Холодная кровь — страница 42 из 54

– Будь здесь как дома, милая, – сказала она, слегка тронув Нину за коленку. – Но если я замечу, что ты прикоснулась к той шляпе или жезлу, ноги переломаю.

Нина ждала, что Мариэтта рассмеется или скажет, что пошутила, но та и не думала. Проследив за взглядом Мариэтты, Нина увидела над диваном висевшие на крючках шляпу и жезл и пообещала не прикасаться к ним.

– Вот и молодец. Думаю, мы с тобой нашли общий язык, – произнесла Мариэтта.

Нина посмотрела на себя в зеркало. Она уже коротко постригла свои волосы, прежде доходившие ей до плеч, обесцветила их и теперь выглядела совсем иначе. Склонив голову набок, она любовалась собственным отражением. Поразительно, как мгновенно преобразилась ее внешность. Макс принял душ и, открыв дверь кабинки, протянул руку за полотенцем. Получив его от Нины, он шагнул на коврик.

– Ну, как тебе мой план? – спросил он, глядя на нее в зеркало.

Нина смотрела на свое отражение, кусая губу.

– Ладно, давай попробуем. Только обещай, что они не пострадают.

– Клянусь. Никто не пострадает, – пообещал Макс. Он раскрыл на себе полотенце и прижался к ней своей твердеющей плотью. Не устояв перед соблазном, она опустилась на колени и взяла в рот его член.


План начал формироваться у них немного раньше этим же вечером, когда два офицера полиции перед зданием Скотленд-Ярда выступили с заявлением относительно убийства Дэниела де Соузы, официально увязав его с двумя другими убийствами – Томаса Хоффмана и Шарлин Селби.

Макс поискал информацию об этих офицерах в Интернете и с интересом прочитал все, что нашел, о старшем инспекторе Эрике Фостер. Она потеряла мужа в ходе операции по захвату нарколаборатории, а несколько лет назад поймала серийного убийцу, Симону Мэтьюз, о чем написала «Дейли мейл». Вырисовывался портрет одинокой трудоголички, не имевшей ни детей, ни друзей, и Макс решил, что на нее делать ставку бессмысленно. Ей некого терять.

Он задал поиск на коммандера Пола Марша и нашел любопытную статейку, напечатанную в 2015 году в одной из районных газет южной части Лондона. В ней говорилось, что коммандер Марш принял участие в «Любительском забеге в Хилли-Филдс», который проводился в помощь благотворительной организации «Комик релиф»[50]. В образе Леди Гаги он пробежал шесть миль и тем самым помог собрать на благотворительные цели 10 000 фунтов. Статья сопровождалась фотографиями. На одной Пол Марш был запечатлен вместе с женой Марси, которая сшила для него костюм. Но внимание Макса привлек снимок, помещенный под статьей. Как только он его увидел, у него сразу загорелись глаза.

На том фото Марш позировал с женой и двумя маленькими дочками. Макс сосредоточенно изучал снимок. Девочки были близняшками. Звали их Мия и Софи. Две миленькие куколки.

– Готов поспорить, за них много дадут, если их украсть, – произнес Макс.

– Это ты о чем? – спросила Нина.

– Если похищают обычного ребенка, полиция всегда заявляет, что выкупы они не платят. У них правило такое: не платить за похищенных. Но если украсть ребенка или детей полицейской шишки, держу пари, они заговорят по-другому.

Глава 57

Утром следующего дня Нина и Макс приступили к осуществлению своего плана. Коммандер Пол Марш в «Фейсбуке» зарегистрирован не был. В отличие от Марси. Доступ на ее страничку был ограничен, но «лайки» были видны всем. В частности, Марси писала, что ей нравится детский сад «Желуди», расположенный в районе Хилли-Филдс на юге Лондона. Они задали в интернете поиск по именам и узнали адрес Пола и Марси. Те жили на Хилли-Филдс-роуд, то есть меньше чем в миле от детского сада «Желуди».

Они запросили сведения по детскому саду «Желуди», и оказалось, что его администрация ищет воспитательницу на неполный рабочий день. Макс знал, что приятная девушка европейского типа с произношением, свойственным представителям среднего класса, располагает к себе окружающих; он велел Нине позвонить в детский сад и задать несколько стандартных вопросов о предлагаемой работе. Присев рядом с ней, он внимательно слушал ее разговор. Первые несколько минут Нина рассказывала секретарю директора детского сада о своем «опыте работы» и, когда контакт был налажен, начала выуживать информацию.

– Ваш детский сад посещают дети одной моей подруги, – сказала Нина. – Я специально не упомянула это сразу, чтобы не ставить вас в неловкое положение. Это Марси Марш. Она говорит, ее близняшкам у вас очень нравится.

Секретарь на другом конце провода чуть замешкалась. Нина терпеливо ждала, когда та подтвердит или опровергнет ее предположение.

– Ой, да, такие славные девчушки, – наконец ответила секретарь. – Софи и Мия. Похожи друг на друга как две капли воды. Но вы, наверно, и сами знаете. Марси еще одевает их одинаково, так что зачастую малышек вообще не отличить!

Макс, сидевший подле Нины и слышавший все, что говорила секретарь, поднял вверх оба больших пальца.

– Да, всякий раз, когда мы идем в магазин, Марси, увидев что-то интересное из одежды для девочек, первым делом спрашивает, есть ли у них две одинаковые вещи одного размера!

– Не болтай лишнего! – одними губами произнес Макс. Нина кивнула.

– Что ж, ладно. Я была бы рада работать у вас. По каким дням вы принимаете заявления о приеме на работу?

– Понедельник, вторник, среда.

– Отлично. – Помедлив, Нина решила глубже прозондировать почву: – Значит, я и девочек тоже увижу.

– Да, они ходят каждый день, кроме четверга. Марси определила их на четырехдневку. Четверг она сама проводит с дочками.

– Да, да, она обожает с ними возиться… Ладно. Супер. Я скачала бланк заявления с вашего сайта. Теперь я должна его заполнить и отослать вам?

– Напомните, как вас зовут? – спросила секретарь.

– Келли. Келли-Луиза Тредуэлл, – ответила Нина.

– Именно так, Келли. Присылайте свое заявление. Желаю удачи!

Нина положила трубку. С минуту они оба молчали. Телефон они принесли наверх и теперь сидели на ковре перед ванной.

– Ты гений, – похвалил ее Макс.

– Сомневаюсь, – ответила Нина, испытывая дурноту. Ее потрясло то, с какой легкостью она выудила нужную информацию. – Даже если мы решимся на это, как, по-твоему, мы заявимся в детский сад и заберем с собой близняшек? Тем более что там будет Марси.

– Ее там не будет, – сказал Макс. – Об этом я позабочусь.

– Ты же обещал, что никто не пострадает?

– Никто и не пострадает. Но она, Марси, для нас – главное препятствие, которое нужно обойти. Мы найдем способ выдать тебя за новую няню, и ты заберешь детей. Просто надо придумать, как это сделать. Во-первых, мы должны завладеть телефоном Марси, а ты научишься имитировать ее голос. Типичные шпионские штучки.

Макс улыбнулся и наклонился к Нине, собираясь ее поцеловать, но она от него отодвинулась.

– Ты должен пообещать, что мы только похитим их. Но не причиним им никакого вреда. Я серьезно, Макс.

– Ну, конечно, Нин. Это же две маленькие девочки. Детей я никогда не обижу. Мы увезем их максимум на сорок восемь часов. Они будут в тепле и безопасности. Сколько им сейчас? Через несколько лет они об этом уже и не вспомнят. Мы приготовим для них настольные игры, сладости.

Нина смотрела в глаза Максу. Они казались такими искренними. Он взял ее за руку.

– Это наш билет в новую жизнь. В новую совместную жизнь. Как только деньги будут у нас, мы сразу уедем. Надоело мне преступать закон и изворачиваться. Я хочу начать жизнь с чистого листа, подальше от этой дерьмовой страны с ее классовой системой, где все рассчитано на богатых. Разве ты не хочешь, чтобы мы уехали и вместе построили новую жизнь?

Нина стиснула его руки и кивнула.

– Хочу. Только пообещай еще раз, что никто не пострадает.

– Слово даю. Клянусь.

– Ты и впрямь думаешь, что у нас получится?

– Да. Нин, нам ведь с тобой нечего терять, и в этом наше преимущество. Это делает нас опасными.

Внизу из гостиной появилась Мариэтта, волоча за собой пылесос.

– Ну что, закончили трендеть по телефону? Могу я теперь почистить ковер? – спросила она, глядя на них снизу вверх.

– Да, ковер в полном твоем распоряжении, – ответил Макс.

Пылесосом собирая пыль у входа, его трубкой Мариэтта зацепила штору на двери, и та отодвинулась. Из внешнего коридора в квартиру хлынул поток света.

– Дверь, черт возьми! – заорал Макс, рывком оттащив Нину вглубь лестничной площадки.

– Да никому вас там не видно! – огрызнулась Мариэтта. Бросив пылесос, она с нарочитой тщательностью задернула занавеску. – Кому вы нужны!

Она потащила пылесос по лестнице и на верхней площадке остановилась, переводя дух. Макс подскочил к ней и тыльной стороной ладони ударил ее по лицу. Она ничком упала на пол.

– Я даю тебе десять штук, усекла? Так что не хрена раскрывать занавески, да и рот тоже! – Он пнул ее в живот. Мариэтта вскрикнула от боли. Макс скрылся в ванной, хлопнув за собой дверью.

Держась за живот, Мариэтта со стоном перевернулась на спину. Нина подошла к ней, помогла встать.

– Спасибо, милая, – поблагодарила Мариэтта, навалившись на перила. – Не знаю, что вы там задумали, но ничем хорошим это не кончится. Всегда что-то идет не так, как хочется.

Нина промолчала. Умышленно игнорируя слова Мариэтты, она старалась сосредоточиться на конечном результате.

Глава 58

В пятницу рано утром Нина и Макс поехали взглянуть на дом Марша на Хилли-Филдз-роуд.

В гараже Мариэтты стоял старенький белый фургон, который она купила у одного водопроводчика, и в нем лежала крепившаяся на магнитах эмблема водопроводной службы. Макс знал: чтобы претворить в жизнь задуманное, на начальном этапе особо мудрить не стоит. Они прилепили эмблему на боковину фургона, и оба облачились в рабочие комбинезоны. Конечно, они рисковали, выдавая себя за водопроводчика и его ученика, но Макс давным-давно усвоил: если спокойно играешь свою роль, не пытаясь прятаться, что угодно сойдет с рук.