Хоббит — страница 44 из 47

оявились с севера сразу вслед за Дейном. Даже вороны не знали об их приходе, пока гоблины не вышли из пересеченной местности, которая отделяет Одинокую Гору от холмов за ней. Невозможно сказать, много ли знал Гандалв, но совершенно очевидно, что и он не ожидал этого неожиданного нападения.

Вот какой план разработал он на совете с королем эльфов и Бардом; и с Дейном тоже, потому что повелитель гномов теперь присоединился к ним: гоблины были общим врагом, и при их появлении все распри оказались забыты. Единственная надежда заключалась в том, чтобы заманить гоблинов в долину между отрогами Горы; а самим засесть вверху, на хребтах, отходящих на юг и на восток. Но это опасно: если гоблинов слишком много, они сумеют преодолеть Гору и нападут сзади и сверху; однако на составление другого плана или на призыв к помощи времени не было.

Скоро гроза укатилась на юго-восток; но появилась туча летучих мышей, они летели низко, над самым отрогом Горы, вились в воздухе, затмевая солнце и наполняя сердца ужасом.

– К Горе! – закричал Бард. – К Горе! Займем места, пока еще есть время!

На южном отроге, на его нижних склонах и в скалах у его основания расположились эльфы; на восточном отроге встали люди и гномы. Но Бард вместе с самыми храбрыми людьми и эльфами поднялся на самый верх восточного отрога, чтобы взглянуть на север. Вскоре они увидели, как земли у основания Горы почернели от бесчисленных гоблинов. Вскоре их авангард обогнул отрог и устремился в Дейл. Это были самые быстрые всадники на волках, и их крики и вой заполнили воздух. Небольшой отряд смелых людей расположился перед ними, чтобы создать видимость сопротивления, и многие из них пали, прежде чем воины отступили. Как и надеялся Гандалв, вся армия гоблинов собралась перед сопротивляющимся авангардом и теперь в гневе вливалась в долину, разделяясь между отрогами Горы в поисках врага. Бесчисленны были их знамена, красные и черные, и в ярости и беспорядке прибывали они, как прилив.

Это была ужасная битва. Самое опасное приключение Бильбо – впоследствии оно ему было особенно ненавистно, в то же время он им очень гордился и любил его вспоминать, хотя особой роли в нем не сыграл. Вообще я должен сказать, что он в самом начале надел кольцо и исчез из вида, хоть и не совсем избежал опасности. Волшебное кольцо такого типа не дает полной защиты от нападения гоблинов, оно не может остановить летящие копья и стрелы; но оно помогает убраться с пути и спасает вашу голову от специально нацеленных ударов больших гоблиньих мечей.

Эльфы напали первыми. Их ненависть к гоблинам была холодной и жестокой. Холодным пламенем сверкали в полумгле их мечи и копья, таким смертоносным был гнев их владельцев. Как только враги собрались в долине, эльфы осыпали его дождем стрел, и каждая стрела словно пылала жгучим огнем. За стрелами последовал удар тысячи копьеносцев. Их крики оглушали. Скалы почернели от гоблиньей крови.

Не успели гоблины оправиться от этого нападения и остановить эльфов, по всей долине прокатился рокочущий рев. Вперед с криками «Мория!» и «Дейн! Дейн!» устремились гномы с Железных гор, она размахивали своими боевыми мотыгами; а рядом с ними шли люди с озера, вооруженные длинными мечами.

Паника охватила гоблинов; они повернули навстречу новой угрозе, и тут с возобновленной энергией по ним снова ударили эльфы. Многие гоблины уже бежали вниз по реке, спасаясь из ловушки; а волки обернулись против всадников и терзали мертвых и раненых. Казалось, победа уже в руках, но тут сверху послышались крики.

Гоблины перевалили через Гору и многие уже оказались на склоне над Воротами; остальные безрассудно устремлялись вниз, не обращая внимания на пропасти и утесы, собираясь напасть с отрогов. На каждый отрог вели тропы с главного горного массива; но обороняющихся было слишком мало, чтобы надолго преградить этот путь. Надежда на победу померкла. Удалось отразить только первый натиск черного прибоя.

День проходил. Гоблины снова собрались в долине. Появилось войско варгов, а с ними личная гвардия Болга, гоблины огромного роста, вооруженные кривыми стальными саблями. Скоро грозовое небо затянула настоящая тьма; в то же время над головами эльфов и людей по-прежнему вились большие летучие мыши, цеплялись, как готовые укусить вампиры. Бард теперь оборонял восточный отрог и медленно отступал; эльфы собрались вокруг своего короля на южном отороге, вблизи сторожевого поста Рейвенхилл.

Неожиданно послышались крики, и от Ворот протрубил рог. Все забыли о Торине! Часть стены, передвинутая рычагами, с грохотом обрушилась в воду. В проломе показался Король-под-Горой, за ним его товарищи. Исчезли их плащи и капюшоны; все они были в сверкающих доспехах, и красное пламя горело в их глазах. В полумгле доспехи Торина сверкали золотом.

Гоблины сверху начали швырять камни; но гномы выдержали, сбежали по склону и вступили в бой. Волки и всадники падали или бежали перед ними. Торин наносил могучие удары топором, и казалось, ничто не способно затронуть его.

– Ко мне! Ко мне! Эльфы и люди! Ко мне! О, мои родичи! – кричал он, и голос его прозвучал в долине, словно рог.

Вниз, смешав ряды, устремились ему на помощь гномы Дейна. Вниз бросились люди озера: Бард не смог удержать их; а с противоположной стороны показалось множество копьеносцев-эльфов. Снова гоблинов разбили, долина покрылась грудами трупов, Дейл представлял собой страшную картину. Варги были сметены, и Торин напал непосредственно на телохранителей Болга. Но их ряды он не смог пробить.

За ним рядом с мертвыми гоблинами лежали люди и гномы; и многие прекрасные эльфы, которые могли прожить долгую и счастливую жизнь в лесу. По мере расширения долины натиск становился слабее. Слишком мало было нападающих. Фланги не были защищены. Скоро на нападающих снова напали гоблины, и они вынуждены были стать в круг, лицом наружу во все стороны, и их окружили гоблины и волки. За ними с ревом надвигались телохранители Болга, они обрушивались на ряды обороняющихся, как волны на утес. Друзья не могли помочь, потому что с Горы снова началось нападение удвоенными силами, и с обеих сторон люди и эльфы начали медленно отступать.

Бильбо смотрел на все это с несчастным видом. Он остался на Рейвенхилле среди эльфов – отчасти потому, что с этого места можно было уйти, а отчасти (это в нем заговорила Тукова природа) потому, что если предстояла последняя схватка, он хотел быть среди защитников короля эльфов. Могу добавить, что Гандалв тоже был здесь; глубоко задумавшись, он сидел на земле, вероятно, готовя последние могучие заклинания.

Казалось, до этого уже недалеко.

«Скоро гоблины захватят Ворота, – подумал Бильбо, – а нас всех перебьют или захватят в плен. После всего, что мы пережили, от этого можно заплакать. Я бы предпочел, чтобы жил старина Смог и владел несчастным сокровищем. Его захватят эти грязные твари, а бедного старого Бомбара, и Балина, и Фили, и Кили, и всех остальных ждет плохой конец; и Барда тоже, и людей с озера, и веселых эльфов. Какое несчастье! Я слышал песни о многих битвах и всегда считал, что поражение может быть величественным. Но на самом деле оно очень неприятное и угнетающее. Хотел бы я быть далеко отсюда!»

Ветер разорвал тучи, и на западе сверкнуло красное заходящее солнце. Видя в темноте этот неожиданный свет, Бильбо оглянулся. И громко закричал: он увидел то, от чего у него дрогнуло сердце. На фоне далекого зарева приближались темные фигуры, маленькие, но величественные.

– Орлы! Орлы! – закричал Бильбо. – Орлы летят!

Глаза редко обманывали Бильбо. Орлы летели по ветру, ряд за рядом; такое войско могло собраться только со всех гнездовий севера.

– Орлы! Орлы! – кричал Бильбо, приплясывая и размахивая руками. Эльфы не могли его видеть, но услышали. Скоро они подхватили его крик, и он пронесся по всей долине. Многие поднимали головы, хотя с южного отрога Горы еще ничего не было видно.

– Орлы! – еще раз крикнул Бильбо, но в этот момент брошенный сверху камень ударил по его шлему, Бильбо упал и больше ничего не слышал и не видел.

Глава восемнадцатаяОбратный путь

Когда Бильбо пришел в себя, рядом не было буквально ни души. Он лежал на плоском камне Рейвенхилла, и никого вблизи не было. Облачный день, но холодный. Бильбо дрожал, он был холоден, как камень, но голова его горела, как в огне.

– Интересно, что случилось, – обратился он к самому себе. – Во всяком случае я не среди павших героев; но, вероятно, для этого еще достаточно времени!

Он с трудом сел. Глядя в долину, Бильбо не видел ни одного живого гоблина. Немного погодя у него в голове слегка прояснилось, и хоббит разглядел среди скал внизу эльфов. Он протер глаза. Несомненно, внизу в долине лагерь; и все время входят в Ворота и выходят из них. Что это? Гномы как будто деловито убирали стену. Но не слышно было ни звука. Ни криков, ни песен. Казалось, в воздухе висит печаль.

– Наверно, все-таки победа! – сказал Бильбо, притрагиваясь к больной голове. – Но, кажется, это очень печальная победа.

Неожиданно он заметил направлявшегося к нему человека.

– Эй! – крикнул он дрожащим голосом. – Эй, там! Какие новости?

– Что за голос раздается меж камней? – Человек остановился недалеко от Бильбо и стал осматриваться в поисках источника голоса.

И тут Бильбо вспомнил про свое кольцо!

– Чтоб мне провалиться! – сказал он. – У этой невидимости есть и недостатки. В противном случае я, наверно, провел бы ночь в теплой удобной постели!

– Я Бильбо Бэггинс, товарищ Торина Оукеншилда! – сказал он, торопливо стягивая кольцо.

– Хорошо, что я тебя нашел! – отозвался человек, подходя к нему. – Ты нужен, и мы давно тебя ищем. Тебя отнесли бы к мертвым, которых очень много, если бы колдун Гандалв не сказал, что слышал твой голос в этом месте. Меня послали поискать в последний раз. Ты сильно ранен?

– Удар по голове, мне кажется, – ответил Бильбо. – Но у меня шлем и прочный череп. Все равно я чувствую себя слабым, и ноги у меня как из соломы.