Позади него, на поле битвы рядом с убитыми гоблинами уже полегли многие гномы и люди, и многие прекрасные эльфы, которые могли бы еще долгие века жить без печали в своем Лесу. Чем дальше пробивался Торин вниз по долине, тем шире она становилась, и натиск его отряда постепенно ослабевал. У него было слишком мало соратников, а фланги не защищены. Вскоре враги перешли в наступление, и отряд Торина оказался в окружении гоблинов и волков. Гномам пришлось встать в кольцо, чтобы держать оборону. Дружина Болга с воем налетела на них, как волна, накатывающаяся на песчаный остров. Союзники не могли помочь Торину, ибо гоблины с удвоенной силой ударили с Горы на оба отрога и теснили людей и эльфов на каждом кряже.
Бильбо с горечью взирал на то, что происходит в долине. Он занял позицию вместе с эльфами на Равенхилле: отчасти потому, что отсюда было больше шансов спастись, а отчасти (по зову туковской стороны своей души) – потому, что в последней отчаянной схватке он предпочитал защищать Короля Эльфов. Я забыл сказать, что и Гандальв тоже был здесь: он сидел на земле, словно бы в глубоком раздумье, и, как я полагаю, готовился устроить под конец какой-нибудь волшебный взрыв.
Казалось, что конец уже близок. «Теперь недолго осталось, – думал Бильбо. – Гоблины скоро захватят Ворота, а нас всех убьют или сгонят в долину и заберут в плен. Обидно до слез, что все оказалось зря, а ведь сколько всего пришлось пережить! По мне, лучше бы уж старый Смауг лежал, как лежал, на своих злосчастных сокровищах, чем то, что теперь будет: все получат эти гадкие твари, а гномы погибнут – и бедный старина Бомбур, и Балин, и Фили, и Кили, и все остальные тоже, и Бард погибнет, и озерные люди, и веселые эльфы. Бедный я, несчастный! Я много раз слышал всякие песни про битвы – конечно, я понимаю, что и поражение может приносить славу. Но, похоже, это очень неприятно, чтобы не сказать мучительно. Как бы мне хотелось сейчас очутиться где-нибудь подальше!»
Ветер разорвал тучи, и на западе вспыхнула алая полоса заката. Заметив, что стало немного светлей, Бильбо обернулся. И тут он издал громкий крик, и сердце его застучало: он увидел высоко в небе темные тени – маленькие, далекие, но величественные темные тени на фоне закатного зарева.
– Орлы! Орлы! – закричал Бильбо. – Орлы летят!
Его глаза редко ошибались. Орлы летели по ветру с запада, ряд за рядом, великое войско, собравшееся, должно быть, изо всех гнезд северных гор.
– Орлы! Орлы! – восклицал Бильбо, прыгая от радости и размахивая руками. Эльфы не могли его видеть, но услышали. Вскоре они подхватили его крик, и их голоса эхом разнеслись по долине. В изумлении многие воины подняли взгляд к небу, хотя пока еще ничего не было видно ни снизу, ни с восточного кряжа.
– Орлы! – еще раз крикнул Бильбо. И в этот момент камень, пущенный откуда-то сверху, тяжело ударил его по шлему. Бильбо рухнул на землю и лишился чувств.
Глава 18. Обратный путь
Когда Бильбо пришел в себя, он увидел, что остался совершенно один. Он лежал на каменной площадке на Равенхилле, и поблизости не было ни души. Над ним сияло холодное и светлое безоблачное небо. Хоббит промерз до костей и дрожал, а голова у него горела, словно в огне.
«Что случилось? – подумал он. – Кажется, меня пока рано считать одним из павших героев. Но, наверное, все еще впереди».
Он с трудом сел и огляделся. Похоже, в долине не осталось живых гоблинов. Когда в голове у хоббита слегка прояснилось, он заметил, что внизу, среди камней, ходят эльфы. Бильбо протер глаза. Лагерь людей и эльфов стоял на прежнем месте, и возле Ворот что-то происходило, темные фигурки сновали туда-сюда. Вроде бы гномы разбирали стену. Но было совсем тихо – ни голосов, ни эха победных песен. В самом воздухе чувствовалась скорбь.
– Наверное, мы все-таки победили, – пробормотал Бильбо. – Оказывается, в этом больше печали, чем радости.
Вдруг он увидел поднимающегося по тропе человека.
– Эй, – позвал хоббит слабым голосом, когда человек выбрался на площадку. – Эй! Какие новости?
Человек остановился неподалеку от Бильбо.
– Чей это голос среди камней? – озираясь, спросил он.
И тут хоббит вспомнил про свое кольцо! «Ну надо же! – подумал он. – Вот незадача! Не всегда выгодно быть невидимкой! Если б я вовремя снял кольцо, я бы, наверное, провел ночь в постели, в тепле и уюте!»
– Это я, Бильбо Бэггинс, спутник Торина! – крикнул он, торопливо сдирая кольцо с пальца.
– Как хорошо, что вы здесь! – воскликнул человек, подходя к Бильбо. – Вас уже давно ищут. Вас бы сочли погибшим – а наши потери очень велики, – если бы маг Гандальв не сказал, что в последний раз слышал ваш голос где-то на Равенхилле. Меня послали сюда посмотреть. Вы сильно ранены?
– Кажется, мне попало по голове, – ответил Бильбо. – Но, к счастью, у меня есть шлем, и голова оказалась крепкая. И все же мне плохо, а ноги как соломенные.
– Я отнесу вас в лагерь, – сказал человек и с легкостью поднял Бильбо на руки.
Человек шел уверенно и быстро. Наконец он поставил хоббита на землю перед палаткой в Дейле. У входа в палатку стоял Гандальв с рукой на перевязи. Даже маг, и тот был ранен, и вообще во всем войске союзников мало кто остался невредим.
Гандальв обрадовался, увидев Бильбо.
– Бэггинс! – воскликнул он. – Ну надо же! Жив, невзирая ни на что! Я Очень рад! А то я уже начал тревожиться, поможет ли тебе на этот раз твоя удача! Страшная вышла история, нам едва удалось выстоять. Но сейчас не время об этом рассказывать. Идем! – произнес он печально и сурово. – Тебя ждут. – И Гандальв повел Бильбо в палатку.
– Торин! – промолвил маг, переступив порог. – Я привел его.
Да, там лежал Торин Дубовый Щит, весь покрытый ранами, а на полу возле его ложа валялись изрубленные доспехи и зазубренный топор. Бильбо приблизился, и Торин поднял взгляд.
– Прощай, славный вор, – сказал он. – Я ухожу в чертоги ожидания к моим праотцам, чтобы пребывать там до той поры, когда мир обновится. Я оставляю все золото и серебро и ухожу туда, где они не нужны, и потому хочу, чтобы мы с тобой расстались друзьями. Я раскаиваюсь в том, что сделал тогда, у Ворот. Я бы хотел взять обратно свои слова.
Бильбо в глубокой печали преклонил колено.
– Прощай, Король Под Горой! – проговорил он. – Какое это горькое, грустное приключение, если ему суждено так закончится. Никакое золото не возместит утраты. Но я рад, что делил с тобой тяготы и опасности, – это великая честь, и больше, чем заслуживает любой Бэггинс.
– Нет! – произнес Торин. – У тебя больше достоинств, чем ты думаешь, о сын счастливого Запада! У тебя есть мудрость и мужество – в нужной мере. Если бы все мы превыше золота и сокровищ ценили доброе угощение, пиры и песни, то в мире было бы меньше печали и больше радости. Но каков ни есть этот мир, – печальный или веселый, – я его покидаю. Прощай!
И Бильбо ушел из палатки, и долго сидел один, укутавшись в шерстяное одеяло, и – верите или нет – горько плакал, пока не выплакал все глаза и совсем не охрип. У маленького Бильбо была добрая душа. Еще много дней хоббит не мог ни шутить, ни смеяться. А когда Бильбо кончил плакать, он сказал себе: «Какое счастье, что я вовремя очнулся. Лучше бы, конечно, Торин остался жив, но я рад, что мы с ним расстались по-доброму. Какой же ты все-таки дурак, Бильбо Бэггинс, так ничего и не получилось из твоей затеи с камнем: как ты ни старался купить мир и спокойствие, все равно была битва. Но в этом уж ты не виноват».
Позже Бильбо узнал, что случилось в долине после того, как он лишился чувств, – но хоббит больше опечалился, чем порадовался. Он устал от этого приключения. Ему до боли в сердце хотелось домой. Но с этим пришлось еще немного подождать, поэтому я пока расскажу вам о том, как кончилась битва.
Орлы давно заподозрили, что гоблины собирают войска: передвижение отрядов в горах не могло ускользнуть от бдительного взора громадных птиц. Поэтому Великий Орел Туманных Гор созвал огромное воинство своих подданных. Орлы издали почувствовали, что грядет великое сражение. Они устремились к Одинокой Горе на крыльях бури – и появились как раз вовремя! Орлы очистили склоны Горы от врагов – некоторых гоблинов сбросили со скал, а других, обезумевших от страха, согнали вниз, навстречу мечам и копьям людей и эльфов. Вскоре на Горе не осталось ни одного живого гоблина, и воины смогли спуститься с отрогов на помощь сражавшимся в долине.
Но даже вместе с орлами союзники уступали числом гоблинам и волкам, и было похоже, что им не выстоять против вражьих полчищ. Однако в последний момент на поле битвы явился сам Беорн. Никто не знал, откуда он взялся. Беорн пришел один, в обличье медведя, – казалось, что от ярости он стал огромен, как великан.
Его рев был подобен барабанному грому и грохоту пушек. Беорн расшвыривал гоблинов и волков на своем пути, как солому и перышки. Он обрушился на врагов с тыла, словно удар молота, и прорвался сквозь их кольцо. Гномы, сплотившиеся вокруг своих лордов, еще держались на невысоком покатом холме. Беорн наклонился, поднял Торина, пронзенного гоблинскими копьями, и вынес его из битвы.
Затем он вернулся и с удвоенной яростью ринулся в бой. Никто не мог устоять перед ним, и никакое оружие его не брало. Беорн разметал дружину Болга, а его самого повалил наземь и растоптал. Гоблинов обуял ужас, и они ударились в бегство, а союзники, получившие нежданную помощь, воспряли духом и бросились их преследовать. Почти никому из гоблинов не удалось спастись. Многих загнали в Бегущую реку, а тех, кто бежал на запад или на юг, оттеснили в болота Лесной реки, и там сгинули почти все гоблины, которым удалось вырваться из долины Дейла. Оставшиеся оказались во владениях лесных эльфов, и многие были убиты, а последних уцелевших гоблинов эльфы заманили вглубь леса, в непроходимые сумрачные дебри, откуда никто из врагов не выбрался. В песнях потом рассказывалось, что в тот день нашли свою гибель три четверти гоблинов Севера, и в горах на долгие годы воцарился мир.