Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Найти и уничтожить — страница 24 из 50

Все это ошарашило Томми:

– Какого черта она там делает? Что за фигня?

Лилли увидела, как грузная женщина снова вздрогнула при предупредительном выстреле, сделанном одним из людей Брайса. Солдаты окружили ее, ходячие приближались. Норма была обречена, и она начала практически неосознанно пятиться от людей с оружием, которые подходили к ней. При этом она не видела неплотно прикрытый канализационный люк в десяти футах за ней. Но Лилли видела его, и Томми также вскоре увидел и сжал металлический выступ на крыше так крепко, словно его пальцы превратились в тиски, и костяшки побелели, пока он тихо нашептывал:

– Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!..

Ни Лилли, ни Томми не могли ни пошевелиться, ни произнести хоть слово, только ошарашенно смотрели на улицу, где Норма приближалась к тому поврежденному люку. Неотвратимое должно было случиться, и никто не мог ничего сделать с этим. Норма подняла руки, сдаваясь, когда солдаты подошли совсем близко. Оружие было наготове и наведено прямо на полную женщину в середине перекрестка, когда Брайс окликнул ее. Из-за ветряной пропасти в шесть этажей сложно было разобрать, что именно Брайс говорил, но понятно одно: Норма была всего в нескольких дюймах от того чертового люка. Она неосознанно продолжала отступать… и отступать… пока Томми не отвернулся.

Лилли судорожно вздохнула, когда грузная женщина сделала последний шаркающий шаг назад и внезапно, без криков и церемоний, наступив на тот неплотно прикрытый люк, резко ухнула в темную пустоту теней под Хайленд-Авеню.

С крыши это выглядело, словно магический трюк, если бы только затылок Нормы не ударился о край тротуара и из ее черепа не хлынула бы кровь, после чего раздался громкий лязг той самой крышки люка, переворачивающейся на тротуаре из-за толчка тела. Затем последовало металлическое глухое эхо.

Неожиданное, слишком быстрое исчезновение Нормы удивило Брайса и его людей.

Они стояли с оружием наготове несколько секунд, словно не веря своим глазам. Брайс стоял без движения, уставившись на люк, как громом пораженный. Наконец он засунул пистолет в кобуру, повернулся к своим людям и сказал им что-то. Лилли предположила, что речь его была полна ругательств и выговоров. Что, все такие плохие стрелки и не смогли просто попасть в одну толстуху в возрасте? Лилли чувствовала, как ее позвоночник покалывало, ярость и печаль – крепкий коктейль, взбодривший ее в этот раз. Все навалилось одновременно, она вибрировала, словно камертон, больше не думая о Норме, или о потере и горе, или о напрасной смерти. Все, о чем она думала – лишь план по спасению… Также она следила за следующим ходом Брайса с внимательностью, с которой хищная птица высматривает мышь.

Брайс и его ребята быстро решили отступать. Огромное количество мертвецов, сходящихся в этом месте из-за шума и запахов человечины, являлось слишком большой опасностью, которую нельзя было игнорировать. Лилли смотрела на все это с крыши здания «Чабб», ее глаза превратились в узкие щели из-за ветра, в венах бурлил адреналин. Она чувствовала металлический привкус мести на языке. Ее руки покалывало. Раны от стычки на парковке, обостренные мучительной потерей Джинкс и Нормы – все это уступило зудящему чувству в ее позвоночнике, тем невидимым часам внутри ее солнечного сплетения, все тикающим… тикающим… тикающим.

На другой стороне крыши Томми Дюпре все еще пытался осознать смерть Джинкс и Нормы. В одиночестве, скрестив ноги, на покрытой галькой крыше, он сидел спиной к Лилли, его взгляд был направлен вниз, будто он молился.

Лилли подошла к нему и дотронулась до плеча:

– Пойдем, пора задействовать следующую часть нашего плана!

– Что за чертов план?

– Следи за языком, и пошли, надо двигаться, пока мы не потеряли их из виду.

Что-то промелькнуло у него в глазах. Лилли заметила это. Может быть, он думал о брате и сестре. Томми встал и глубоко вздохнул.

– Ладно, я в порядке. Я готов. – Он прикусил губу, челюсть застыла, в глазах появилась мука. – Давай сделаем это.


Они ползли по западному краю крыши, тихо следя за солдатами внизу. С этой высоты Брайс и его люди, в темных кевларовых и нейлоновых бронежилетах и в мотоциклетных шлемах, были похожи на насекомых. Оружие покоилось на их плечах, стволы указывали вверх, словно антенны. Солнце светило из-за гребней соседних зданий, и Лилли старалась не перегибаться через край слишком сильно из страха, что тень выдаст ее.

На углу улиц Нортист и Ральфа Макгила солдаты повернули налево и направились на запад к четырехполосной магистрали. Теперь они шли по двое в ряду, держа оружие на изготовку – из-за скоплений ходячих, надвигающихся со всех сторон. С удобной смотровой точки мертвецы выглядели как обожженные манекены, оживленные с помощью какой-то темной магии, одно обугленное тело неотличимо от другого. Брайс приказал двум солдатам использовать стрелковое оружие с глушителями, чтобы выбить первую линию ходячих, не привлекая излишним шумом еще большее внимание стада. Звук выстрелов двадцать второго калибра отдавался эхом, словно по сторонам железного каньона лопались воздушные шары.

Лилли была настолько зачарована их бегством внизу, что не заметила, что крыша скоро закончится. Она увидела, как Брайс что-то показывал своим людям, шагая своей заметной походкой, как у Джона Уэйна, и зачем-то отдал приказ одному из своих головорезов двигаться на север. Затем он выхватил рацию у своего помощника и начал грубо командовать. Еще больше ходячих приблизилось к солдатам. Ветер снова поднялся в тоннелях между зданиями, неся с собой мусор. Лилли чрезвычайно внимательно наблюдала за всем этим, пока не услышала голос Томми:

– Черт побери! Осторожнее!

Лилли повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, что она достигла края крыши, и следующий шаг должен был отправить ее с края в пропасть. Томми схватил ее. Сердце Лилли пропустило удар, когда она резко отклонилась назад подальше от провала. Голова закружилась. Она чуть не уронила автомат. Внезапное головокружение затуманило ее взгляд, ветер бился о стены здания «Чабб».

– Черт, – она пробормотала, едва дыша, – это было слишком близко.

– Ты правильно поняла. – Томми отступил, дрожа на ветру. Его выражение лица было отчаянным. –  Мы их потеряем, да?

– Нет. Нет, мы их не потеряем.

– Мы никогда не найдем Люка и Бетани, да?

Лилли повернулась к мальчику, взяла его за плечи, снова посмотрела в глубину его глаз и слегка надавила пальцами – скорее нежно, чем грубо.

– Послушай меня, я знаю, что тебе плохо из-за наших друзей, из-за того, что случилось. Мне тоже.

Он кивнул и посмотрел вниз:

– Я в порядке.

– Нет. Томми, послушай меня. Мы не можем позволить себе роскоши так горевать сейчас.

– Я знаю.

– У нас есть дело.

Он посмотрел на нее:

– Я просто хочу найти брата и сестру.

Лилли медленно кивнула, но ничего не ответила. Она заметила кое-что в блестящих глазах парня – знакомый взгляд, который Лилли много раз видела в зеркале. Этот взгляд затянул ее, наполнил ее, придал ей решительности. Она повернулась к пропасти и посмотрела поверх козырька вниз на улицу.

Брайс и его люди подстрелили примерно полдюжины мертвецов, и теперь пространство за ними выглядело, словно поле боя: размазанная кровь и человеческие останки, усеивающие мостовую между обломками.

Солдаты расчищали путь за углом, шагая в обязательные две шеренги по Парквей-Драйв. Когда-то давно благоустроенная дорога, которая шла по западной части «Атланта Медикал Сентер», теперь была вся разбита и усеяна свидетельствами жестокости и хаоса.

Лилли увидела, как Брайс направился к боковому входу в больницу.

– Эти уроды у нас в кармане, – едва слышно пробормотала она.

Она повернулась и посмотрела на мальчика:

– Мы поймали их, Томми.

Глава двенадцатая

В оптимальных условиях прыжок с вершины здания компании «Чабб» на верхнюю площадку парковки медицинского центра заставил бы даже отряд «Дельта» остановиться и призадуматься. Здесь не было ни навесной переправы, ни страховки – ничего, кроме потрескавшейся бетонной поверхности, на которую нужно было приземлиться, и никакой гарантии, что ветер не сдует тебя в сторону. По подсчетам Лилли, высота была около двадцати футов. Если она и Томми сумеют перекатиться при приземлении, избежав переломов костей или вывихов лодыжек, все у них будет хорошо. Но дело осложнялось тем, что расстояние между двумя зданиями было не менее десяти футов – довольно далеко для прыжка.

– Не раздумывай, а просто сделай это! – посоветовала Лилли, обращаясь больше к себе, чем к Томми, отходя от выступа крыши и надежно закрепляя винтовку «АР-15» на плече. Она разбежалась и прыгнула, беспорядочно размахивая руками, пролетела обдуваемое ветрами пространство между зданиями, а затем приземлилась на жесткую площадку парковочного комплекса.

При приземлении она грудью ударилась о колени, и от силы удара разряд боли промчался вдоль позвоночника. Она перевернулась на бок, оружие соскользнуло с плеча и покатилось по площадке. Потом Лилли врезалась в столб, который выбил воздух из ее легких и будто запустил перед ее глазами фейерверк. Мгновение она просто хватала ртом воздух и не могла сделать вздох. Лилли замерла и бездумно смотрела в небо, пока не сумела снова вдохнуть. Мгновение спустя прыгнул Томми.

Причиной тому была его юность или разные типы телосложения, но жилистый молодой человек приземлился намного удачнее, чем Лилли. Он опустился прямо на ноги, на мгновение его повело в сторону, но он не упал. Гася инерцию, он добежал до стойки и бросился к Лилли:

– Ты в порядке? Все нормально, Лилли?

– Да… просто замечательно, – проворчала она с болезненным мычанием. – Никогда не было лучше.

Томми протянул ей руку и помог подняться. Лилли отряхнулась и сделала глубокий вдох. Она оглядела заброшенную верхнюю площадку парковки. Увидела несколько брошенных машин с разбитыми окнами, с поднятыми капотами, несколько опрокинутых инвалидных кресел. Она проверила свое оружие.