Ход королевой — страница 26 из 57

Зал испытывает смешанные чувства и хлопает без воодушевления.

На сцену поднимается Тимоти Макинтайр, чтобы спросить, есть ли вопросы, но Моника безапелляционна:

– Прошу меня извинить, у меня нет желания отвечать на вопросы публики.

Сначала книготорговец удивлен, но потом решает, что этот отказ вытекает из снобизма писательницы.

– Предлагаю еще раз похлопать и тепло поблагодарить нашу гостью, ведь до сих пор она еще ни разу не давала интервью и не подписывала своих книг. Я не ошибаюсь?

– Нисколько. Это исключительный случай, только вам, Тимоти, удалось уговорить меня пренебречь принципами и встретиться с моими читателями. Я сказала себе, что сделаю это один-единственный раз и именно здесь, в Шотландии, на земле моих предков.

При помощи двух ассистентов Тимоти устанавливает на сцене стол и кресло, приносит стопку книг и говорит в микрофон:

– Прошу встать в очередь, Моника Макинтайр подпишет ваши экземпляры своей книги «Одна против всех». Только не пытайтесь к ней приблизиться, тем более прикоснуться. И никаких фотографий! Благодарю за понимание.

Моника принимается за непростое дело – подписывание книг – и занимается этим до последнего желающего.

Последней оказывается женщина в тонких очках, со светло-каштановыми волосами, собранными на затылке в пучок. На ней костюм цвета морской волны, делающий ее похожей на стюардессу, но то, как горделиво она держит голову и вообще держится, выдает властную особу.

– Чем вы занимаетесь? – спрашивает ее Моника, чтобы подписать книгу с учетом ее ответа.

– Мне подчинена секретная служба.

Моника застывает с ручкой в руке и смотрит на женщину.

– Это шутка?

– Конкретно, я руковожу отделом борьбы с терроризмом секретной службы МИ-5.

Она в очереди последняя, их разговор никто не слышит. Писательница кашляет в кулак, чтобы прийти в себя и придумать ответ.

– Я думала… Разве при такой работе не полагается держать язык за зубами?

– Я догадалась, что вы одобрите мое нежелание ходить вокруг да около, и решила с ходу все выложить.

– Ну-ну… Может, так и надписать: «Начальнице МИ-5»?

– «Для Софи», этого достаточно. Мое полное имя – Софи Веллингтон.

– Это псевдоним, или вас действительно так зовут?

– Это мое настоящее имя.

Моника удивленно ее рассматривает.

– Вы настолько мне доверяете? С чего вы взяли, что я способна хранить тайну?

– В общем-то, я человек известный. Ничего конфиденциального вы обо мне не разгласите, даже если пожелаете. Меня знают, как знают начальников американских или французских секретных служб. Не представляя, правда, чем именно они занимаются.

– Веллингтон, Веллингтон… Вы что же, происходите от герцога Веллингтона, победившего Наполеона при Ватерлоо?

– Верно, это мой предок. Если хотите узнать больше, то сам герцог Веллингтон умер в 1852 году. У него был сын Чарльз, у Чарльза был сын Артур, у Артура – дочь Эвелин, у Эвелин сын, тоже Артур, а вот его сын Ричард – это мой отец.

Она помешана на точности.

– В порядке анекдота: я из семьи долгожителей. Мой дед Артур дожил до 118 лет.

От меня-то ей что надо?

Кажется, Софи Веллингтон каким-то образом угадала ее вопрос и спешит на него ответить:

– Вы правы, я здесь не только ради удовольствия вас послушать и получить вашу подпись на экземпляре вашей книги. Мы можем побеседовать в более укромном месте?

Моника Макинтайр справляется об этом у организатора, и тот предлагает им уединиться у него в кабинете, благо что его магазин соседствует с театром.

Находятся опоздавшие, чьи книги остались не подписанными, но Тимоти показывает жестом, что писательница устала.

Две женщины запираются в большом кабинете владельца книжного магазина, заваленном книгами.

– Постараюсь, чтобы вас не побеспокоили, – обещает хозяин кабинета, выходя.

Софи находит взглядом чайник на плитке и, не спрашивая, наливает две чашки, Монике и себе.

– Итак, дорогая мисс Веллингтон, зачем, собственно, я вам понадобилась?

– Вы говорили об уникальных людях, способных проворачивать кое-какие дела, и о том, что нечего учить белку плавать, а рыбу – лазить по деревьям, каждому свое, у каждого своя специфика, я правильно вас поняла? Так вот, ваша уникальная специализация интересует нас, работающих в тени ради безопасности сограждан.

Говоря, Софи предлагает Монике печенье, та вежливо отказывается: столь высокое содержание сахара и глютена не для нее.

– Служба, которую я возглавляю, специализируется на борьбе с террористами ИРА. Мы внедрили в ИРА своего агента и благодаря ему арестовали многих членов этой организации. Это была длительная, опасная, методичная, но в конечном счете эффективная работа. ИРА сильно пострадала и теперь задалась целью отомстить. Оказалось, что наш агент установил микрофон в помещении, где они совещаются, благодаря этому мы узнали о появлении у них новенькой, иностранки.

– Не пойму, какое это имеет отношение ко мне…

– Эта женщина предложила оригинальный способ устранения человека. По ее утверждению, такого никто не ждет, поэтому подозрения, что готовится нападение, не должно возникнуть.

– Благодаря микрофону вы теперь в курсе дела. Что ж, рада за вас.

– Пока что радоваться рано. Из-за технической неполадки с микрофоном звук записался не полностью. Короче, мы не знаем, что за особенный, не похожий на обычную тактику ИРА способ предложила эта женщина.

– Арестуйте ее и допросите.

– Я бы с радостью, но вы же знаете недостатки демократии: людей нельзя арестовывать, пока они не совершили преступления. При этом нам совершенно необходимо узнать, что это за новая техника террора.

– Я по-прежнему не понимаю, при чем тут я.

Софи Веллингтон достает из сумки фотографию безобидной с виду блондинки.

– Полагаю, вы с ней знакомы. Она австралийка.

Моника бросает взгляд на фотографию и не узнает женщину на ней. Впрочем, приглядевшись, она понимает, что пересекалась с ней.

– Это Николь О’Коннор, дочь Руперта О’Коннора, прозванного «красным миллиардером». Он мнит себя новым Робин Гудом мирового масштаба. Одни считают его опорой всех угнетенных, другие – спонсором всех террористов.

Моника не отрывает взгляд от молодой блондинки на фото.

– Впервые вы встретились в Рейкьявике в 1972 году, когда Фишер и Спасский боролись за титул чемпиона мира по шахматам, на турнире юниоров. Вам обеим было тогда двенадцать лет. Николь О’Коннор обыграла вас, и вы ее чуть не задушили. В следующий раз вы столкнулись в 1978 году, на чемпионате англоговорящих стран в Лондоне. В этот раз верх взяли уже вы. Это нас и интересует. Вы смогли превзойти ее умом. Помогите нам снова ее обезвредить.

Для лучшего понимания Софи Веллингтон уточняет:

– Представьте, что это новая шахматная партия. Хотя теперь это далеко не игра, на кону человеческие жизни.

Моника продолжает изучать фотографию.

– Мне очень жаль. Тогда мы были еще девчонками, это было соперничество сильных характеров. Она меня одолела, я не сдержалась и пожалела об этом. При следующей встрече я нашла способ обыграть ее по всем правилам. Так я показала, что не нуждаюсь в физической силе, чтобы ее разгромить.

Моника видит, что снимок сделан при помощи телеобъектива в момент беседы блондинки с маленьким рыжим бородачом.

– А это кто такой?

– Райан Мерфи, нынешний главарь ИРА. Итак, каково ваше решение?

– Прошу меня извинить, я вне политики. Не хочу встревать в вашу войну. Даже если бы хотела, не имею времени на чуждое мне занятие. Я не Джеймс Бонд в юбке.

Софи Веллингтон достает из своей сумки лист бумаги с печатью МИ-5.

– Возможно, это заставит вас передумать. Это свежий рапорт нашей службы обработки звукозаписей. Изучая информацию о вас, я кое-что обнаружила. Это – анализ записи, сделанной перед той давкой в 1978 году, которая стоила жизни вашей матери. Полагаю, тогда вам сказали в Скотленд-Ярде, что ничего не могут сделать с этой записью. Они не солгали, в то время они были бессильны. Но времена изменились, теперь, в 1985 году, у нас есть новые технологии, более совершенные компьютеры, которым эта задача по силам. Наши специалисты проанализировали запись и точно опознали говорившую. Ее зовут… Николь О’Коннор.

Моника Макинтайр широко распахивает глаза и чуть заметно вздрагивает.

– Где она? Где мне ее найти?

– Хотите с ней расправиться? Понимаю. Но у меня есть предложение гораздо лучше…

Моника учащенно дышит.

– Вы выясняете, как собирается действовать Николь. Мы спасаем своего агента. Эту женщину арестовывают и сажают в одну из наших новых тюрем с усиленной охраной.

Софи говорит это, спокойно попивая чай.

– Где она? – снова спрашивает Моника.

– Поверьте, быть заключенной такой тюрьмы – это хуже, чем умереть. Заключенные гниют там заживо в белых камерах. Это называется «сенсорное голодание». Между прочим, у Николь, как мы выяснили, психологическое нарушение, обнаруженное еще в ее ученические годы, – аутофобия. Для нее невыносимо оставаться одной. Если мы ее схватим, то сбудется самый ужасный ее страх.

Монике все больше не хватает воздуха. Каждое слово Софи Веллингтон отдается у нее в голове, как эхо в пещере.

– Где она?!

– Другой наш внедренный агент получил доступ к ряду сведений, касающихся в том числе места и времени запланированного ими покушения на нашего сотрудника.

Софи достает другое фото – футбольного стадиона.

– Все произойдет в Бельгии, на стадионе «Эйзель» под Брюсселем, на финале футбольного чемпионата Европы. Тот, кому грозит опасность, уже предупрежден, но он чувствует себя достаточно уверенно и готов сам за себя постоять. Он, кстати, футбольный болельщик.

Моника никак не может оторвать взгляд от фотографии Николь О’Коннор.


ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: зрачки хищников и их добычи

У овец горизонтальные зрачки. Такое расположение зрачков позволяет озирать как можно более широкую панораму на случай приближения хищников.