Ходоки во времени. Многоликое время. Книга 3 — страница 23 из 73

Сарый тяжело вздыхал и не двигался с места.

Первым из команды Симона появился Щенек. Сухое лицо его источало торжество. Он быстро осмотрел ходоков, словно удостоверяясь в их наличии по счёту, и, нажимая на каждое слово, как если бы вбивал гвозди, произнёс:

– Мы всё-таки нашли эту дырку между мирами! Нашего и тарсенов. Теперь надо только…

– Я не уверен, – грубовато осадил его Иван.

– Почему? – уголки губ Щенека обидчиво поползли вниз.

– Мне тоже показалось, что на нас напали не тарсены, – сказал Арно. – Это были не люди.

– Люди там были. Я же их видел, – Щенек растеряно посмотрел на Ивана.

Но своё сомнение поспешил высказать и Хиркус.

– Люди ли? – сказал он. – Там было два вида… этих существ. Но те и другие – тарзи. Ты же ходишь с Симоном по следам тарсенов и видишь их часто. Неужели не заметил разницы?

Щенек в смущении развёл руками.

– Когда вы провалились в этот… эту дыру, то мне показалось…

– Они не разговаривали, – напомнил Арно. – И вели себя как обычная стая хищников.

– Стая хищников кинулась бы за вами через канал, – возразил Щенек.

– Не обязательно.

– Конечно, – успел вставить Хиркус.

– Они уже знают, что тем, кто воспользовался этим каналом, по ту его сторону не понравиться, и они обязательно вернуться.

– Знают?.. Хищники?

– Тарзи кое-что соображают.

– Но, – Шилема оставила свой рюкзак, в который то укладывала, то вынимала из него какие-то предметы, – кто тогда те, кого они уже туда загоняли, а потом успевали встретить?

– Вот это уже другой вопрос, – отметил Арно и обратился к Щенеку: – А ты как думаешь?

– Но напали-то они на нас, людей, – сказал Щенек. – Тогда, если они соображают, как ты говоришь, то…

– Вот, вот.

– Это что же, – недоверчиво произнёс Хиркус, – у них уже, значит, была такая возможность? Загонять людей в этот канал?

До того не принимавший участия в обсуждении Жулдас, что сидел с закрытыми глазами на кресле, открыл их.

– Кто-то всё-таки руководил ими, – хмуря брови, сказал он.

Обмен мнениями прервался с появлением чистенького и аккуратного Симона. Он с прищуром левого глаза оглядел комнату и после всего этого заявил:

– Надеюсь, вы поняли, что на нас напали не тарсены, и побывали мы… даже не знаю, в каком мире.

– Вот именно, – подхватил Хиркус. – Если даже ты не знаешь, то кто? Хорошо, что я иду с КЕРГИШЕТОМ к обычным перлям.

Дон Севильяк принял высказывание Хиркуса за шутку. Всё стеклянное в доме звякнуло от его гулкого смеха.

– Я не хочу вас отговаривать, – переждал возникший шум Симон, – но как видите, у нас здесь тоже стало интересно.

– Что интересного? – с раздражением воскликнул Сарый. – На вас посмотришь, так у вас одни забавы, а подумаешь, так убежать куда-нибудь хочется подальше. Но бежать, оказывается, некуда!

– Успокойся, Камен. Пока ничто нам не угрожает. Но то, с чем мы столкнулись сегодня, очень важно. И интересно… Подожди возражать, Камен! Ты помнишь утверждение Мерлихана… Да, да, пятый век. Он говорил о периодичности появления тарзи.

– А-а, это. Что они приходят тоже из другого, какого-то своего, мира по каналу? И этот канал то возникает, и они могут попадать в наш мир, то закрывается?

– Именно так. А лет пятьсот назад…

– Я тоже знаю! – воскликнула Шилема. – И в семнадцатом веке, в его середине можно наткнуться на тарзи. Но ни до того, ни после их нет.

– Так, – подтвердил Симон. – Мы тут как раз с Ваней и Щенеком побывали и встретили их. Но есть и иные точки зоха.

– В девятом веке, – сказал Хиркус. – Я их встречал в самом конце, где-то в году восемьсот девяносто третьем. Не помню уже год точно, но встречал.

– Так это и есть тарзи? – спросил Иван. – Но Хиркус говорит, что там они были двух видов.

– Их несколько видов, Ваня. Но не в том суть. Нам, наконец, повезло…

Сарый демонстративно фыркнул.

– Это, правда, Камен. И вот почему. Мы с вами наткнулись на один из выходов тарзи в наш мир. Я кое-что проверил и пришёл к выводу, что вскоре, лет через двадцать этот канал станет действовать постоянно. Так что мы успеем подготовиться к его открытию.

– Как же ты это узнал? – недоверчиво спросил Сарый. – Поймал кого-нибудь из них и расспросил? Так он тебе и рассказал! Я вот однажды…

– Камен!

– Вы нашли какую-то закономерность?

– Именно, Ваня. Нашёл. Я у тебя как-то видел карту Европы. Где она?

Иван молча поднял руку и снял с верхней полки стеллажа рулон карты. Сдул, к неудовольствию Сарыя, в сторону пыль, подал Симону. Тот её развернул, положив на диван.

– Вот, – повёл он пальцем по южному побережью Франции. – Здесь этот проход. Видите, берег моря. Здесь сплошные острова. Карта мелкая и они тут не показаны. Так вот, – Симон вскинул глаза на внимательных ходоков, – связь между мирами появляется и обрывается из-за того, что этот проход медленно перемещается от острова к острову. Когда она вне суши, то он не существует. Своеобразное закрытие для тарзи. Но стоит только…

– Точно! – вскинулся Арно. – И надо знать, куда он направляется сейчас. Если к суше… Я заметил, когда выскакивал в реальный мир, что островок тот маленький, а до берега материка всего ничего, с милю.

Симон в задумчивости согласно кивнул головой.

– Дрейф канала, как мне удалось определить, как раз идёт в сторону материка. С малой скоростью, но лет через двадцать или двадцать пять достигнет суши… Правда, траектория движения у него извилиста.

– Бед они доставят нам…

– Если доживём, – перебил Жулдаса Хиркус.

– Я о том и говорю, – сказал Симон. – У нас тоже становиться интересно. Прямо под боком.

Он с выжидательной улыбкой посмотрел на Ивана.

– КЕРГИШЕТ, ты слушай его, но не соглашайся, – заволновалась Шилема. – Мы идём к перлям! А тарзи… Когда ещё это случиться. Ведь Хиркус прав. Дожить до того ещё надо. Да и будет ли? А там, у перлей, вот-вот случиться… Мы идём к перлям!

– Ты не только воевать умеешь, но и кое-то сказать, – удивился её высказыванию Арно.

– Она такая, – подхватил Хиркус и принял сценическую позу: ноги расставлены, рука и лицо подняты вверх. Вдохновенно и призывно изрёк: – Идём к перлям!

– И чем быстрее вы отсюда уберётесь, тем лучше, – обрадовано подхватил его призыв Сарый, надеясь, что всё-таки эту ораву кормить ему не придётся.

– Я вас, конечно, не отговариваю, – миролюбиво, но разочарованно сказал Симон. – Я только предлагаю. – И следом огорчил Сарыя: – Камен ты нас, надеюсь, покормишь? Я поесть не успел.


Неурядицы

Джордан, задирая вверх голову, скептически осмотрел команду, приведённую КЕРГИШЕТОМ.

Иван усмехнулся.

– Тебе что-то не нравиться?

– А ты когда-нибудь в настоящем лесу был? Где деревья под небо? И стволы – во! – размахнул руками Джордан.

– Был, – Иван с любопытством посмотрел на местного ходока. Где это он здесь видел деревья до неба? Неужели в парке был? – Ну и что?

– А то! – словно наставляя, с нажимом ответил Джордан. – Идёшь, а они над тобой.

– Не понял.

– Куда тебе? Такому-то? А по мне, так я между вами, дылдами, как в таком лесу. Кругом дубы!

– Ну, дурак! – захохотал дон Севильяк.

Его поддержали Арно и Хиркус.

– Сам… – начал в запальчивости Джордан, но поперхнулся, виновато посмотрел на Ивана и, понизив голос, буркнул: – …такой.

Комичность положения ощутили все. Всем захотелось посмеяться.

Кроме Ивана и Шилемы.

Временница потому, что, похоже, вообще не умела смеяться, а Иван сдержал себя, поскольку подобные перепалки и двусмысленные высказывания, а, тем более, около личностные, следовало пресекать на корню, иначе потом будет хуже.

– Ещё раз кто-нибудь из вас, – чеканил он каждое слово, отчего у ходоков стали вытягиваться лица, – обзовёт другого, то обещаю того выбросить в реальный мир перлей или Кап-Тартара, и пусть он там помыкается, пока мы вернёмся назад! Я понятно сказал!

– Но ты же слышал, как этот… – Джордан показал на дона Севильяка, – меня обозвал?

– Слышал! Но до того появились дубы. Кого ты имел в виду?

– Дубы?.. Какие дубы?.. Я не говорил… А-а… Так я же о том, что шею сверну, пока буду с вами общаться.

– И поделом!

Иван оглянулся на сказавшего, но кто он был, так и не смог узнать. Члены команды улыбались одинаково.

– Я, ребята, не шучу, – сказал Иван. – А ты, чтобы шею не свернуть, смотри на Шилему.

– Вот ещё! – возмутилась временница. – Я что ему, картина?

– Ну и зануда же ты, КЕРГИШЕТ! Сколько можно говорить об одном и том же? Мы Джордана знаем давно. И, как видишь, живы. Будем живы и дальше. С ним или без него.

Иван вспыхнул от первой фразы Хиркуса. Но, закусив губу, дослушал его до конца. И согласился с его утверждением. Самокритически подумал о себе: – а ведь он прав, говоря о моём занудстве. Каждому из них уже несколько сотен лет. И все эти годы Джордан досаждает им своим неуживчивым характером, а они отвечают ему в меру своего такого же непримиримого нрава. Все их реплики, с той и другой стороны, повторялись уже, наверное, неоднократно, что низвело их до уровня пустых дежурных фраз, а не оскорбления или унижения кого бы то ни было. А он теперь решил вмешаться в годами проверенное общение.

– Ладно, – сказал он. – Но… Веди, Джордан!


Исключая Ивана и местного ходока, остальные члены команды впервые стали на дорогу времени в Кап-Тартаре. И хотя они были предупреждены о возможном её своеобразии, не обошлось без неприятностей.

Сразу после ухода из реального мира потерялся дон Севильяк. Пришлось возвращаться назад, а Джордан и КЕРГИШЕТ пустились в поиск.

– Вот ты говоришь, нельзя говорить о ком-то плохо, – горячился Джордан. – Но ведь дурак он. Куда его понесло? Ты же предупредил, чтобы руки не отпускали. А он?

– Помолчи! Давай лучше думать, куда именно его понесло?

– Да куда попало! Здесь нет поля. Он сделает шаги… сам знаешь уже, и попадёт неизвестно куда. Вот и ищи его.