Холодная война — страница 13 из 56

“Если тебе так надо думать, то конечно.- Он казался слегка раздраженным ее поведением. - Что бы ни привело тебя в церковь вовремя.”

Она неохотно сдалась. Гейр обычно довольно хорошо чувствовал пульс лагеря; он был больше похож на человека, чем она.

- Прекрасно, - проворчала она. - Просто дай мне минуту.”

Она сгребла свои планы и надежно заперла их в антикварном письменном столе с откидной крышкой, который был построен еще во времена Великой Депрессии. Чашка черного кофе стояла на столе рядом с недоеденной тарелкой оленьей колбасы. Она допила остатки кофе, затем натянула пальто и сапоги. К счастью, ботинки немного просохли с тех пор, как она проверяла их в последний раз. Док и Ситка тоже надели верхнюю одежду.

- Ладно, давай запрячем этих проклятых детей, сколько бы времени у нас ни было. Не хотелось бы, чтобы наши храбрые бойцы Сопротивления струсили, ожидая нас.”

Гейр усмехнулся, придерживая дверь открытой.

“Я всегда знал, что в душе ты романтик.”

“Не торопись, летун.”

Быстрая прогулка по усыпанной гравием дорожке привела их к импровизированной часовне лагеря, которая одновременно служила главным залом собраний и комнатой для совещаний. Над головой северное сияние прорезало ночное небо мерцающими зелеными и фиолетовыми занавесями. Светящиеся цветные полосы пробивались сквозь верхние слои атмосферы, видимые на сотни миль вокруг. Поговаривали о том, чтобы провести церемонию на открытом воздухе, под впечатляющим космическим световым шоу, но суровая реальность аляскинской зимы быстро убила эту идею.

Пронизывающий до костей ветер втолкнул их внутрь часовни и захлопнул за ними дверь.

Любопытные глаза приветствовали их появление. Молли с удивлением обнаружила, что почти весь лагерь—около пятидесяти с лишним человек-собрался на это мероприятие. Грубо сколоченная часовня была украшена гирляндами из свисающих друг с друга сосновых шишек и морских раковин. Со стропил свисали знамена, вышитые двойной спиралью—эмблемой сопротивления. По обе стороны прохода выстроились ряды закаленных в боях мужчин, женщин и детей, некоторые щеголяли свежими повязками, оставшимися после дневных боевых действий. Алтарь в дальнем конце комнаты был строго неконфессиональным; последнее, в чем нуждалась борющаяся группа людей, - это ссора из-за религиозных икон. Скайнет был дьяволом. С этим все согласились.

Счастливая пара уже стояла перед алтарем. Молли почувствовала укол смущения из-за того, что заставила всех ждать, даже если она все еще думала, что все это было кучкой сентиментального дерьма. Чувствуя себя более чем неловко, она смешалась с аудиторией. Улыбающиеся зрители освободили место для опоздавших. Ситка изумленно уставился на украшения. На дока это произвело меньшее впечатление.

“Они называют это свадьбой?- пробормотал он. - Люди привыкли одеваться для таких вещей. Взятые напрокат смокинги и пышные платья. Однажды, еще в 98-м, я был на этой свадьбе, куда невеста приехала в запряженной лошадьми карете....”

Ситка толкнула его локтем в бок.

- Закрой рот, старина. Не время.”

Вид такого количества людей, собравшихся в одном месте, заставил Молли нервничать. Это было стратегически неразумно; что, если Скайнет начнет атаку? Она предположила, что часовые все еще на своих постах, и что сторожевые собаки тоже стоят на страже. Быстрый взгляд вокруг подтвердил это.

Вздохнув, она попыталась притвориться, что счастлива быть здесь.

Это входит в работу, напомнила она себе. Тут Гейр не ошибся.

По крайней мере, от нее не ожидали, что она будет председательствовать на церемонии. Эрни Вайзтонг, старейшина Аляски, который когда-то преподавал индийское искусство в местном колледже в Фэрбенксе, стоял позади пары. Он подмигнул Молли, прежде чем начать свое благословение.

- Братья, сестры, товарищи Homo sapiens.- Его теплый баритон окутал аудиторию. Добродушный мужчина средних лет, с широким лицом и короткими каштановыми волосами. Избегая любого священнического облачения, он носил аккуратно выглаженную рубашку, брюки и расшитые бисером мокасины. На его галстуке был вышит тотем Ворона, такой же, как на подвеске Молли. - Спасибо вам всем, что пришли сегодня вечером, несмотря на сегодняшние трагические потери. Это показатель нашей силы и чувства общности, что мы можем объединиться даже в такие трудные времена.- Без сомнения, он был вынужден переписать свою проповедь в свете произошедшего ранее кровопролития. - Что заставляет нас спросить: Что отличает нас от машин? Что делает человечество достойным борьбы и сохранения? Машины сильнее нас, они более долговечны, чем мы, они даже могут быть умнее нас. Ну, умнее меня, это точно. Смех ослабил напряжение, вызванное упоминанием о враге и разгроме на нефтепроводе. “Так почему же мы победим, а не машины? Потому что нам не все равно. Мы чувствуем. Мы любим друг друга.”

Он посмотрел на жениха и невесту, которые восторженно улыбались друг другу. Роджер Мукерхайд был одет в аккуратно выглаженную форму цвета хаки, дополненную красной повязкой. Черная повязка закрывала глаз, который он потерял, сражаясь с Т-600 на предыдущей заправке. Ему было всего семнадцать, и он едва успел побриться.

Тамми Зальцер была невысокой кудрявой блондинкой с талантом разрушителя. Ее кружевное белое платье было извлечено из подвала сгоревшего свадебного магазина рядом с огромным кратером, который раньше был Анкориджем. Единственное настоящее подвенечное платье в лагере, оно уже шесть лет передавалось от невесты к невесте и носило явные следы износа, хотя какая-то неизвестная швея проделала хорошую работу, чтобы подогнать сильно поношенное платье к фигуре Тамми.

Невеста держала в руках букет пластмассовых цветов. Ее собственная красная лента была завязана выше колена, как подвязка. Она была всего на год старше Ситки.

Молли была поражена тем, как молоды были эти две возлюбленные. Они просто дети. Они должны были планировать выпускной или пытаться купить пиво с фальшивым удостоверением личности, а не искушать судьбу, давая бессмысленные обещания во время апокалипсиса. Свободная рука Тамми покровительственно покоилась на ярко выраженной детской шишке; ходили слухи, что она была по меньшей мере на втором месяце беременности.

"Еще одна победа Скайнета", - с горечью подумала Молли. Это конченное детство.

- Сегодня вечером, - объявил Эрни, - мы не просто соединим этих отважных молодых людей узами священного брака. Мы также празднуем все, что делает нас людьми, все, что машины никогда не смогут понять или преодолеть. Любовь. Страсть. Обязательство. Отдавая свои жизни друг другу, Роджер и Тамми также служат примером для всех нас, подтверждая, что будущее действительно принадлежит тем, кто в него верит.”

Неплохая речь, признала Молли, несмотря на свой скептицизм по поводу происходящего. Эрни Вайзтонг был самым близким человеком в этой ячейке к капеллану и всеобщему духовному наставнику. Он также был талантливым художником, который вырезал тотемные столбы в свободное время. Его последняя незавершенная работа изображала торжествующего снежного человека, стоящего верхом на проломленном черепе Т-600. Жаль, что снежный человек не на нашей стороне.

Роджер и Тамми обменялись клятвами. Их обручальные кольца были сделаны из переработанных медных шайб, переделанных дружелюбными добровольцами в механическом цехе. Тамми густо покраснела, когда Эрни сообщил Роджеру, что может поцеловать невесту. Крики и аплодисменты эхом разнеслись по всей часовне.

Гейр сжал руку Молли. Он поцеловал ее в макушку.

"Какая неженка", - подумала она. Она не была уверена, радоваться ей или сердиться, что он на самом деле влюбился во все это мягкое дерьмо с сердечками и цветами. Можно было подумать, что машины уже выжали бы из него все это.

Тамми подняла пластиковый букет. Несколько молодых женщин бросились вперед, чтобы поспорить за него.

Молли осталась на месте.

“Даже не думай об этом, - прошептала она Ситке.

“Мне и в голову не приходило, - заверила ее девушка. “Лучше вещей, чтобы сделать.”

"Слава Богу, что у меня есть такие маленькие милости", - подумала Молли. Когда она присоединилась к аплодисментам-для проформы—ее мысли вернулись к более важным вещам.

Забудьте на минуту о поезде. Как мы собираемся пройти мимо этого гребаного HK?

Одной из привилегий командования была отдельная спальня над кабинетом управляющего, в отличие от переполненных бараков, которые служили домом для остальной части ячейки. Мерцающий свет керосиновой лампы отбрасывал пляшущие тени на бревенчатые стены. Пол устилал ковер из медвежьей шкуры. Закрытое ставнями балконное окно предлагало альтернативный путь к отступлению. Молли лучше спала с несколькими выходами.

Она скинула сапоги и приготовилась ко сну. Огромная кровать с балдахином, с разномастными одеялами и одеялами, выглядела теплой и привлекательной. Это был долгий день, а потом еще какой-то. Она была готова к тому, что все закончится.

- Признайся, - поддразнил ее Гейр. Он уже успел натянуть фланелевую рубашку и джинсы. Его Авиаторская куртка висела на крючке у двери. “Это было не так уж плохо, правда?”

Она знала, что он имеет в виду свадьбу.

- Наверное. Как ты и говорил, это было полезно для боевого духа.- Она положила винтовку у двери. Заряженный полуавтоматический пистолет уже лежал на столике рядом с кроватью. - Наверное, это лучше, чем быть застреленным Т-600.”

“Это только один из вариантов.- Он положил свое оружие на противоположную сторону кровати. “А если говорить о свадьбах....”

Ой-ой.

Прежде чем она успела остановить его, он опустился на одно колено.

- О, черт, - простонала Молли про себя. Только не это снова.

Он выудил из кармана рубашки полированное металлическое кольцо.

- Молли Роксана Кукеш, ты выйдешь за меня замуж?”

Она узнала кольцо. Это был штырь от ручной гранаты, которую он швырнул в Терминатора во время того налета на допросный центр Скайнета в 2015 году. Ее команда освободила более двух десятков военнопленных, включая одного приземлившегося пилота Буша. После того, как она освободила Гейра из одиночного заключения, они бок о бок сражались с целым отрядом Т-70. Их “первое свидание", так сказат