Хоббит — страница 45 из 52

И вот как-то ночью в долине Дейла вспыхнули огни – множество огней от факелов и костров.

– Они здесь! – объявил Балин. – Их лагерь очень велик. Похоже, они шли по обоим берегам реки и вступили в долину под прикрытием сумерек.

Этой ночью гномы почти не спали. На рассвете они заметили небольшой отряд, направлявшийся в их сторону. Через бойницы в стене было видно, как пришельцы поднялись по долине и начали медленно взбираться к Воротам по разбитой дороге, заваленной обломками скал. Вскоре гномы разглядели, что отряд состоит из людей Озерного Города в полном вооружении и эльфийских лучников. Наконец, пришельцы вскарабкались наверх, к началу водопада, и замерли в изумлении: они увидели, что перед Воротами плещется широкое озеро, а сами Ворота перекрыты стеной из свежеобтесанных камней!

Воины удивленно переговаривались, указывая на озеро и на стену, и тут их окликнул Торин:

– Кто вы такие? – громко вопросил он. – Зачем пришли к вратам Торина, сына Трайна, Короля Под Горой, бряцая оружием? Что вам надо?

Ему не ответили. Одни воины сразу повернули назад, другие постояли немного, внимательно разглядывая укрепления, и затем тоже направились вниз. В тот же день они перенесли лагерь и встали на восточном берегу реки, между отрогами Горы. Отзвуки песен и голосов разнеслись среди скал, чего не случалось уже много лет. Гномы услышали, как играют эльфийские арфы: эхо прекрасной музыки долетело к Воротам, и воздух будто бы потеплел, а в осеннем ветре Бильбо почудился запах лесных цветов, распускающихся по весне.

Хоббиту нестерпимо захотелось сбежать из темной суровой крепости, спуститься вниз и вместе со всеми пировать и веселиться возле костров. У некоторых младших гномов тоже дрогнули сердца, и кое-кто стал потихоньку роптать: мол, лучше бы все сложилось иначе, хотелось бы встретить этот добрый народ как друзей. Но Торин помрачнел и нахмурился.

Тогда гномы сами достали арфы и другие музыкальные инструменты, найденные в сокровищнице, и завели песнь, чтобы у Торина стало легче на сердце, – но это была не эльфийская песня, а песня гномов, похожая на ту, которую они пели когда-то давным-давно у Бильбо в норе.

В чертог под сумрачной Горой

Король вернулся как герой.

Врагам на страх повержен в прах

Дракон безжалостный и злой.

Наш меч остер, и тверд булат,

И неприступна крепость Врат.

Сокровищ вид сердца бодрит,

И гномы клад свой отстоят!

Здесь силу мощных чар сплетал

Кузнец, пока узор ковал.

Во мгле, в горах, где дремлет страх,

В чертогах гномьих пел металл.

Искусно гномы в нить одну

Свивали солнце и луну,

И звездный рой они порой

С небес низали на струну.

Наш древний трон освобожден,

Стекайтесь к нам со всех сторон!

Средь темных гор назначен сбор,

Все к Королю под сень знамен!

Услышьте, братья, этот зов,

Спешите в край своих отцов!

Здесь у Ворот Король вас ждет

И ждет награда храбрецов.

В чертог под сумрачной Горой

Король вернулся как герой.

Врагам на страх повержен в прах

Дракон безжалостный и злой!

Песня, похоже, понравилась Торину – он улыбнулся и повеселел, и стал прикидывать, через сколько дней к Одинокой Горе подойдет Дайн, если он выступил из Железных Холмов сразу же, как только получил весть. Но Бильбо приуныл и расстроился: песня и последующий разговор показались ему слишком воинственными.

На другой день ранним утром гномы увидели, как отряд копьеносцев переправился через реку и двинулся вверх по долине. Они несли зеленое знамя Короля Эльфов и голубое знамя Озера. Вскоре они подошли к Воротам и остановились под самой стеной.

Торин опять громовым голосом вопросил:

– Кто вы такие? Зачем явились с оружием к вратам Торина, сына Трайна, Короля Под Горой?

И на сей раз он получил ответ.

Высокий темноволосый человек с суровым и мрачным лицом выступил вперед и громко крикнул:

– Приветствую тебя, Торин! Почему ты укрываешься за стеной, как разбойник, который боится выйти из логова? Мы пока не враги, и мы рады, что вы остались в живых. Мы не надеялись вас увидеть, но коль мы встретились, то у нас будет о чем поговорить.

– Кто ты и о чем хочешь поговорить?

– Я – Бард, от моей руки пал дракон, владевший твоими сокровищами. Разве тебе нет до этого дела? Кроме того, я прямой наследник Гириона из Дейла, а в твою сокровищницу попало немало золота и драгоценностей из его городов и дворцов, которые разорил Смауг. Разве нам не стоит об этом потолковать? Далее, в своей последней битве Смауг разрушил дома людей Эсгарота, а я пока служу главе этого города. От его имени я спрашиваю тебя, разве нет в тебе сострадания к бедам и несчастьям его народа? Они помогли тебе в трудную минуту, а ты в отплату навлек на их город погибель, хотя, без сомнения, неумышленно.

Что ж, слова были честные и обоснованные, хоть и прозвучали заносчиво и сурово, и Бильбо уже надеялся, что Торин признает все сказанное справедливым. (Хоббит и не рассчитывал на то, чтобы хоть кто-нибудь вспомнил, что это он, Бильбо, один, без всякой посторонней помощи, обнаружил уязвимое место дракона, – и он не ошибся: никто никогда так и не вспомнил об этом.) Но Бильбо не знал, какую силу обретает золото, которым долгие годы владел дракон, и забыл про великую страсть, разгоревшуюся в сердцах гномов. Торин провел в сокровищнице много часов, и чары золота разожгли его алчность. Он разыскивал Аркенстон, но при этом замечал и другие прекрасные вещи, хранившие память о трудах и печалях народа Дурина.

– Самый каверзный вопрос ты приберег напоследок, как самый главный, – ответил он. – Никто не вправе притязать на сокровища моих предков на том основании, что Смауг, который отобрал их у нас, лишил его крова или убил его родичей. Это золото не принадлежало дракону и не может быть выкупом за его злодеяния. Мы сполна возместим людям Озерного Города стоимость наших припасов и снаряжения и по совести оплатим их помощь – в надлежащее время. Но мы не дадим ничего, ни крупицы, пока нам угрожают. Пока у наших дверей стоит вооруженное войско, мы считаем вас грабителями и врагами. Я спрошу тебя: а какую долю сокровищ вы отдали бы нашей родне и наследникам, если бы обнаружили, что мы погибли и богатства не охраняются?

– Справедливый вопрос, – согласился Бард. – Но вы живы, а мы не разбойники. И кроме законных прав, богатый может иметь благородное сердце, чувствовать жалость и сострадать нуждам тех, кто помог ему, когда он сам бедствовал. Вдобавок другие мои притязания остаются в силе, а ты пока оставил их без ответа.

– Я сказал, что не буду вести переговоры с вооруженными людьми, подступившими к моему порогу! А тем более с народом Короля Эльфов, к которому я не питаю особой любви. Наш спор их не касается. Ступайте отсюда, пока не запели стрелы! Если захотите еще раз поговорить со мной, то сперва отошлите эльфов обратно в лес, где им и следует быть, а потом возвращайтесь, но не забудьте сложить оружие, прежде чем подойдете к воротам!

– Король Эльфов – мой друг, и он выручил народ Озера в час нужды, хотя не имел никаких обязательств перед Озерным Городом, просившим помощи только во имя дружбы, – возразил Бард. – Мы дадим тебе срок одуматься. Пусть мудрость подскажет тебе другой ответ, когда мы вернемся!

С этими словами Бард развернулся и отправился назад, в лагерь.

Прошло несколько часов, и к Воротам опять подошел отряд под знаменами Леса и Озера. Вперед выступили герольды с трубами и протрубили вызов.

– От имени Эсгарота и Леса, – провозгласил один из них, – мы взываем к Торину Дубовому Щиту, сыну Трайна, именующему себя Королем Под Горой! Мы предлагаем ему выбрать одно из двух: либо серьезно обдумать все притязания, о которых было объявлено, либо стать нашим врагом. По меньшей мере он должен выделить Барду как убийце дракона и наследнику Гириона двенадцатую часть сокровищ. Получив свою долю, Бард сам отдаст часть этого золота в помощь людям Эсгарота, но если Торин хочет снискать добрую славу в окрестных землях и расположение соседей, какими пользовались в старину его предки, он также выделит сколько сочтет нужным, чтобы поддержать людей Озера и возместить их потери.

Торин вскинул свой лук с роговыми концами и пустил стрелу в герольда. Стрела вонзилась в щит и затрепетала.

– Если таков твой ответ, – крикнул герольд, – то я объявляю, что отныне Гора в осаде. Вы не покинете ее до тех пор, пока сами не попросите о перемирии и не призовете нас для переговоров. Мы не поднимем на вас оружия, но и не выпустим вас из сокровищницы. Можете есть свое золото, если хотите!

И посланцы поспешно удалились, а гномы остались обдумывать свое положение. Торин пришел в такое мрачное расположение духа, что его соратники, даже если бы захотели, не осмелились бы ему возразить. Но в том-то и дело, что почти все гномы, похоже, были с Торином заодно – кроме разве что старого толстяка Бомбура, и Фили, и Кили. Бильбо, разумеется, не понравился новый поворот событий. Хоббиту давно уже опостылела эта Гора, и ему совершенно не улыбалось сидеть здесь в осаде.

– По всем углам до сих пор воняет драконом! – ворчал он себе под нос. – Меня просто тошнит от этого запаха! А Крам уже не лезет в глотку.

Глава 16. Ночной вор

Дни тянулись медленно и скучно. Гномы почти все время проводили в сокровищнице, перебирая драгоценности и раскладывая их по местам, и теперь Торин заговорил об Аркенстоне Трайна и попросил своих спутников обыскать все закоулки под Горой.

– Ибо Аркенстон моего отца, – сказал Торин, – один дороже, чем целая гора золота, а для меня он бесценен. Аркенстон – единственное из сокровищ, которое я никому не уступлю. Он мой, и я жестоко отомщу всякому, кто осмелится его утаить, если найдет.

Бильбо слышал, что говорил Торин, и не на шутку перепугался, представив себе, что будет, если камень отыщут, – он лежал в узелке со старым тряпьем, который хоббит использовал вместо подушки, – но промолчал, ибо чем более утомительным и невыносимым становилось пребывание в подземелье, тем ясней Бильбо понимал, что у него, кажется, созрел новый план.