать ни с чувством вины, промелькнувшим на ее лице, ни с дрожью в голосе, когда она сказала:- Она подняла распечатку электронного письма. - “Это послание от мистера Бантера. Он беспокоится о своих бывших сотрудниках в это время ..." - Ее разум был пуст, она не могла найти слова, чтобы закончить предложение.


“В это время временной неопределенности?" - Предположил Вайс, подходя к своему столу и глядя на нее так, словно она была враждебным свидетелем, готовым подвергнуться жестокому перекрестному допросу.


“...Да, сэр . . . Я думаю, - пробормотала Джо, убираясь с его пути, когда он сел, злясь на себя за то, что не ответила лучше под давлением: Возьми себя в руки, женщина!


“А почему бы ему самому не задать мне этот вопрос?”


“Я не знаю, сэр. Думаю, вам придется спросить его об этом. Мы уже общались; может быть, ему просто было легче передать сообщение через меня. Во всяком случае, вот оно.”


Она протянула ему листок бумаги, и Вайс выхватил его у нее. Он окинул взглядом напечатанный текст, а затем взглянул на нее.


- Ну, поскольку вы с мистером Бантером уже "общались", как вы выразились, вы можете сказать ему, что я прочитал его письмо и приму его к сведению. Как видите, сейчас ситуация очень неустойчивая. Никто толком не знает, что происходит. Когда мы это сделаем, Мистер Бантер узнает первым.”


- Да, сэр.”


“Теперь вы можете идти.”


- Да, сэр.”


Джо вернулась к своему столу и начала соединять точки, складывая все известные ей факты и связи между ними в наиболее связный логический порядок. Закончив, она сидела молча, пытаясь примириться с тем, что сделала. Это было безумно, невероятно, и все же это имело больше смысла, чем любое другое возможное объяснение. Она должна была рассказать Ронни Бантеру, что происходит, и обсудить все это с ним, но о телефонном звонке не могло быть и речи. Это должно было произойти лично. Между тем, был еще один человек, который должен был знать, и в данном случае это должно было быть сделано в письменной форме. Джо открыла свой личный аккаунт Gmail и начала печатать.


В своем кабинете Шелби Вайс разговаривал с Арамом Бендиком. - “У нас тут такая ситуация. Здесь есть одна женщина, Джо Стенли, она работает на Бантера...”


“Тот старик, которого ты выкупил, тот, что был лучшим другом Генри Бэннока?- Спросил Бендик.


- Да, это он.”


“Так в чем же проблема с этой цыпочкой Стенли?”


“Я только что нашел ее в своем кабинете. Я думаю, она видела, что ты звонил.”


- Ну и что? Люди постоянно звонят друг другу.”


- Значит, она знает о нашем общем знакомом. Он упоминал ее при мне по имени. Я хочу сказать, что она может это понять. Так что же нам теперь делать?”


- Мы?- сказал Арам Бендик. - “Здесь нет никакого "мы". Я нахожусь в Нью-Йорке, на другом конце страны, и никогда в жизни не слышал об этой женщине. А ты, напротив, находишься как раз напротив нее по коридору. Так что ты тот, кто сделает все возможное, чтобы справиться с этой ситуацией.”


Вайс не мог с этим поспорить. Так что его следующий звонок был Д'Шону Брауну. “Нам с тобой нужно поговорить. Наедине. Я видел, что ты сделал для моего друга, и мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня.”


- Ну и что? И почему именно я должен это делать?”


- Потому что ты никогда, никогда не захочешь, чтобы я был в офисе окружного прокурора, заключая сделку о признании вины, используя все, что я могу получить, чтобы спасти свою задницу.”


“Хм . . . Я вижу. Где ты хочешь встретиться?”


Когда Гектор Кросс увидел в своем почтовом ящике письмо от Джо Стэнли, озаглавленное "пожалуйста, прочтите это: срочно", он даже не потрудился открыть его. Ему нужно было думать о более важных вещах, чем мольбы бывшей подружки, у которой не хватило мужества остаться с ним наедине. Вся его жизнь наяву, по существу, превратилась в спасательную операцию. Было очевидно, что Бэннок в его нынешнем виде обречен. Наиболее вероятный сценарий состоял в том, что ее активы и операции будут разрезаны на мелкие кусочки и проданы финансовым стервятникам, ожидающим, чтобы сорвать плоть с костей некогда великой компании.


Тем временем вокруг него кружили законные стервятники. Ронни Бантер держал его в курсе почти ежедневно, поскольку адвокаты и прокуроры по всей территории США соревновались, кто будет вести коллективные гражданские иски от имени жертв и их семей, а также потенциальное уголовное дело за халатность.


“Если вам нужен мой совет, вы должны стать как можно беднее, - сказал Бантер во время одного из их звонков.


Кросс горько усмехнулся. “Я думаю, что весь мир уже делает это для меня.”


- Ну да, все, что вы или ваша дочь связали в Банноке, вероятно, ничего не стоит. Но у вас все еще есть пара ценных объектов недвижимости, а также все частные активы, которые оставила вам Хейзел - ее драгоценности и антиквариат должны стоить достаточно, чтобы вы и ваши потомки чувствовали себя очень комфортно до конца ваших дней. Просто убедитесь, что все записано на имя Кэтрин или в доверительном фонде - в любом месте, куда такой адвокат, как я, не сможет добраться.”


“У меня уже есть” Сотбис " и "Кристи", оба претендуют на право выставить картины на аукцион, - сказал Кросс. “Это не только для Кэтрин. Я хочу убедиться, что за всеми моими людьми должным образом присматривают. Они не должны были проиграть, потому что люди в Хьюстоне ставили краткосрочную жадность выше необходимости правильного планирования и обучения. И они, конечно, не должны пострадать, потому что какой-то законный кровосос хочет взять меня в чистку. Я возьму свои шишки, но не за их счет.”