Примечания
1
Дэнс-бенд, организованный Гаем Ломбардо (1902 — 1977), в состав которого входили три его брата: Кармен, Леберт и Виктор. Все четверо родом из г. Лондона в канадской провинции Онтарио.
2
Ramse — марка презерватива.
3
Один из колледжей, входящих в состав Городского университета Нью-Йорка.
4
Небольшой остров близ Нью-Йорка, в 1893 — 1943 гг. — главный центр по приему иммигрантов в США.
5
Чинк — пренебрежительное прозвище китайцев в Америке.
6
Сухое печенье из двух половинок, внутри которого спрятано послание: полоска бумаги с пословицей, забавным изречением, предсказанием судьбы. Непременный атрибут китайских ресторанов в США. Такое печенье подается в самом конце трапезы.
7
Женская сионистская организация, основана в 1912 г.
8
Нью-йоркская профессиональная бейсбольная команда.
9
Ежедневная нелегальная лотерея, в которое ставки делаются на непредсказуемую цифру, например, биржевую котировку.
10
Холидей Билли (р. 1915, настоящее имя Элеонора Харрис) — одна из наиболее талантливых негритянских джазовых певиц.
11
Хорн Лена (р. 1917) — известная певица, актриса театра и кино. На сцене с 16 лет.
12
Эдуард Израиль Искович (1892 — 1964) — сын иммигрантов из России, комик, актер театра и кино, певец, танцор, в 20 — 50-е годы пользовался бешеной популярностью.
13
Каик — пренебрежительное прозвище евреев в Америке.
14
Гоями евреи зачастую называют представителей всех других национальностей.
15
Ты как всегда прав, папа (фр.).
16
Это правда (фр.).
17
Песчаный полуостров на юго-востоке штата Массачусетс, модный летний курорт.
18
Жених (фр.).
19
Это пустяк (фр.).
20
Спокойной ночи (фр.).
21
Анисовый ликер.
22
Экспресс Париж — Ницца.
23
Это правда (фр.).
24
Удаление верхушки сосцевидного отростка. Зачастую выполняется при воспалении среднего уха, когда гной прорывает барабанную перепонку.
25
Кайзер Генри Джон (1882 — 1967) — промышленник, предприниматель. Занимался строительством дорог на Западном побережье, а также крупнейших плотин и мостов.
26
«Красная мельница» — знаменитое парижское кабаре.
27
«Метро-Голдвин-Майер» — до середины 50-х — крупнейшая студия Голливуда.
28
Жаркое из омаров и креветок и стейк филе-миньон, подаваемые как одно блюдо.
29
Бейкер Джозефина (1906 — 1975) — негритянская певица, танцовщица, звезда кабаре. В середине 20-х покорила Париж. Организовала свой ночной клуб. Во время нацистской оккупации активно участвовала в движении Сопротивления. Награждена высшими орденами Франции, в том числе орденом Почетного Легиона. В 60-х боролась в Америке за равноправие негров.
30
Да (фр.).
31
Еврейский праздник света, радости и веселья в, честь победы над греческим войском во И веке до нашей эры.
32
Твое здоровье (фр.).
33
Длинный батон.
34
После войны (фр.).
35
Смит Кейт (Кэтим Элизабет Смит, 1907 — 1986) — знаменитая американская певица и актриса, чья сценическая карьера длилась более 50 лет. Активно содействовала сбору средств на ведение войны. Песня «Боже, благослови Америку», написанная в 1918 году, а потом благополучно забытая, благодаря Кейт Смит приобрела необычайную популярность. Во время войны пластинка с этой песней трижды попадала в список бестселлеров.
36
Академия сухопутных войск, старейшая в США. Основана в 1802 году.
37
За вас (фр.).
38
Представьтесь, пожалуйста (фр.).
39
Добро пожаловать (фр.).
40
Тимстеры — профсоюз водителей грузовиков, крупнейшее профсоюзное объединение страны, в конце сороковых — начале пятидесятых годов находилось под контролем мафии.
41
Умер (фр.).
42
Новак Ким (р. 1933) — киноактриса, блеснула в 50-х годах, особенно в фильме Альфреда Хичкока «Вертиго» (1958) Не менее знаменита своими романами с Сэмми Дэвисом, Френком Синатрой и Кэри Грантом.
43
Хейуэрд Сюзан (1918 — 1975) — известная киноактриса, в 1937 г, пробовалась на роль Скарлетт в фильме «Унесенные ветром», пять раз номинировалась на «Оскара», пока в 1958 г, не получила премию за лучшую женскую роль, сыгранную ею в фильме «Я хочу жить».
44
Разновидность шотландского виски.
45
Ньюман Пол (р. 1925) — известный американский актер, режиссер, продюсер. Дебютировал на Бродвее в 1953 г. В кино с 1954 г. Отмечен премией «Оскар» за лучшую мужскую роль.
46
Тут речь может идти как о пистолете (револьвере) большого калибра, так и о патронах повышенной мощности.
47
Хоффа Джеймс Риддл (1913-1975) — профсоюзный деятель. В 1957 — 1971 гг. — президент тимстеров, тесно связанный с мафией. Жесткий, волевой лидер, с которым приходилось считаться политикам.