Холодная песня прилива — страница 19 из 55

Мягкая шерсть под рукой. Мягкая, но холодная. И мокрая. Я выпрямилась, повернула ладонь в ту сторону, где слегка подсвечивали огни автомобилей на мосту. На пальцах темная жидкость.

— О боже! Боже! — Словно со стороны я услышала себя.

Еще раз посмотрела за понтон, в сторону офиса и парковки. По-прежнему никого.

Я поднялась по сходням и включила свет в рубке. Обычно я его не включала: он привлекает летом мотыльков. Теперь, вернувшись на понтон, я смогла разглядеть, что там лежит. Комок черной шерсти. А у меня на руке его кровь. Освальд, кот Джози и Малькольма. Кто-то убил его и бросил на понтоне.

Закусив губы, я подавила вскрик, дыхание участилось. Мне вдруг почудилось: тот, кто бросил мертвого кота на понтон, не успел убраться из марины, прячется где-то в темноте, где я не могу разглядеть его. Опрометью я взбежала по сходням обратно в рубку, выключила свет и чуть ли не слетела по ступенькам в свою каюту, поспешно захлопнув и заперев за собой дверь.

Снаружи послышались шаги, кто-то быстро шел прочь, шаги почти стихли, а потом снова стали громче на гравийной дорожке у парковки. Значит, все это время этот кто-то прятался совсем близко, за «Тетушкой Джин».

Я выскочила в камбуз, замерла в страхе. Со всех сторон меня окружали черные дыры иллюминаторов. Любой мог заглянуть с понтона и тут же увидел бы меня. Я отмыла руки в кухонной раковине, подождала, пока стечет кровь, терла мылом, и слезы струились у меня по щекам.

Кого звать на помощь? К кому обратиться? Снова набрала номер Дилана — и вновь все тот же механический голос.

Я вернулась к мысли, от которой упорно отказывалась: скорее всего, он в клубе. Я даже не стала прикидывать, что скажу, просто положила его мобильник на место и взяла свой. Набрала номер «Баркли» и ждала — ждала целую вечность, пока мне не ответили:

— Алло?

На заднем плане музыка, низкие рокочущие басы. Голос вроде бы Хелены, а может, и нет.

— Можно позвать Дилана?

— Его здесь нет.

— Не подскажете, где он?

— Кто его спрашивает?

— Дженевьева.

— Кто?

— Дженевьева. Ну, Вива. Я работала у вас раньше.

— Подождите.

Музыка смолкла, сменившись сигналом ожидания. Я покорно ждала.

«Как глупо, — думала я, — что сказать-то ему, если подойдет?»

Заговорить о Кэдди? Кто поймет, горевал ли он о ней или уже забыл, что она погибла?

— Дженевьева! — Громкий голос Фица застал меня врасплох.

Я сглотнула, чувствуя, как подступает страх. Надо было сразу повесить трубку, едва услышав, что Дилана в клубе нет, а я не поверила.

— Привет! — как могла бодрее ответила я. — Дела идут?

— Какая приятная неожиданность! Чем могу помочь?

— Я просто… просто хотела узнать, как вы все. И выразить сочувствие, ну, насчет Кэдди.

Затянулось молчание. Я слышала, как он пыхтит в трубку, а где-то в стороне приглушенно погромыхивали басы.

— «Как все» — это ведь не слишком тебя интересует. Ты спрашивала Дилана, а его здесь нет. Что-нибудь ему передать?

— Нет-нет, — заторопилась я. — Завтра он будет? Ничего срочного.

— Тогда ладно. Сказать ему, что ты звонила?

— Можно, — ответила я, надеясь, что охватившая меня паника не прорывается в голосе. — Если хотите, передайте.

— А ты чем нынче занимаешься? — спросил он.

— Да ничем. Уехала подальше от города, — сказала я.

— Как ты узнала про Кэдди? — спросил он небрежно.

Что ответить? Я понятия не имела. Руки у меня тряслись, из глаз потекли слезы, начал сказываться шок: этот мертвый окровавленный кот, и дурацкий звонок в «Баркли» — безумная глупость, надо же было нарваться на Фица! — и мысль, что Дилан, скорее всего, в полном порядке, работает все там же и не соизволяет взять трубку, сколько я ни звоню.

Я не нашлась что сказать и молчать тоже больше не могла, взяла и отключилась. Оборвала разговор.

«Ну-ну, — подумала я, — большего идиотизма не придумаешь».

Оставался только один человек, к кому я могла обратиться. Я взяла со стола клочок бумаги, на котором Карлинг записал свой телефон, и выключила все лампы в камбузе и салоне. Перейдя в спальню, я забралась в постель, забилась в дальний угол, вжимаясь в корпус баржи. Если кто-нибудь заглянет сверху в люк, меня в густой тени не разглядеть, а я увижу силуэт на фоне темного неба.

Съежившись в углу, я набрала номер. Бесконечные звонки, я уже думала, Карлинг не ответит. И наконец:

— Алло!

Голос я обрела не сразу, он успел повторить:

— Алло!

— Джим Карлинг?

— Да. Кто говорит?

— Дженевьева.

Пауза. Соображает, кто я такая?

— Привет. Как дела?

— Простите, что звоню так поздно, — сказала я. Голос совсем охрип. — У меня… тут кое-что произошло.

— Что именно?

— Я была одна и услышала какие-то звуки снаружи. Что-то стукнуло. Я вышла посмотреть и там… там…

— Не спешите, — мягко посоветовал он. — Все хорошо.

— Кто-то убил Освальда. Я нашла его там. Что мне делать?

— Освальда?

— Кота. Его хозяева Малькольм и Джози. Он лежит там, а я боюсь. Я так напугана! Пожалуйста, помогите мне!

Снова молчание. Я подумала: может, надо было сразу звонить в полицию. Местного номера я не знаю, но ведь всегда можно набрать центральный.

— Извините, я даже не спросила: вы, наверное, уже сменились с дежурства. Но вы сказали, что вам можно звонить…

— Вообще-то, — устало произнес он, — я просил вас позвонить, если вспомните что-то, а не когда вы найдете дохлого кота.

Поделом мне.

— Сейчас приеду, — пообещал он.

— Правда?

— Правда. Никуда не уходите, договорились? Я позвоню, когда подъеду к парковке, чтобы вы не испугались, когда я постучусь. Хорошо?

— Спасибо, — сказала я. — Огромное вам спасибо!

Я съежилась в своем темном углу и стала ждать. На палубе раздавались еще какие-то звуки, то стук, то скрежет, словно кто-то лазил по крыше рубки. Я неотрывно глядела в люк, но не видела ничего, кроме темного, хмурого неба.

Глава 15

Мне даже не пришлось самостоятельно добираться к Фицу: он поручил Дилану подвезти меня в своем «БМВ» модели X-5. Это означало, что придется пораньше выйти из дому, однако уж лучше так, чем ползти бог знает куда на общественном транспорте.

Дилан позвонил в домофон, а когда я вышла из подъезда, распахнул передо мной заднюю дверцу машины. Я рассмеялась:

— Ты мой водитель, Дилан?

— Вроде того, — проворчал он и уселся за руль.

Автомобиль двинулся в сторону шоссе.

— Думаешь, Фиц боится, как бы я не опоздала?

— Я-то почем знаю? Может, он хотел оказать любезность.

— Тебе или мне? — снахальничала я, но тут же об этом пожалела. В зеркальце Дилан бросил мне взгляд, внятно говоривший: «Не залупайся».

Суетливые лондонские улицы сменил зеленый пригород. Я понятия не имела, куда мы попали, да и не обращала на дорогу особого внимания. Потому-то, с внезапной тревогой догадалась я, Фиц и прислал за мной машину: чтобы я не поняла, куда ездила.

— Давно ты работаешь на Фица? — спросила я.

— Много лет.

— Тебе нравится работать с ним?

Легкое движение плеч. Затем он включил музыку — громко, пресекая возможность продолжать разговор. Оставалось только смотреть в окно, любоваться проносящимся мимо пейзажем.

Через полчаса мы свернули на подъездную дорожку, и высокие деревянные ворота сами собой распахнулись перед нами. Подъездная дорожка продолжалась и по ту сторону до высокого здания в стиле династии Тюдор. «Если б своими глазами не видела, что едем на запад, — мелькнуло в голове, — решила бы, что мы в Эссексе».

Фиц ждал нас. Гости еще не собрались, сообщил он, и провел меня по первому этажу в большую гостиную с огромными кожаными диванами и абстрактной живописью на стенах. Белый ковер, повсюду стекло и хрусталь. Слева за массивной дверью — помещение, где мне предстояло выступать. В центре, вокруг шеста, стояли удобные кресла и диваны. Я подошла к шесту, легонько покачала его, проверяя надежность. Убедившись, что стоит он крепко, я сбросила туфли и поднялась по шесту, перехватывая руки над головой, а наверху развернулась и лихо съехала вниз по спирали. Не очень-то просто в джинсах, но с голыми ногами будет проще простого.

Фиц наблюдал за мной с каким-то необычным выражением лица. Покачал головой:

— Меня заводит, когда ты делаешь это.

Дилан стоял в проходе, скрестив руки на могучей груди.

— Ты не голодна? — спросил Фиц. — Выпить хочешь?

Я не хотела ни есть, ни пить — не стоит нагружать желудок перед тем, как кружить на шесте, — а потому уселась у крытой мрамором стойки закусочного бара и в ожидании гостей болтала с Диланом.

— Я тут буду одна? — тихонько спросила я.

— Скажем так: танцевать будешь только ты, — ответил он.

— Это как понимать?

— Будут и другие девушки. Но танцуешь только ты.

Большим и указательным пальцем Дилан осторожно, по одной, брал из чаши оливки, а косточки оставлял на блюдце, предусмотрительно выставленном на мраморную столешницу.

— Почему девочки в клубе не любят его?

— Понятия не имею.

— А тебе он нравится?

Дилан перестал жевать и глянул на меня.

— Что-то нынче ты много вопросов задаешь, — сказал он. — Вот что на такое ответить?

— Правду, — предложила я.

Тут он наконец рассмеялся.

— Фиц нормальный, — сказал он. — Не нарывайся, и все будет в порядке.

То же самое — почти дословно — говорила мне Кэдди. Интересно, что сталось с теми, кто не последовал этому совету?

С минуту я наблюдала за тем, как Дилан ест. Как и я, он прихлебывал из стакана, только я воду, а он — водку.

— Итак, — заговорила я в надежде разрядить обстановку, — из тех, кто будет на званом вечере, я кого-нибудь знаю?

За время работы в клубе я успела познакомиться со многими завсегдатаями, большинство из которых считались друзьями Фица.

— Вряд ли.

— Кто же это?

— Дженевьева, ты задаешь слишком много вопросов.