Для начала нужно было освободить хотя бы одного гнома. Но как? Если перерубить нить, на которой бедняга подвешен, тот упадет вниз с большой высоты и покалечится. Бильбо дополз по ветке до первого кулька (ветка тряслась, и несчастные гномы раскачивались и плясали в воздухе, точно тяжелые спелые плоды).
«Фили или Кили, – подумал Бильбо, увидев кончик синего капюшона, торчащий из паутины. – Наверное, Фили», – решил он, заметив кончик длинного носа, высунувшийся из кулька. Свесившись с ветки, Бильбо ухитрился перерубить большую часть толстых нитей, опутывавших гнома, и вскоре почти весь Фили вылез из липкого кокона, брыкаясь и сдирая с себя паутину. Увы, боюсь, что Бильбо не удержался от смеха, глядя, как гном разминает затекшие руки и ноги, дергаясь на нити, пропущенной у него под мышками, словно марионетка на веревочке.
Наконец Фили оказался на ветке рядом с Бильбо и постарался помочь хоббиту, хотя сам был еле жив – от паучьего яда и от того, что, крутясь на паучьей веревке, провисел полночи и полдня, едва в силах дышать через нос, торчавший из плотного кокона. Далеко не сразу ему удалось разлепить глаза и содрать паутину с ресниц и бровей, а бороду – ту и вовсе потом пришлось почти всю выстричь. Итак, они вдвоем принялись подтягивать гномов на ветку одного за другим и вытаскивать их из коконов. Всем гномам было так же худо, как Фили, а некоторым еще хуже: кто-то чуть не задохнулся в своем кульке (видите, длинный нос иногда бывает очень полезен), а кому-то досталось больше яда.
Вскоре они освободили Кили, Бифура, Бофура, Дори и Нори. Бедняга Бомбур был так измучен (пауки все время щупали и щипали его, как самого толстого), что упал с дерева на землю, – к счастью, на кучу листьев, – да так и остался лежать без движения. Но на конце ветки еще болтались пятеро гномов, когда из лесу стали возвращаться разъяренные пауки.
Бильбо сразу перебрался по ветке поближе к стволу и начал отгонять пауков, ползущих наверх. Однако когда он освобождал Фили, он снял свое кольцо, а сейчас позабыл надеть, и пауки зашипели, брызгая ядом:
– Видим, видим тебя, гаденыш! Слопаем тебя, слопаем, только шкура да кости останутся! Ух, у него жало! Все равно сцапаем, повисит вниз головой денька два!
Гномы тем временем помогали оставшимся пленникам выбраться из коконов, рубя паутину своими ножами. Еще немного – и все окажутся на свободе. Но что дальше? Ночью пауки без труда справились с путешественниками, захватив их врасплох в темноте, но сейчас хоббит и его друзья не сдались бы без боя.
Тут Бильбо заметил, что внизу, под деревом, несколько пауков подкрались к бедному Бомбуру, скрутили его и поволокли прочь. С громким криком хоббит взмахнул мечом, расчищая себе дорогу, пауки отпрянули перед ним, и Бильбо, соскользнув вниз по стволу, спрыгнул с дерева прямо на головы мерзким тварям, суетившимся около толстяка. Да, такого жала, какое было у Бильбо, пауки никогда не видели! Маленький меч хоббита разил направо-налево, сверкая от радости всякий раз, когда сокрушал врага. Бильбо зарубил с полдюжины пауков, прежде, чем остальные бросили Бомбура и удрали.
– Вниз! Прыгайте вниз! – закричал Бильбо, увидев, что пауки лезут по соседним деревьям и ползут по веткам над головами у гномов. – Не сидите там, вас поймают в сеть!
Одиннадцать освободившихся пленников кучей свалились вниз – кто прыгнул, а кто просто упал, поскольку ноги у них подкашивались от слабости. Теперь все двенадцать гномов, считая бедного Бомбура, которого с одной стороны поддерживал его брат Бофур, а с другой – его кузен Бифур, наконец собрались вместе. Бильбо прыгал вокруг, размахивая Жалом во все стороны, а сотни разъяренных пауков таращились на них слева, справа, спереди, сзади и сверху. Положение казалось безнадежным.
И тогда начался бой! У одних гномов были ножи, у других – палки, камни были у всех под рукой, а Бильбо дрался эльфийским кинжалом. Путешественники раз за разом отшвыривали пауков и многих прикончили. Но все понимали, что долго так продолжаться не может. Бильбо совсем выбился из сил, и только четверо гномов твердо держались на ногах. Скоро пауки одолеют их, как обессилевших мух. Гадкие твари опять плели паутину, перекидывая липкие нити с дерева на дерево, чтобы не выпустить добычу с поляны.
Тут уж хоббиту ничего другого не осталось, как только открыть гномам тайну своего кольца. Жаль – но ничего не поделаешь.
– Сейчас я исчезну, – сказал он, – и постараюсь увести пауков за собой, а вы держитесь вместе и пробивайтесь в другую сторону, влево, примерно туда, где мы в последний раз видели эльфийские костры.
Но гномы никак не могли взять в толк, чего он от них хочет: и без того у них в голове мутилось, да еще кругом стоял такой крик, и приходилось без передышки бросать камни и дубасить пауков палками. В конце концов Бильбо понял, что мешкать больше нельзя: пауки подступали все ближе. Он надел свое кольцо и внезапно исчез, к великому изумлению гномов.
Вскоре справа из-за деревьев послышалось «Паучина-дурачина!», «Старый гад!» и «Старый жирный паучище!». Пауки пришли в замешательство. Они остановились, затем некоторые побежали на голос. Они просто голову потеряли от злости, снова услышав про «старых гадов». Тогда Балин, лучше других разобравший, в чем состоит замысел Бильбо, повел всех в наступление. Гномы сбились в плотную кучку и, обрушив на пауков град камней, отогнали мерзких тварей слева и вырвались из окружения. Крики и пение у них за спиной неожиданно смолкли.
Надеясь всем сердцем, что хоббита не поймали, гномы двинулись дальше. Слишком медленно! Они так измучились и ослабели, что едва ковыляли, и пауки настигали их. Приходилось то и дело разворачиваться и сражаться, чтобы отбросить врагов, а многие пауки уже ползли по ветвям сверху, скидывая на гномов свои длинные липкие нити.
Казалось, дела совсем плохи, как вдруг снова явился Бильбо и наскочил на оторопевших пауков сбоку.
– Вперед! Вперед! – крикнул он гномам. – А я покажу им Жало!
И он показал им! Он рубил и колол, рассекал паутину, кромсал мохнатые лапы, протыкал толстых пауков насквозь, едва они подползали ближе. Чудовища раздувались от ярости, брызгали ядом, шипели и сыпали страшными проклятиями, но Жало внушало им такой ужас, что, едва завидев его, они сразу отскакивали назад. И как ни шипели они от злости – добыча медленно, но верно ускользала от них. Страшный бой длился, казалось, целую вечность. Но наконец, как раз когда Бильбо почувствовал, что больше не в силах поднять руку с мечом, пауки вдруг прекратили погоню, повернули назад и ни с чем уползли восвояси.
Тут гномы поняли, что стоят на краю прогалинки, где раньше горели эльфийские костры. Ни гномы, ни Бильбо не знали, была ли полянка одной из тех, что попались им прошлой ночью, – но, похоже, в таких местах сохранялось доброе волшебство, которое пришлось паукам не по нраву. Во всяком случае, зеленый лесной свет на прогалинке был чуть поярче, полог ветвей над головой не такой густой, а сами ветки не такие страшные, и путники могли отдохнуть и перевести дух.
Сначала они просто лежали, тяжело дыша, не говоря ни слова. Но потом начались расспросы. Гномы хотели, чтобы Бильбо как следует разъяснил фокус с исчезновением, а история про кольцо их так заинтересовала, что на время они позабыли о своих бедах. Балин даже потребовал, чтобы хоббит заново пересказал все приключение с Голлумом и загадками, – но так, чтобы кольцо оказалось в рассказе на своем месте. Однако вскоре стало смеркаться, и сразу посыпались другие вопросы. Где мы? где тропа? где взять еду? и вообще что делать? – вопрошали все гномы наперебой, явно ожидая ответа от Бильбо. Как видите, они резко переменили свое мнение о мистере Бэггинсе и прониклись к нему большим уважением (как и предсказывал Гандальв). Они и правда надеялись, что Бильбо предложит какой-нибудь необыкновенный спасительный план, а не просто ворчали, не зная, как быть. Гномы прекрасно понимали, что, если бы не Бильбо, они все вскоре расстались бы с жизнью, и благодарили хоббита вновь и вновь. Некоторые даже встали и поклонились ему до земли, хотя сразу рухнули наземь от слабости, не устояв на ногах, и еще долго были не в силах подняться. Узнав правду о том, как хоббит ухитрился исчезнуть, гномы ни в коей мере не утратили почтения к Бильбо: они увидели, что, кроме кольца и удачи, у него еще есть смекалка, а ведь и то, и другое, и третье – очень полезные вещи в странствии. Они восхваляли Бильбо на все лады, и в конце концов хоббит и впрямь ощутил себя смелым искателем приключений, хотя если бы удалось поесть, он чувствовал бы себя гораздо храбрее.
Но есть было нечего, и у путников совсем не осталось сил бродить по лесу и разыскивать, чем утолить голод, или искать потерянную тропу, – а ничего другого измученный хоббит не мог придумать. Он просто сидел, глядя в нескончаемый лес, и молчал, – и мало-помалу остальные тоже примолкли и закрыли глаза. Только Балин еще бурчал и посмеивался себе под нос:
– Голлум! Вот оно что! А я-то думал, как же он прошмыгнул мимо меня! Понятно, понятно!.. Пробрался, говорит, потихоньку… Вот оно как, мистер Бэггинс! «Потерял кучу пуговиц!..» Славный старина Бильбо… Бильбо… бо… бо… бо… – Тут Балин тоже заснул.
Долгое время царила полная тишина. Вдруг Двалин открыл глаза и огляделся.
– Где Торин? – проговорил он.
Это был страшный удар. И правда, их осталось всего тринадцать – двенадцать гномов и хоббит. Куда же делся Торин? Какая злая участь постигла его? Одолело ли его чародейство или темные твари? Гномы и Бильбо, затерянные в лесу, боялись даже подумать об этом. Вечер перешел в черную непроглядную ночь. Один за другим путники забылись тревожным сном, полном страшных видений. И тут мы оставим их до поры, пока они спят, слишком усталые и измученные, чтобы назначить караульных или хотя бы по очереди нести стражу.
А между тем Торин попал в плен. Помните, как Бильбо впал в забытье, едва только очутился на поляне при свете факелов и костра? В следующий раз, когда к кострам вышел Торин, свет тоже мгновенно померк, и гном упал как подкошенный, оказавшись во власти чар. Он спал и ничего не слышал – ни криков своих соратников, потерявших друг друга в ночи, ни воплей о помощи, разносившихся по лесу, когда гномов скрутили и уволокли пауки, ни шума сражения с пауками на следующий день. Потом Торина подобрали лесные эльфы, связали и унесли.