Холод в ее глазах — страница 16 из 35

- Ого, ты подготовился! - улыбнулась я. - У тебя термосы и термокружки на все случаи жизни есть?

- Конечно. Иногда и пару тройку с собой беру. На соревнования, тренировки. Особенно, когда понимаю, что проведу на льду очень много времени. Мы же иногда приезжаем на тренировки, когда ещё не рассвело, а уезжаем, когда уже давно темно. И сил остаётся только доползти до кровати. - Рассказал Йер. - А зная, что едем на стройку, я и захватил с собой. Мой отец увлекается охотой, и чтобы он даже на лёгкую прогулку вышел без рюкзака? Он всегда говорит, что жизнь непредсказуема, и иногда оказавшийся вовремя под рукой сэндвич и кружка чая, делают эту самую жизнь проще и лучше.

- Брат егерь, отец охотник. Смотрю, цивилизацию у вас в семье не жалуют. - Заметила я.

- Нет, ты что? Папа у меня стоматолог. Просто любит приехать и сбросить напряжение, устроив поход или отправившись выслеживать какую-нибудь живность. Может маму на рыбалку утащить с палатками. Брат заверяет, что отец самый главный браконьер в парке. - Рассказывая о своей семье, Йер даже не заметил, как изменился его голос.

- Здорово, когда такая большая семья, - вздохнула я.

- Ну еще есть брат отца, мой дядя. Его жена и трое детей, ещё два брата и сестра. И главный член нашей семьи, Меган О'Донохью, моя бабушка. Ей уже больше восьмидесяти, но её до сих пор боятся соседи из городка неподалёку. - Усмехнулся Йер.

- Почему? - не поняла я.

- Потому что бабушка Мег более сорока лет служила в полиции и была местным шерифом. - Я чуть не подавилась чаем.

- Да ладно? Правда? - не поверила я. - Потрясающе! Дедушка тоже из полиции?

- Нет, дедушку бабушка дважды арестовывала. Это долгая история. - Рассмеялся Йер. - Во второй раз они попали в сильный буран и оказались запертыми ото всех. Подкрепление и спасатели добрались до бабушки и её пленника только через неделю.

- И они после этого поженились? - улыбнулась я этой захватывающей истории.

- Неа, дед ещё десять лет уговаривал бабушку выйти за него замуж. Так что поженились они, когда моему отцу, а он младший ребёнок в их семье, было уже пять лет. - Выдал семейную тайну тренер.

Когда мы приехали домой, метель уже улеглась, и возле дома все было расчищено. Судя по двум лопатам, прислонëнным к крыльцу, Рид и Алекс время зря не теряли. Йер перенес меня на руках, а выбежавший нас встречать Алекс, забрал мои ботинки.

- Слышать ничего не хочу! Рид старается, готовит пасту на ужин. Так что все за стол. - Заявил нам Алекс.

А уже через неделю, мы праздновали очень важное событие! Не смотря на наличие поражений, наша команда смогла стать лучшей. Впервые за очень много лет. Восторгу ребят не было предела.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Все готовились после Рождества к первым международным играм. А мы: я, Алекс и Рид, к поездке в гости к Йеру.

Глава 16

Элис.

Дорога, даже не смотря на частые остановки, была утомительной. Мальчишки и те сдались и уснули. Впрочем, для них-то Йер подготовил идеальные условия. Заднее сиденье своего совсем не маленького автомобиля он разложил, пледы и несколько дорожных подушек довершили создание дивана на колёсах.

- Первый раз еду куда-то далеко с детьми. Хорошо, что наслушался рассказов дяди. - Кивает в сторону уснувших Рида и Алекса Йер.

- Мы можем похвастаться долгой поездкой только когда переезжали. - Ответила я. - Но мы останавливались на ночь в гостинице.

- Ничего, сейчас приедем и отдохнём. Будет где размяться. - Улыбнулся Йер.

Последние несколько часов от него просто веяло нетерпением. Тем особым радостным ожиданием, которое невозможно с чем-то спутать или изобразить специально. Так дети ждут утра Нового года или своего дня рождения.

Вскоре после очередного поворота показался и тот самый городок, где служила в полиции бабушка Меган. Йер сбросил скорость, поэтому я успевала замечать любопытные взгляды прохожих. Кто-то даже махал руками, узнавая Йера. Но он ехал дальше, по дороге, что вела за город и по направлению к территории национального парка.

- Ну, вот. Мы дома! - сообщил он всем нам, останавливая машину на большой, засыпанной мелким камнем, площадке перед крыльцом огромного, старого, деревянного здания.

- Дома? - переспросила я. - Это дом?

Я в шоке рассматривала этого гиганта, сложенного из цельных просмолëнных брёвен.

- Да, родовой дом семьи О'Донохью. Лет десять назад перекрыли крышу и переделали лестницу. Подвальный этаж, где раньше были склады, ещё дед переделал на большой гараж, бойлерную и прачечную. А вот два верхних этажа и чердак жилые. Потом покажу свою комнату, думаю, ты там и разместишься. - Улыбался довольный произведённым эффектом Йер. - Это здание построено в конце восемнадцатого века, как фактория. Торговая контора, где скупали у местных охотников их добычу. В основном мех. Оно было заброшено, но когда дед решил остепениться, то выкупил его. И всё сожалел, что военного форта по близости не было. Он говорил, что вот форт бабушке идеально подошёл бы.

- Так, и кто это наконец-то соизволил навестить свою старенькую бабушку? - услышала я голос откуда-то сверху, пока мы разгружались.

- Самый лучший внук? - со смехом ответил Йер.

- Тут таких претендующих на это звание ещё три здоровяка бегают. Точнее, два пытаются утащить кусочек чего-нибудь вкусненького с кухни, а один опять где-то таскается со своей зверюгой. - Тяжело вздохнула бабушка.

Миниатюрная блондинка с прической в стиле Мерелин Монро, в узких джинсах и ярко красной блузке, стояла на последних ступеньках и с любопытством рассматривала всех нас. И вроде Йер говорил, что его бабушке больше восьмидесяти... Но от этой женщины веяло такой энергией и любовью к жизни, что язык не поворачивался озвучить её возраст. К тому же она явно на свои года не выглядела. Ростом она была как я, и своему внуку была по грудь.

- Ба, это Рид. Он у меня на попечении. - Начал знакомить нас Йер.

- И какой же остолоп доверил тебе ребёнка? - знакомо ухмыльнулась эта бабушка.

- Ну, не мне одному. Мы вместе с Элис, а это её сын, Алекс. Алекс и Рид игроки моей команды и просто классные парни. - Продолжил Йер.

- Здравствуйте, - немного смутилась я под внимательным взглядом.

- Ах, вот оно что! И так всë-таки, как же зовут того чудесного человека? - быстро поменяла свою оценку Меган О'Донохью.

- Вообще-то идея принадлежала директору школы, а он пренеприятнейший тип. - Ответил Йер.

- И у него проблемы сразу с математикой и объективностью. - Добавил Алекс.

- Да? Интересный набор. И в чëм это выражается? - заинтересовано спросила Меган.

- Да он вечно сам себе цену завышает. - Хмыкнув, добавил Рид.

- Окей, вижу парни и, правда, классные. Меня можно называть Меган. Проходите быстрее в дом. - Рассмеялась бабушка Йера. - Поди с дороги уже хочется растянуться чтобы ничего не гудело? А потом кому-то, ну если конечно будет желание, нужно будет дойти до хижины нашего лесника и приволочь его домой. Ты понял, Йер?

- Тут несколькими словами ранее, вроде что-то звучало про желание? - пробурчал рядом со мной Йер, подхватывая наши сумки.

- Элис, у нас здесь такая красота, что нигде в Канаде ты больше такого не увидишь! - подхватила меня под локоть Меган, не обращая внимания на бурчание Йера. - Надеюсь, ты к нам на все праздники и ещё успеешь везде погулять. Твои родственники не сильно обидятся, если мы похитим тебя и мальчиков?

- У меня нет родственников, так что уверена, что обид не будет. Вся моя семья здесь. - Показала я на идущих впереди мальчишек.

- Как это? - даже остановилась от удивления она. - Совсем-совсем никого?

- Совсем. Так что большие семейные праздники для меня в новинку. - Улыбнулась я.

- Тогда тебе нужно срочно выйти замуж за ирландца. Знаешь, все ирландцы, так или иначе, приходятся друг другу родственниками. Так что толпа родни разной степени дальности в твоём доме по малейшему поводу обеспечена. Поверь мне. - Тут же посоветовала Меган. - У меня, кстати, по дому совершенно случайно бегает сразу четверо бесхозных кандидатов.

- Бабушка! - возмутился Йер.

- Что бабушка? Мне бы хоть кого из вас пристроить. Элис, дорогая, можешь даже парочку забрать. Я против не буду! - фыркнула Меган.

Поднявшись по лестнице, мы сразу попали в большую и светлую гостиную. За счет небольшого перепада по высоте полов, подчеркнутого массивными перилами общая комната была разделена на две большие зоны с разным назначением. Обеденная и для досуга. Благодаря панорамным окнам, вид из комнаты был потрясающий.

Я просто замерла в этом царстве тепла и уюта. И было заметно, что всё, что здесь сделано, было придумано и выполнено с огромной любовью ко всем членам этой по-настоящему большой семьи.

Пока я оглядывалась, мимо меня прошло и пробежало несколько человек. Мы ещё не были знакомы, но нас уже приветствовали, словно давно ждали. И пахло здесь глинтвейном, выпечкой, мёдом, воском и... И любовью. Именно она отражалась во всех взглядах, проскальзывала в жестах и, казалось бы, простых вопросах. В моих мечтах именно так должно было быть дома.

- Все спальни на втором этаже. - Тут же взялась подсказывать нам, куда идти, девочка лет пятнадцати, сообщившая, что она Кристен и сестра "вот этого верзилы".- Но самые крутые места на чердаке. Угловую комнату уже заняла я.

- А можно мы тоже на чердак? - переглянувшись, попросили с предвкушением в голосе Рид и Алекс.

- Пф... - фыркнула юная копия Меган. - Сейчас организуем.

И подхватив мальчишек, потащила их куда-то вверх по лестнице.

- А это моя комната, - Йер толкнул дверь почти под лестницей, ведущей на чердак.

- Ээм... А где щит, шлем с рогами, драккар? - поинтересовалась я оглядываясь. Комната располагалась под крышей одной из выступающих частей дома.

- Опять ты путаешь. Куррах, а не драккар. - Улыбнулся Йер.

Я с любопытством оглядывала брёвна-стропила, выложенный из грубого природного камня камин, бревенчатые стены. Стена напротив кровати была закрыта деревянными полками, на которых были выставлены кубки и фотографии.