акрыла глаза от обжигающе соленой воды. — Боже, Элин, я была такой глупой.... А теперь, когда нам действительно нужна его помощь, боюсь, он отвечает тем же.
— Я не могу представить, чтобы он намеренно игнорировал тебя, Бессани. Или любое сообщение с Туле, если уж на то пошло. Он, наверное, на границе, сражается с вторжением дэнга, — тихо настаивала Элин, — и даже не просмотрел ваши сообщения. Так что не вини себя, ладно? Во всем этом нет твоей вины.
Бессани вздохнула. Элин, несомненно, была права. Это была не ее вина, и Джон Вейман, вероятно, не намеренно игнорировал ее. Но она слишком хорошо знала, что даже когда обещанная военная помощь, наконец, прибудет на Туле, вероятность того, что помощь будет направлена им, будет очень мала. Шахты были важнейшими объектами на Туле, а не потрепанная группа ученых, ютившаяся в развалинах своей исследовательской лаборатории. Она тихо сказала:
— Если они смогут добраться до нас, они это сделают. Если. — она оторвала взгляд от пламени и встретилась с испуганным взглядом Элин Олссон. — Но даже если им удастся перебросить сюда боевые силы до того, как нас захватят, эта станция будет последней в списке приоритетов для обороны.
Было ужасно наблюдать за тем, как миловидная геологиня сталкивается лицом к лицу с такой мрачной оценкой. Они были беззащитны, да и не могли бы защищаться даже до торнадо. Они не могли эвакуироваться ни по воздуху, ни по земле, поскольку большая часть их оборудования была разбита или просто пропала. Уйти было невозможно, особенно с таким количеством тяжелораненых, какое у них было сейчас. А Бессани была слишком опытна, чтобы надеяться, что кавалерия переберется через холм вовремя.
— Это самое удивительное зрелище, которое я когда-либо видел.
Хэнк Умлани, начальник отдела промышленного производства Рустенберга, уставился на чертежи, которые предоставил Сенатор, по понятным причинам почесывая свои густые седые волосы и хмурясь при виде технического задания, которое он держал в руках. Все было обезоруживающе просто. Настолько просто, что не было похоже ни на что, не говоря уже об оружии.
Алессандра терпеливо спросила:
— Да, но ты сможешь это сделать? Имея под рукой оборудование и материалы?
Умлани поднял голову и устало обвел взглядом склад, где они стояли, склад, на котором теперь хранились все уцелевшие ресурсы Рустенберга, перенесенные в одно защищенное место внутри стены периметра за удручающе короткое время. Бригады шахтеров усердно трудились вокруг них, проводя спешную инвентаризацию. Джинджер Джанеско, оперативный директор Рустенберга, не смогла предоставить им ничего, даже отдаленно напоминающего специалиста по психотронике, не говоря уже об инженере по системам Боло, что заставило Алессандру и Сенатора проявить творческий подход к планированию долгосрочной обороны города.
Первым шагом было внести в общую опись все оружие, которое могли добыть шахтеры. Колонисты обладали удивительным разнообразием личного оружия: несколько очень полезных современных винтовок, закупленных для защиты шахтерских отрядов от хищников, а также звуковые парализаторы, 20-киловаттные лазерные разрядники, гиперзвуковые игольчатые пистолеты, честное слово, настоящая анестезиологическая винтовка, и даже копия однозарядного казнозарядного ружья Шарпа, которую привез с собой любитель.
— А не слишком ли примитивно это слоновье ружье? — с сомнением спросила Алессандра.
Владелец, дородный мужчина лет сорока, одарил ее злобной ухмылкой.
— Не так уж это и примитивно для трех этих чертовых индюков.
Они даже учли два больших лука, которые хранились в зале собраний вместе с другим оборудованием для развлечения колонистов. Сенатор запротестовал, заявив, что "стрела из данного лука даже не поцарапает мою броню", но затем прекратил, впечатленный тем, как одна из женщин пронзила стрелой кусок говядины, взятой из холодильной установки убежища, продемонстрировав его эффективность в протыкании протоплазмы.
Алессандра сформировала расчеты с современным оружием, поручив Сенатору превратить их в автоматизированную систему обороны. Она слышала, как его голос гулко разносился в холодном воздухе через открытую дверь склада.
— Все, что нам понадобится, это простая компьютерная система. Что-то, что заставит пушки стрелять в ответ по всему, что стреляет в стену. Автоматизированные пушки будут использовать систему триангуляции с лазерами-дальномерами для определения точного расстояния до всего, что стреляет в стену. Это позволит расположить оружие в наиболее оптимальном положении для ведения ответного огня. Компьютеров, которые у вас уже есть, более чем достаточно для запуска такой системы...
Его автоматизированная система не остановит обезумевшего терса-одиночку с ранцевым зарядом в когтях, но она уничтожит все, что стреляет из винтовок, минометов или ракетами. Она также отправила несколько групп шахтеров в ледяную тьму с ручными фонарями и веревками, чтобы они прочесали трещины и узкие ущелья, окружающие город, в поисках возможных тайников с оружием терсов и разведали подходящие места для размещения дистанционно управляемых засад.
Еще несколько человек проверили горнодобывающее оборудование и нефтеперерабатывающий завод. И на всякий случай, если потребуется эвакуация, она также отправила поисковую группу в руины, разыскивая каждый уцелевший транспорт, оставшийся в городе. Это был тоже очень короткий список: семь аэромобилей, используемых для аэрофотосъемочных групп из двух человек, и три громоздких автоматизированных рудовоза, которые могли вместить много людей, но развивали скорость не более десяти километров в час.
Ради Бога, молилась она, не допусти, чтобы нам пришлось эвакуировать этот город. Во всяком случае, не в спешке. Если они с Сенатором выполнят свою работу должным образом, в этом не будет необходимости. Но, учитывая сбои в работе Сенатора, она подстраховывалась всеми возможными способами. Алессандра ожидала новых неприятностей не намного позже рассвета.
Она просто надеялась, что один неисправный Боло, один измученный в боях капитан Бригады и группа измученных колонистов смогут организовать необходимые оборонительные мероприятия до этого. Особенно с учетом того, что большинство колонистов, имевших военный опыт, уже умерли.
Она стряхнула с себя мрачные мысли и посмотрела на дородного инженера-конструктора, держащего чертежи Сенатора. Его толстые, мозолистые пальцы были покрыты шрамами от работы. Она снова терпеливо спросила:
— Вы можете сделать это, мистер Умлани?
— Ну да, — кивнул Умлани, хмуро разглядывая чертежи, — у нас есть инструменты и необходимые материалы, чтобы построить эти штуки, без проблем. Все просто, как черт, не так ли? Я думаю, мы даже можем довольно быстро изготовить стеклянные шарики, используя оборудование для плавки руды и обычный песок. В шахте хранится целая гора нужного материала. Это достаточно простая работа, с ней справятся даже дети. — он поднял взгляд, и в его темных глазах зажглось любопытство. — Вы говорите, эта штука действительно существовала? Я имею в виду, использовалась в бою?
Алессандра улыбнулась.
— Действительно, так оно и было. Сенатор нашел упоминание о ней в своих военно-исторических архивах. По его словам, оно восходит ко временам Первой мировой войны на Старой Земле. Какое-то время оно использовалось наряду с пулеметами и отравляющим газом. Сколько таких вы сможете построить? И как быстро?
Умлани улыбнулся, показав белые зубы на фоне измученного смуглого лица.
— Много и очень быстро.
— Хорошо. Приступайте, пожалуйста. Чем скорее они будут построены и установлены на место, тем лучше я буду себя чувствовать. Особенно учитывая, что погода, похоже, улучшается. Одному богу известно, сколько воинов бросят на нас терсы, как только прекратится этот ледяной дождь.
— Правильно, — Умлани поспешил прочь, призывая своих технологов.
Алессандра разыскала Джинджер Джанеско и обнаружила, что та раздает чашки кофе, которые удалось выкорчевать из запасов, когда полузамерзшие шахтеры возвращались из рабочих бригад. Алессандра приняла чашку, кивнув в знак благодарности, а затем спросила:
— Что вы можете рассказать мне о нефтеперерабатывающем заводе?
Операционный директор удивленно моргнула и откинула с лица седые волосы.
— А что вы хотите об нем знать?
— Помимо того, зачем он вообще здесь, на что вы перерабатываете сырье? Дизельное топливо? Бензин? Мазут для отопления?
Морщины на лице пожилой женщины разгладились.
— Мы построили его, чтобы обеспечить себя дешевым местным топливом. О, на данный момент оно нам не нужно, но мы собираемся расти, или, по крайней мере, планируем это сделать, и не потребуется большого роста, чтобы snap-генераторы, которые мы привезли с собой, перестали справляться. А перевозка подобного оборудования сюда обходится дорого. Ее губы тронула гримаса. — Ты не поверишь, какого черта мы поймали, когда строили этот нефтеперерабатывающий завод. На станции Айзенбрюке есть ксеноэколог, которая пару месяцев назад прислала к нам своего ассистента-исследователя для организации мониторинга дикой природы и проведения исследований. Я не могу сказать, что это за ксеноэколог, но ее ассистент...
Джанеско покачала головой, глаза ее потемнели от боли.
— Глупый, неопытный ребенок, — грубо сказала она, но тон ее голоса не соответствовал блеску слез в глазах. — Он приехал сюда с совершенно новым дипломом и кучей безумных идей о том, что нельзя портить девственную природу. Мы приехали сюда не для того, чтобы любоваться птицами и пчелами, мы приехали сюда добывать саганиум. И построить колонию, которую унаследуют наши дети. Этот пацан устроил настоящую истерику из-за нефтеперерабатывающего завода. После начала строительства он неделями ни с кем не разговаривал, просто смотрел на нас так, словно мы были массовыми убийцами, и бормотал себе под нос, что промышленность насилует еще один мир.