Хокуман-отель (сборник) — страница 32 из 51

– Я сижу на чемоданах.

– Исидо-сан, мы должны скоро вылететь. Осталось еще несколько мелких работ.

– Надолго?

– Минут на двадцать – тридцать. Кроме того, надо распорядиться, чтобы вдоль взлетной полосы разложили сухие ветки для костров.

– Значит, я жду вас?

– Да, зайду к вам примерно минут через сорок, крайний срок – через час. Думаю, часа через полтора мы уже будем в воздухе.

– Исидзима, повторяю, я готов.

Исидо чрезмерно волнуется, но с этим уже ничего не поделаешь. Когда самолет взлетит, генерал будет поставлен перед свершившимся фактом. А для Цутаки проверить, в самолете ли генерал, будет не так просто. Если он попытается пройти в комнату генерала – официанты не дадут. Исидзима нажал на рычаг, набрал номер. Услышал голос Гарамова:

– Вас слушают.

– Господин Гарамов, это Исидзима. Я хотел узнать – все в порядке?

– Самолет готов к взлету.

– Я сейчас дам указание и выделю людей, они займутся взлетной полосой. Вас же попрошу по-прежнему оставаться в комнате для официантов.

– Я должен ненадолго сходить к самолету. Экипаж ждет разрешения начинать разогревать моторы.

– Пусть им скажет об этом Бунчиков.

– Сказать должен я. Он – чужой человек.

– Тогда уж попросите экипаж проследить, как выделенные мною люди разложат ветки для костров, и возвращайтесь к телефону. Вы все время должны быть у меня под рукой. Вы все поняли, господин Гарамов?

– Понял. Передать трубку Бунчикову?

– Да.

Он отдал распоряжение Бунчикову взять как можно больше свободных от работы женщин и проследить, чтобы разложили на всем пути взлета кучки сухих веток. Напомнил, чтобы после этого они не расходились, пока не разожгут костры.

Дверь в его комнату открылась неожиданно – просто открылась, и в щель проскользнул тот, кого он ждал. Прежде чем ответить на поклон, он оценил одежду майора. Брюки, свободная рубашка, туфли. И сразу понял: если дело дойдет до схватки, никакого преимущества у Цутаки перед ним не будет. Судя по выпуклости, пистолет у майора спрятан в брюках во внутреннем кармане. В случае необходимости он успеет выхватить свою «ариту» как минимум секундой раньше. Цутаки улыбнулся; он встал, кланяясь и указывая на свободный стул:

– Добрый вечер, Цутаки-сан. Очень рад вас видеть. Я давно жду вас.

– Добрый вечер, Исидзима-сан. Я тоже рад вас видеть.

Цутаки совершенно спокоен, собран и сдержан. Да, это особый тип человека. Интеллектуал, и в то же время воин, свободно владеющий любым видом оружия, приемами дзюдо и карате.

– Прошу вас, присядьте, Цутаки-сан. Может быть, хотите чего-нибудь выпить? Чаю?

– Благодарю вас. Не хочу.

– Сакэ? У нас есть настоящий «Масамунэ».

– Благодарю вас, Исидзима-сан. Я человек неприхотливый и пью редко.

Исидзима еще раз показал рукой, и Цутаки сел.

– Может быть, все-таки «Масамунэ»? – Исидзима улыбнулся. – Прошу, Цутаки-сан.

– Нет, тем более сейчас. Как я понимаю, нам предстоит серьезный разговор на не менее серьезные темы?

Исидзима постарался задержать паузу как можно дольше.

– Если позволите, Цутаки-сан.

Сел спиной к окну. Некоторое время они оба молчали, улыбаясь друг другу. Наконец Цутаки поклонился:

– Насколько я помню, Исидзима-сан, вызывая меня, вы рекомендовали при входе в отель не попадаться на глаза «определенным лицам». Я хотел бы знать – кто эти определенные лица?

– Цутаки-сан. Честно говоря, я не осмеливаюсь даже назвать имя.

– И все-таки назовите, мне очень интересно.

– Его превосходительство Исидо-сан.

Цутаки поднял брови:

– Почему?

Исидзима усмехнулся. Взял одну из черных коробочек, отодвинул, снова придвинул.

– Это серьезный разговор, Цутаки-сан. Вернее, у меня сегодня к вам два серьезных разговора. И первый из них о том… Боюсь, что пока мы разговариваем с вами, его превосходительство уже садится в самолет.

– Неужели его превосходительство покинул «Хокуман-отель?» Он в Дайрене?

– Цутаки-сан, не убеждайте меня в том, что вы не знаете о самолете, который стоит сейчас у правого крыла здания.

Майор опустил глаза, было видно, что в его душе происходила внутренняя борьба.

– Цутаки-сан. Я хочу откровенного разговора. Со своей стороны обещаю говорить искренне.

Исидзима знал, что в столкновении двух противоборствующих сторон очень важно правильно начать разговор. Пока что тон был взят верно, о чем говорила внутренняя борьба Цутаки с самим собой. Наконец справившись с волнением, майор вздохнул:

– Допустим, что я знаю об этом самолете.

Все правильно, подумал Исидзима, Цутаки клюнул, хотя еще и сомневается. Но в это время за окном загудели моторы «Дугласа». Сначала их звук был прерывистым, неровным. Потом установился, ровно повис над берегом.

– Слышите?

– Да, Исидзима-сан. Это моторы самолета. По-моему, «Дуглас»?

– Цутаки-сан. Утром я был убежден, что этот самолет прислан сюда с вашего ведома.

– И что же?

– Я разубедился в этом.

– Когда?

– Сразу же после утреннего разговора с генералом Исидо.

– Любопытно – что же он вам сказал?

Любое неточное слово в этом разговоре могло насторожить контрразведчика. Поэтому Исидзима должен был говорить почти правду, чуть изменяя детали.

– Он сказал, что боится участи генерала Отимии. И попросил помочь ему совершить побег на самолете, который он вызвал.

– Интересно. Куда же уважаемый Исидо-сан хотел сбежать?

– В одну из нейтральных стран.

Цутаки некоторое время разглядывал стол. Наконец поднял голову:

– А вы?

– Сначала я согласился.

– А потом передумали?

– Да, Цутаки-сан. Я передумал.

Он встретился с майором взглядом и легко выдержал его.

– Почему?

– Видите ли, Цутаки-сан, это «почему» связано со второй частью нашего разговора.

– Что еще за вторая часть?

– Цутаки-сан, давайте отбросим громкие фразы. Вы согласны на откровенный разговор?

Он совсем не так прост, как, скажем, генерал Исидо. Его не возьмешь на показную искренность. Нужны поступки.

Цутаки усмехнулся.

– Хорошо, – ответил он, не то соглашаясь на откровенность, не то лишь занимая выжидательную позицию.

Но Исидзима решился:

– Война кончилась. Япония потерпела поражение.

Глаза Цутаки ушли в сторону.

– Я уверен, конечно, что Японию не сломить, – тут же поправился директор отеля. – Она воспрянет, возродится. Но сейчас капитуляция – вопрос дней, а может быть, часов. И нам, тем, от кого, может быть, зависит будущая судьба страны, надо скрыться. Мы не должны позволить уничтожить себя хотя бы для того, чтобы в будущем помочь ее возрождению. Вы согласны?

Майор молчал, не решаясь высказать вслух очевидное.

– Так вы согласны? Это очень важно, Цутаки-сан.

– Допустим, – выдавил он.

– Я очень рад, что вы почти согласились со мной. Еще раз повторяю: я иду на большую откровенность и взамен прошу от вас такой же откровенности и помощи.

– В чем же может выразиться ваша откровенность?

– Сейчас увидите.

Он придвинул и раскрыл одну из коробочек. Камни, оттененные черным деревом, щедро отозвались на свет лампы.

– За время войны мне удалось скопить некоторое состояние и превратить его в камни. Вы разбираетесь в бриллиантах, Цутаки-сан?

Вопрос был лишним, так как майор не отрываясь смотрел на камни.

– Судя по всему, вы понимаете в них толк. Прошу прощения.

Цутаки пересилил себя, отвел взгляд от камней, вздохнул. Теперь надо следить за его рукой. Она может в любой момент потянуться к брюкам, к внутреннему карману.

– Цутаки-сан. Я предлагаю вам половинную долю моих нескольких миллионов.

Цутаки взглянул ему в глаза.

– Да, Цутаки-сан, вы можете с настороженностью отнестись к моему предложению. Но попробую объяснить, почему я это делаю.

– Я слушаю.

Цутаки серьезен. Это очень важно. Значит, он раздумывает, а это уже хорошо.

– Сейчас, когда все разваливается, вы – один из немногих сильных людей государства.

Он напряжен. Конечно, главное для него сейчас – черная коробочка. Если это действительно так, то это почти успех.

– В союзе с вами мы можем выбраться в любую нейтральную страну, чтобы переждать там трудные времена. По зрелом размышлении, я понял, что могу это сделать только с вами. С вами, а не с генералом Исидо.

Цутаки молчал, поощряя его тем самым к разговору.

– Я ведь не мальчик, уважаемый Цутаки-сан, и понимаю, что Исидо обречен. Он был обречен с самого начала. Я делал ставку какое-то время на него. Но в конце концов понял, что сейчас он – ничто. Я знаю, уважаемый Цутаки-сан, что вы контролируете каждый его шаг. Согласитесь: связываться с обреченным с моей стороны было бы недальновидным.

– И что же вы сделали?

– Я откупился от него и сказал, что присоединюсь к нему позже. Мне совсем не хочется лететь в одном самолете с потенциальным мертвецом. Поэтому я спрашиваю вас: вы согласны на мое предложение?

– Исидзима-сан. Вы ставите меня перед очень серьезным выбором. Я должен подумать.

– Генерал Исидо отвечает за нашу агентурную сеть в Юго-Западной Азии, так, по крайней мере, он мне сказал. И предложил в обмен на соответствующий эквивалент воспользоваться помощью этой агентуры.

– Вы отказались?

– Я решил ставить на вас.

– Вы говорите откупились?

– Да. За задаток, который я должен ему сейчас передать, генерал обещал ждать меня там, где он обоснуется, и подготовить прием. Он даже дал мне два адреса.

– Интересно. – Цутаки улыбнулся. – Вы помните их?

– Манила, авенида Кейсон, сорок пять. Бангкок, Хамапура-Роуд, четырнадцать.

Адреса были подлинными. Цутаки наверняка знал эти адреса, хотя вид у него был совершенно бесстрастный. Однако не зря же он переспросил об откупе. Его интересовала сумма. Исидзима замолчал, ожидая вопроса.

– И большой задаток? – не удержался Цутаки.

– Треть этих камней.

– Ого. Немало.