Что бы сделал Джон Коннор?
Внезапно ее осенило.
“Я знаю, где Джон Коннор!- она солгала. Легендарный борец за свободу считался врагом номер один для Скайнета. Его пропагандистские передачи вдохновляли сопротивление уже пятнадцать лет. Люди даже говорили, что он был каким-то пророческим героем, которому суждено привести человечество к окончательной победе над машинами.
Ходили слухи, что машины пытались убить Коннора еще до Судного дня. Молли не была полностью уверена, что купилась на все это, но, может быть, Скайнет купилась?
“Вам нужен Джон Коннор?- сказала она срывающимся от крика голосом. - Иди и забери меня. Заставь меня говорить!”
Это привлекло внимание твари. Он совершенно забыл об эвакуационных усилиях дальше по дороге, и вместо этого сфокусировал свой датчик на Молли. С бензопилой в руке он затопал вверх по склону вслед за ней, подальше от детей и других убегающих людей. Молли знала, что он с радостью разорвет ее на части, чтобы узнать, что она знает.
Так что теперь ей просто нужно держаться подальше от этой бензопилы. Развернувшись, она снова помчалась в сторону мельницы.
Бежать вверх по склону было не очень весело, так как легкие горели в груди, но адреналина у нее хватало. Нет ничего лучше Терминатора на пятках, чтобы добавить немного дополнительной пружины к вашему шагу. Она добралась до основания обрыва в рекордное время. К ее облегчению, огонь еще не добрался до самой мельницы. Многоэтажное деревянное строение возвышалось ярусами на склоне горы. Трамвай—большой деревянный желоб, который поднимался под углом в пятьдесят градусов до самого верха-напоминал ампутированный сегмент старых американских горок. Дно желоба не доходило до земли; он висел, как лыжный трамплин, футах в семи над снегом, поддерживаемый толстыми деревянными балками и столбами.
С конца пандуса свисала веревочная лестница. Молли засунула пистолет обратно за пояс и вскарабкалась на трамвай, затем потянула за собой лестницу. Гладкие деревянные доски, покрытые льдом и снегом, мешали ей сохранять равновесие. Ее глаза обшаривали верх трамвая, который был погружен в темноту. Десятки лет назад, когда шахта еще работала, конвейерная лента несла сырую руду вверх по трапу к вершине мельницы. В эти дни пандус превратили в самую большую на Аляске мину-ловушку.
Если предположить, что кто-то еще остался, чтобы вызвать ее.
- Скид-Роу!- она крикнула вперед, предупреждая часового, чтобы он приготовился. Кто там сегодня дежурил? Вик Фольгер? Тридцатипятилетний афроамериканец, который когда-то тренировал футбол в средней школе в Василле, был преданным пехотинцем. Надеюсь, он все еще будет на своем посту.
- Скид-Роу!”
На крыше трамвая мигнул фонарик.
Хорошо, подумала она. Тогда мы готовы. - Она скрестила пальцы. Если им повезет, Терминатор так и не узнает, что в него попало. Однако выбор времени будет непростым. У них был только один шанс на это. Нам нужно, чтобы это было учтено.
“А вот и я!-крикнула она, подгоняя Т-600, который поднимался вслед за ней на холм. “Не заставляй меня ждать! Джон Коннор!”
Вид и звук жужжащей бензопилы заставили ее передумать насчет того, чтобы стать приманкой. Ужасная рана Эрни Уайзтонга промелькнула в ее сознании. Ей потребовалось все ее мужество, чтобы не вскарабкаться наверх; вместо этого она стояла в нескольких ярдах от подножия трапа, в то время как ее забрызганный кровью преследователь приближался.
Она подождала, пока он выровняется с желобом, прежде чем броситься за борт. Ее пальцы вцепились в приподнятый деревянный край.
- Сейчас же!- крикнула она Фольгеру. - Давай режь!”
Топор перерубил веревку в нескольких ярдах над ее головой. Смазанное жиром бревно размером с большую сосну скользнуло вниз по трамвайному пути. Перетаскивание 1400-фунтового куска дерева на вершину пандуса, а затем закрепление его на месте было непосильной работой, которая заняла большую часть дня несколько месяцев назад. Не один партизан едва не лишился конечности, прежде чем они установили ловушку. Окупится ли весь этот труд?
Они собирались это выяснить.
Таран набирал скорость, скользя вниз по желобу. Цепляясь за борт, болтая ногами высоко над землей, Молли молила Бога, чтобы бревно не задело ее пальцы по пути вниз. Он промчался мимо нее, направляясь прямо к Терминатору.
Молли ухмыльнулась в предвкушении грядущего столкновения.
Эта лавина не остановила тебя? - мрачно подумала она. Давай попробуем еще раз!
Но Т-600 нельзя было застать врасплох—во всяком случае, дважды. В последнюю секунду он бросился вперед и упал лицом в снег перед рампой. Бревно со свистом пролетело над лежащим Терминатором, пролетев в нескольких футах над смертоносной машиной. Он пролетел, как ракета, по воздуху, прежде чем врезаться в ремонтную мастерскую вниз по склону от разрушителя. Дерево и стекло громко раскололись, когда бревно прорвалось сквозь меньшее здание, прежде чем упасть где-то внутри.
Молли молилась, чтобы внутри никого не было, хотя и проклинала себя за то, что недооценила рефлексы Терминатора и его способность распознать ловушку. Когда же она научится этому? Неуклюжие машины оказались умнее, чем выглядели.
- Черт возьми! Черт! Черт!”
Терминатор поднялся на ноги, все еще сжимая бензопилу. Второго выстрела сверху не будет.
Кряхтя, Молли забралась обратно в трамвай. Бензопила снова заработала под ней, в опасной близости от ее болтающихся ног.
"Шевелись, - сказала она себе, - пока у тебя еще есть ноги". Она потянула сначала одну ногу, потом другую за край желоба. Близкий звонок заставил ее сердце бешено колотиться. Ей потребовалась секунда, чтобы отдышаться.
Терминатор громко топал под трамваем, несколькими футами ниже.
- Скорее! Фольгер окликнул ее с крыши трамвая. - Сюда, наверх!”
Второй голос тоже подтолкнул ее.
“Ты слышала его! Встряхни ногой!”
- Кто? - Подумала Молли. Может, там кто-то был с Виком?
Прежде чем она успела узнать голос, жужжащее лезвие бензопилы вонзилось в пол трамвая, словно плавник большой белой акулы. Зубчатая цепь была всего в нескольких дюймах от нее и приближалась. Она поняла,что Т-600 чувствует тепло ее тела через нижнюю часть трапа. Бензопила прорезала деревянный пол, как будто он был сделан из фанеры
Ох-ох, подумала Молли. Еще ребенком, перед Судным днем, она видела, как волшебник разрезал женщину пополам. После этого волшебник снова собрал женщину воедино. Почему-то она сомневалась, что Терминатор знает этот трюк.
Найдя опору, она вскарабкалась на трамвай, стараясь держаться как можно дальше от бензопилы. Т-600 не были альпинистами; было сомнительно, что он сможет подняться по трапу, чтобы последовать за ней. Ей просто нужно было убраться подальше от пилы, а потом решить, что делать дальше. Но что такое План Б?
Ледяной склон был крутым и скользким. Молли понадобились обе руки и ноги, чтобы вскарабкаться наверх. Терминатор отдернул бензопилу, как только понял, что она слишком высоко, чтобы достать ее с земли. Молли думала, что сделала это, пока не услышала, как бензопила вгрызается в деревянные опоры. Вся конструкция качнулась под ней, отбросив ее в сторону.
Она потеряла равновесие и начала сползать вниз по желобу. Ее пальцы вонзились в щель между двумя расшатанными досками, останавливая падение, пока она не потеряла слишком много земли. Деревянный столб громко поддался. Сломанные балки рухнули на землю внизу. Трамвай раскачивался взад-вперед, как пьяная змея.
Молли стиснула зубы и вцепилась в него изо всех сил. Что-то ударилось о скат в нескольких дюймах над ее головой. Она подняла глаза и увидела узловатый конец веревки, подпрыгивающей взад и вперед по верхним доскам.
- Хватай веревку!- крикнул женский голос. - Все это разваливается на части!”
Расскажи мне об этом! Трамвай под ней разваливался на куски. Незакрепленные доски рухнули на землю, как раз когда Терминатор рубил опоры, словно робот-лесоруб. Огромное деревянное сооружение балансировало на грани обрушения. Не теряя времени, Молли ухватилась правой рукой за веревку. Сильный рывок подтвердил, что спасательный трос был привязан к чему-то выше, поэтому она ухватилась за веревку обеими руками.
Упираясь подошвами ботинок в дрожащее дерево под ногами, она побежала вверх по склону, даже когда пол позади нее развалился.
"Где эта старая конвейерная лента, - подумала она, - теперь, когда она мне так нужна?"
К сожалению, движущиеся части трамвая не работали со времен Великой Депрессии. Она мчалась навстречу времени-и неминуемому коллапсу трамвая, - а Терминатор поджидал ее, чтобы перехватить, когда она упадет. Не уверенная в том, что ей это удастся, Молли была всего в нескольких ярдах от вершины склона, когда одна за другой доски уступили ей дорогу.
Гравитация захватила ее, и ноги нырнули в щель. Ее живот уперся в зубчатый край верхнего склона, и только веревка удерживала ее в воздухе, пока она болталась в нескольких сотнях футов над каменистой судьбой внизу. Бензопила поднялась, чтобы задушить ее. Посмотрев вниз, она увидела единственный красный “глаз " Терминатора, смотрящий на нее.
Веревка начала выскальзывать из ее затянутых в перчатки рук. Она вцепилась в кольца, пытаясь зацепить их зубами, но они были вне досягаемости.
Она теряла хватку.
- Попалась! Тонкие руки схватили ее за запястье. Молли почувствовала, как ее дернуло вверх, обратно на то, что осталось от трамвая. Подняв глаза, она увидела фигуру в капюшоне, лежащую лицом вниз на пандусе. Еще выше, высунувшись с крыши здания "брейкер", Вик Фолджер держалась за лодыжки своего спасителя. Вены вздулись на его шее, когда он попытался вытащить цепь тел в безопасное место.
- Держись! Не дам тебе упасть!”
Молли не знала, как ему это удалось, но через несколько мгновений Фолджер уже сидел на маленькой платформе, глядя на разрушающийся желоб. Чугунные штормовые двери закрывали верхнюю часть открытой шахты, в которую когда-то поступала сырая руда. Яму окружал деревянный помост. Большой футбольный тренер задыхался от напряжения, пот стекал по его лицу. УЗИ было перекинуто через его плечо.