, ты и выкрутишься. Есть новости, которых не слышали даже вороны. Доброй ночи!
И Бильбо поспешил дальше, недоумевая, однако сильно приободрившись. Эльфы проводили его к удобному броду и перенесли через реку, так что Бильбо даже не замочил ног. На том берегу он простился с эльфами и стал карабкаться к Воротам. Он вдруг почувствовал, что безмерно устал. Однако еще задолго до полуночи Бильбо добрался до стены и залез наверх по веревке – она болталась на прежнем месте, там, где он ее и оставил. Хоббит отвязал ее, спрятал, а потом уселся на стене и задумался, пытаясь представить себе, чем же все это закончится. На душе у него было неспокойно.
В полночь хоббит разбудил Бомбура и в свой черед отправился спать. Он свернулся калачиком в уголке, не слушая благодарностей старого гнома (Бильбо чувствовал, что вряд ли их заслужил), и вскоре крепко заснул, до утра выбросив из головы все заботы и страхи. Ему снились приятные сны: яичница с беконом, если быть точным.
Глава 17. Буря над одинокой горой
На следующий день ранним утром в лагере пропели трубы. Вскоре на узкой тропе под скалами показался гонец. На некотором расстоянии от Ворот он остановился, окликнул гномов и спросил, не согласен ли Торин возобновить переговоры, ибо есть новости и положение изменилось.
– Видимо, подходит Дайн! – усмехнулся Торин. – Они, верно, прознали, что он уже близко, и сразу пошли на попятный. Так я и думал! Пусть пришлют небольшое посольство и оставят оружие, тогда я их выслушаю! – крикнул он через стену.
Около полудня из лагеря выступил небольшой отряд под знаменами Леса и Озера. Десятка два воинов поднимались из долины. У начала узкой тропы они положили мечи и копья и направились к Воротам. Гномы с изумлением увидели, что с отрядом явились и Бард, и Король Эльфов. Впереди шел старик в плаще с капюшоном, державший в руках крепкий деревянный ларец, окованный железом.
– Приветствую тебя, Торин! – произнес Бард. – Твое решение неизменно?
– Я не меняю своих решений оттого, что несколько раз село и взошло солнце! – ответил Торин. – Ты пришел докучать мне пустыми вопросами? Я вижу, что войско эльфов до сих пор не ушло из долины, как я велел! Пока они здесь, нам с тобой не о чем разговаривать.
– Значит, нет ничего, за что ты отдал бы часть своего золота?
– Ничего такого, что можешь предложить ты или твои друзья.
– А что ты скажешь об Аркенстоне Трайна? – спросил Бард, и тут же стоявший рядом старик открыл ларец, достал камень и поднял его кверху. В утреннем свете Аркенстон засверкал в его руке ярким белым блеском.
У Торина просто отнялся язык. В полном замешательстве он изумленно глядел на камень. Долгое время никто не произносил ни слова.
Наконец Торин нарушил молчание. Его голос был хриплым от гнева.
– Это камень моего отца, он мой, – проговорил он. – Почему я должен платить за то, что и так принадлежит мне? – И, не в силах сдержать своего удивления, он добавил: – Но как попала к вам реликвия моего дома? Или мне нет смысла спрашивать у воров?
– Мы не воры, – ответил Бард. – То, что принадлежит тебе, мы отдадим в обмен на то, что принадлежит нам.
– Как он попал к вам, я спрашиваю? – взревел Торин в ярости.
– Я им его отдал! – пискнул Бильбо, смотревший на послов со стены. Бедный хоббит был едва жив от страха.
– Ты! Ты! – закричал Торин и, развернувшись, схватил Бильбо обеими руками. – Ты, жалкий хоббит! Ты, паршивый… взломщик! – загремел он, не в силах подобрать слов от гнева, и встряхнул Бильбо, как кролика. – Клянусь бородой Дурина! Хотел бы я сейчас видеть Гандальва! Будь он проклят за то, что выбрал тебя! Да отсохнет его борода! А тебя я сброшу со стены на камни! – И Торин поднял Бильбо, намереваясь исполнить свою угрозу.
– Стойте! Ваше желание сбылось! – вдруг прозвучал чей-то голос. Старик, державший ларец, откинул капюшон. – Гандальв здесь! И, кажется, как раз вовремя. Пожалуйста, не калечьте моего Взломщика, даже если он вам не нравится. Поставьте его и сперва выслушайте, что он скажет!
– Да вы все заодно! – зарычал Торин и швырнул Бильбо обратно на стену. – Никогда больше не буду связываться с магами или их друзьями! Что ты можешь сказать, ты, крысиное отродье?
– Ой-ой-ой! – произнес Бильбо. – Нет, это совсем никуда не годится! Помните, вы же говорили, что я смогу сам выбрать четырнадцатую часть и взять что захочу. Возможно, я понял ваши слова слишком буквально – я слышал, гномы порой любезнее на словах, чем на деле. А ведь было время, когда вы вроде бы думали, что я принес вам некоторую пользу. Крысиное отродье, ничего себе! Это и есть ваша благодарность и благодарность всех ваших родичей, которую вы мне обещали, Торин? Хорошо, считайте, что я распорядился своей долей, как хотел, и сойдемся на этом!
– Так и будет, – мрачно проговорил Торин. – И лучше, если на этом мы разойдемся! И, надеюсь, что никогда больше не встретимся! – Он повернулся и крикнул через стену: – Меня предали! Вы не ошиблись: я не могу оставить в ваших руках Аркенстон, реликвию моего дома. За него я отдам четырнадцатую часть золота и серебра, хранящихся в сокровищнице, будь то с камнями или без, – но тем самым я выплачу долю, обещанную предателю, и пусть он убирается с этой наградой, а вы делите ее как хотите. Не сомневаюсь, что ему почти ничего не достанется. Забирайте его, если вам дорога его жизнь. Мне он больше не друг! Давай, спускайся к своим приятелям! – произнес он, обращаясь к Бильбо. – Да побыстрей, или я тебя столкну.
– А золото и серебро? – спросил Бильбо.
– Отдадим, когда приготовим, – сказал Торин. – Убирайся!
– До тех пор камень останется у нас! – крикнул Бард.
– Для Короля Под Горой вы ведете себя не слишком достойно, – произнес Гандальв. – Но все еще может изменится.
– Вот именно, – буркнул Торин. И так сильны были чары золота, во власти которых оказалась его душа, что он уже замышлял с помощью Дайна отвоевать Аркенстон, не отдавая обещанной части сокровищ.
Так Бильбо покинул гномов, и за все старания и труды ему не досталось ничего, кроме кольчуги и шлема, которые Торин подарил ему в самом начале. Многие гномы в глубине души сожалели, что им приходится расставаться с Бильбо, и, стыдясь, отводили глаза.
– Всего доброго! – крикнул им хоббит. – Может, мы еще встретимся как друзья.
– Прочь отсюда! – взревел Торин. – Скажи спасибо, что ты в кольчуге, сплетенной моим народом, хоть ты и недостоин ее носить! Ее не пробьешь стрелами, но если ты сейчас же не уберешься, я прострелю твои жалкие мохнатые ноги! Поторапливайся!
– Не горячись! – сказал Бард. – Мы даем тебе время до завтра. В полдень мы вернемся и посмотрим, приготовлены ли сокровища, обещанные за камень. Если все будет без обмана, то мы покинем долину, и войско эльфов уйдет к себе в Лес. А пока – до свиданья!
Отряд возвратился в лагерь, а Торин послал воронов Роака к Дайну с вестью о том, что произошло, – и просил Дайна спешить, спешить изо всех сил.
Прошел день, миновала ночь. Под утро ветер переменился на западный, и стало пасмурно. На рассвете весь лагерь поднялся по тревоге: от дозорных прибежали гонцы с вестями, что войско гномов вступило в долину, обогнув восточный отрог Горы, и подходит к Дейлу. То был Дайн. Гномы шли без привала всю ночь и оказались возле Горы раньше, чем их ожидали. На каждом из воинов Дайна была стальная кольчуга до колен, а на ногах – поножи из тонкой и гибкой металлической сетки, какие умели изготавливать только мастера Железных Холмов. Гномы вообще необычайно сильны и выносливы для своего роста, но большинство воинов Дайна отличались силой и стойкостью, невероятной даже для гномов. В бою они рубились тяжелыми двуручными боевыми кирками; вдобавок у каждого на боку висел широкий короткий меч, а за спиной – круглый щит. Бороды у них были заплетены и заткнуты под ремни. У всех гномов были железные шлемы и подбитые железом сапоги. Лица воинов были мрачны и суровы.
Запели трубы, призывая к оружию людей и эльфов. Вскоре показалось войско Дайна: гномы поднимались вверх по долине стремительным шагом. Между рекой и восточным отрогом они остановились, но небольшой отряд перешел на другой берег и двинулся к лагерю. Напротив лагеря гномы положили оружие и подняли руки в знак мира. Бард отправился поговорить с ними, и с ним пошел Бильбо.
– Мы – посланцы Дайна, сына Найна, – объявили гномы, когда их спросили, кто они и зачем пришли. – Мы узнали, что возродилось древнее королевство, и спешим к нашим родичам в Одинокой Горе. А вы кто такие и почему вы стоите, словно враги, под укрепленными стенами? – Что в переводе с вежливого и несколько старомодного языка, каким принято говорить в таких случаях, попросту означало: «Вам тут делать нечего. Мы все равно пойдем дальше, так что выбирайте одно из двух: или посторонитесь, или мы будем драться». Гномы намеревались пробиваться к Горе между ее восточным отрогом и излучиной реки: им казалось, что этот узкий проход не очень хорошо защищен.
Бард, разумеется, отказался пропустить гномов к Воротам. Он хотел сперва получить золото и серебро в обмен на Аркенстон, поскольку не верил, что Торин исполнит свое обещание после того, как к осажденным подойдет такое могучее подкрепление. Дайн снабдил бы своих сородичей припасами: ибо гномы привычны к тому, чтобы носить тяжести, и почти все воины Дайна, несмотря на то, что они шли ускоренным маршем, кроме оружия, несли с собой огромные мешки. С такими запасами Торин и Дайн смогли бы продержаться в Горе еще много недель, а к тому времени подоспели бы новые гномы, а потом еще и еще, поскольку родичей у Торина оставалось немало. Кроме того, получив подкрепление, гномы могли бы расчистить, укрепить и удерживать другие ворота, и тогда осаждающим пришлось бы взять Гору в кольцо, а для этого их войска было недостаточно.
Ровно так и рассудили гномы (недаром вороны-вестники летали взад-вперед между Дайном и Торином). Но пока путь к Горе преграждало войско людей и эльфов, и посланцы Дайна не стали продолжать перебранку и удалились ни с чем, огрызаясь себе в бороды. Бард сразу послал к Воротам своих гонцов, но никакого золота там, конечно, не оказалось. Едва гонцы подошли на расстояние выстрела, как со стены полетели стрелы, и воины Барда в смятении поспешили назад. Весь лагерь гудел, словно там готовились к битве, а гномы Дайна уже продвигались вперед по восточному берегу реки.