Туалет располагался в углу, в передней части здания. Дверной проем прикрывала решетка, и желтоватый свет, просачивающийся сквозь нее, служил маяком в темноте для тех, кто шел сюда по нужде.
Но у человека в черном была нужда иного рода. Он занял тактически выгодную позицию в темноте и стал ждать, когда созреет нужда у других.
На сей раз ожидание оказалось не столь долгим. Не успел Болан обосноваться в своем укрытии, как послышались приближающиеся шаги, и в светлом пятне, отбрасываемом на пол лампочкой, горящей под потолком туалета, появился длинный тощий тип в белом халате. Маска его была сдвинута с заостренного книзу лица и болталась на шее. Едва не наступая ему на пятки, следом разболтанной походкой шел вооруженный конвоир.
— Что это на него накатило? — ворчал химик. — Если человеку приспичило, зачем же на него орать? Разве я не прав?
— Босс всегда прав, — ответил мафиози глухим голосом, лишенным каких-либо эмоций. — И запомни: то, что ты говоришь мне, ты говоришь ему.
Они остановились на расстоянии протянутой руки от Болана.
— Я только имел в виду...
— Он прав! Ты должен справлять нужду в отведенное тебе время. И чего ты скулишь? Он ведь разрешил тебе, не так ли? Так что, валяй! В голосе охранника вдруг прорезалась эмоция: — Освобождай кишечник! И поживей, не вздумай сидеть здесь всю ночь!
Человек в белом халате усмехнулся и вошел в туалет. Конвоир взял автомат на плечо и достал сигарету. Похоже, он был рад перерыву не меньше химика.
Болан дождался, когда пламя зажигалки стало высоким и очень тихо попросил с расстояния фута в три: «Не туши огонь, лады?»
Испуганные глаза мафиози, раскуривавшего сигарету, вылезли из орбит, зажигалка выпала из рук, а тлеющая сигарета упала за борт куртки. Он умер, так и не успев снять с плеча автомат: одна железная рука передавила ему дыхательное горло, а другая мощным точным ударом раздробила шейные позвонки. Болан подхватил падающий автомат и с мертвецом под мышкой укрылся в темноте склада.
Палач положил труп у стены, и вернулся к двери туалета как раз в тот самый момент, когда химик снимал халат, не замечая приближения Болана. От резкого удара по шее парень осел и глаза его закатились. Он так и не понял, что с ним произошло.
Болан поправил на парне халат и взвалил бесчувственное тело на плечо. Решив, что лучшая дорога — прямая, он сразу же направился к выходу из склада. Отбросил двойной засов и вошел в маленькую сторожку — последнее препятствие на пути к успешному выполнению задачи.
В комнате, забросив обе ноги на стол, сидел охранник. На столешнице, на расстоянии протянутой руки, лежал «шмайссер», к которому он потянулся, рывком вскочив на ноги. Лишь мгновение отделяло его от победы и славы, лишь одно биение сердца, но именно этого мгновения ему и не хватило.
Из дверного проема «беретта» сделала бесшумный смертоносный плевок, и разрывная пуля вдребезги разнесла череп мафиози, похоронив его надежду на победу и славу. Охранника отбросило на стул, и он замер там, запрокинув назад размозженную голову.
Болан оттащил стул с телом в глубину комнаты и быстро убрался прочь, унося своего пленника. Выйдя в ночь, он подумал, что пока удача сопутствует ему. Но он не знал, какой фортель может выкинуть судьба в конце операции. А конца ее еще не было видно. Мак затрусил со своим грузом на север, навстречу неясному будущему, о котором могло знать только провидение.
У него все еще не было уверенности в том, что он сможет довести поставленную перед собой задачу до успешного завершения.
Он все еще не знал, как лягут карты после этой ночной вылазки. Но, по крайней мере, он был уверен в одном: кому бы ни принадлежали шпоры, «Дэнди» Джеку Клеменцу сегодня предстояло провести неспокойную ночь. И одного этого было уже достаточно, чтобы оправдать весь риск, даже если в результате эти шпоры вонзятся в бока самого Болана.
Глава 2
Местом встречи было полуразрушенное, предназначенное на снос здание в тысяче футов к северу от «Дельта Импортерс».
Идиотизм ситуации заключался в том, что Болан не знал, с кем он там должен встретиться. В здании не было ни света, ни каких-либо признаков жизни. Мак остановился, не дойдя до него футов двадцать и, опуская свой груз на землю, негромко крикнул:
— Эй, принимайте посылку!
От стены строения отделилась тень и медленно заскользила вперед.
Болан прорычал:
— Ближе не подходить!
Тень остановилась. Луч фонаря осветил лицо «Молодого Дэвида» Экклфилда, начальника федеральной оперативной группы, базирующейся в Атланте — по крайней мере, эту роль он играл несколько жизней Болана тому назад. Тогда они работали вместе, держа свое взаимодействие в глубокой тайне, так, очевидно, дело обстояло и сейчас.
Болан вздохнул и сказал:
— Только без дураков, Дэвид! Все должно быть так, как я предлагал.
— Конечно, без дураков, — послышался напряженный ответ. — Ты принес товар?
— Я принес товар, — заверил Болан федерального агента.
Тот двинулся вперед. Болан резко остановил его:
— Не двигайся! Заберешь, когда я начну отходить, не раньше. Вот тебе отчет о результатах разведки — обстановка именно такова, как говорилось при инструктаже. Правда, я насчитал только девять автоматчиков. Двое из них уже ушли в лучший мир.
— Но ты же согласился...
— Я согласился провести разведку максимально тихо. Тише оказалось невозможно. Снаружи у склада спит Пинкертон или кто-то в этом роде, я ему ввел транквилизатор. Очень вероятно, что где-нибудь в укрытии есть еще два или три бандита с автоматами.
— Хорошо. Спасибо, — в голосе слышались напряжение и тревога. — А как насчет «Дэнди» Джека?
— Он там.
— Ты уверен, что принес товар?
— Уверен, — спокойно произнес Болан. — На одежде этого парня столько порошка, что хватит для возбуждения десятка дел. Именно в этом и состоит замысел, не так ли?
— Именно в этом, — ответил со вздохом Экклфилд. — Подожди! Есть просьба — поступила в последний момент.
— Я жду.
— Кое-кто хочет поговорить с тобой. Какие-то большие шишки. Они как раз сейчас направляются сюда. Ты не сможешь подождать еще пару минут?
— Могу, — ответил Болан. — Но вы не можете. Они вот-вот обнаружат пропажу этого парня и двух других. Вам нельзя терять время.
— Хорошо, я...
— Я отхожу. Забирай свой товар и хорошенько его опечатай. Я буду поблизости. Скажи своим шишкам, пусть покажутся. Я их найду.
Федеральный агент помахал ему рукой на прощание. Болан отошел в сторону и проследил из непроницаемой тьмы, как из-за спины Экклфилда появились два человека и поспешили к лежащему пленнику. Они вдвоем подняли и быстро унесли химика.
Экклфилд задержался на мгновение, вглядываясь в то место, где только что стоял Болан, затем резко повернулся и последовал за остальными.
Ну что ж. Пока все шло хорошо, несмотря на дурные предчувствия. С тех пор как украденный химик попросился в туалет, прошло не более пяти минут. Учитывая, насколько глубоко мафиози были погружены в свое дело, маловероятно, что кто-то из них уже заподозрил что-то неладное.
Болан знал, что невдалеке в темноте ожидают сигнала пятьдесят федеральных полицейских с тяжелым вооружением, и этот факт тревожил его в высшей степени. Ведь сам Болан возглавлял списки самых опасных преступников в стране. Поэтому он с опаской шел на временные контакты с полицейским ведомством. Независимо от того, с кем ему в таких случаях приходилось взаимодействовать, всегда существовала возможность... Даже Экклфилду Болан не мог доверять на все сто процентов, хотя мастер блица чувствовал бы себя намного увереннее, если бы с самого начала знал, кто руководит операцией.
Болан знал, что группу захвата сопровождает фургон с парой официальных экспертов-химиков и федеральным судьей. На сей раз они собирались идти до конца. Они намеревались схватить Клеменцу на месте преступления, предъявить обвинение, ордер на арест и собрать необходимые доказательства для суда. За помощью к Болану обратился сам Гарольд Броньола — высший полицейский чин страны, что свидетельствовало о важности операции по отлову «Дэнди» Джека. И даже в этих обстоятельствах Болан был несколько удивлен, узнав, что операцией руководит Экклфилд. Он ожидал встретить группу тайных агентов по борьбе с наркомафией. Конечно, они хотели засадить Клеменцу не только за торговлю наркотиками, но и за множество других преступлений. По сути дела, не было никакой разницы, по какой именно статье его упрячут в тюрьму на несколько лет.
Но Болана с самого начала преследовало ощущение, что эта операция имеет гораздо большее значение, чем ему сказали. И сейчас он ожидал разговора с глазу на глаз с парой особо засекреченных агентов типа экзотических персонажей из Страны Чудес.
Мак почувствовал движение в темноте, скрытное, целеустремленное, и понял, что ударные группы уже пошли на сближение с «Дельта Импортерс».
Он мысленно пожелал им: «Храни вас Бог!» и подумал, сколько же еще времени ему нужно ждать. По договоренности с Броньолой Болан, выполнив задачу, должен был беспрепятственно скрыться до начала штурма склада. Если Болан не мог контролировать ситуацию так, как считал нужным, он предпочитал оставаться в стороне. Когда начнется стрельба, происходящее здесь привлечет внимание всех и вся. Ощущение опасности заставило Болана поежиться, как от холода. Он подумал о том, сколько времени может еще позволить себе оставаться здесь. Как раз в этот момент и начался фейерверк: издалека донеслось тарахтение автоматов, небо внезапно озарилось светом сигнальных ракет, тишину убаюкиваемой бризом ночи разорвали усиленные громкоговорителями голоса.
Операция по захвату лаборатории мафии началась.
Воображение и богатый опыт Болана позволили ему представить, как на экране, развитие событий. Внезапно он кожей почувствовал перемену в обстановке — какое-то движение в ночи, всего лишь колебание теней вблизи назначенного места встречи.